Руслан Тихонов - Убить бога
- Название:Убить бога
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Руслан Тихонов - Убить бога краткое содержание
Как изменится история персонажей Fairy Tale, если появится неучтенный фактор? А что, если этот неучтенный фактор имеет свой взгляд на судьбу некоторых главных героев и злодеев? Это история того, кто поставил перед собой невыполнимую цель. Драконы сильнее людей, но против них создали Убийц Драконов. Боги — сильнее драконов, но и на них есть Убийцы Богов. А кто сможет стать сильнее Бога Драконов?
В тексте будут присутствовать описания сцен излишней жестокости и секса. Тем, кто не может или не хочет читать подобные моменты, могу только порекомендовать их пролистывать. В преддверии подобного рода событий в тексте будут присутствовать намеки за абзац до… Остальным же желаю приятного чтения
P.S. Не попаданец.
Убить бога - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Первый раз я сюда попал через десять лет с начала поисков Зерефа. Хотел увидеть то, что его породило. Ту альма-матер, где воспитали это чудовище. Тогда я был поражен его величием, пышущим неземной красотой и одновременно непокорной силой, что, тем не менее, единожды уступило свою крепь. Сейчас же при виде этого осколка прошлого испытываю только сожаление и жалость, как над калекой, бывшем, когда великим воином, но превращенном в грязный и противный обрубок человека. А уж когда я несколько десятков лет назад смог вырваться от этих «магов»… мое уважение к ним упало ниже некуда. Довести до такого. Как вулкан с ключом Истинного Звездного Духа [1] аналог нашего «Как обезьяна с гранатой», прим. автора
.
Хо. А вот и первый встречающий. Сразу за мостом меж колонн стоял юноша. Костюм его напомнил мне Кагеяму, только пиджак более длиннополый, скорее напоминающий недоплащ, да темная окантовка по краям ткани. Волосы темно-синие и очень примечательная татуировка на правой стороне лица, идущая вертикальной вязью ото лба до самого подбородка. Зигрейн Фернандес. Видел эту рожу в Магическом Вестнике. Самый молодой богоизбранный за последние сто лет и один из самых молодых членов Магического Совета вместе с Уртир Милкович. Занятный персонаж, жаль не успел узнать о его подноготной раньше. Но сегодня смогу частично покрыть свой пробел наблюдением — уже не зря приехал.
А вот у самого «советника» улыбка от радостной встречи резко поникла, когда рядом с Эльзой заметил и мою скалящуюся физиономию. Да и от Эльзы при виде синевласки колыхнуло раздражением и какой-то глухой злостью с примесью вины и разочарования. Знакомы?
— Давно не виделись, Эльза, — и повелительным жестом отпустил жаба прочь. — Смотрю, друзья тебя не оставляют в беде?
— Зигрейн! — раздражение усилилось. Хм, еще немного и она выйдет на уровень Нацу в его берсерк-стиле. Мне все любопытнее и любопытнее.
— Не стоит злиться на бледную копию, Эльза. — Какой фурор произвела моя «невинная» фраза. А парень что-то сильно напрягся. Не похоже на расстройство от неудавшейся шутки.
— Копия?
— Да, Эльза. Это проекция или отражение мага. Сам он может находиться довольно далеко отсюда. А эта подделка исчезнет вместе с последними крохами влитой маны. — А вот теперь мышцы лица Фернандеса расслабились. Чего же он так испугался? Эльза метаморфоз со своим «другом» явно не заметила.
— Твой друг верно говорит. Он весьма проницателен и талантлив, хоть и очень слаб. Может, представишь нас?
— Феб — это Зигрейн Фернандес. Он один из членов Магического Совета. Богоизбранный маг. Феб, маг ветра из Хвоста Феи — достойный и смелый, — так и слышалось окончание»… в отличие от некоторых». У них весьма теплые и давние отношения, раз могут допускать меж собой столь личные намеки. И камешек валькирии угодил в цель — мальчишка разозлился.
— Посмотрим на ваше достоинство во время суда. Кстати, — Зигрейн пакостливо усмехнулся, — дедули за той дверью жаждут на кого-нибудь свалить промах с флейтой.
— Так и знала, что это твоих рук дело. — Но мне удалось установить порыв воительницы, придержав ее за плечо. Пару раз бессильно дернувшись, девушка взяла себя в руки.
— Не советую разбрасываться такими оскорблениями, я все же один из Совета. И на заметку — один из друзей Феек по ту сторону дверей, — он указал большим пальцем поверх своего плеча на двустворчатые двери за спиной, — Так что желаю удачи. А ты, Феб, надеюсь, докажешь столь высокое мнение моей дорогой Эльзы о тебе. Постарайся не разочаровать меня. — И проекция растворилась в воздухе под возмущенный крик Скарлет.
— Я не «твоя дорогая», засранец! — она потрясла кулаком с одетой на него стальной перчаткой доспеха в след исчезнувшему магу.
— Не заводись, Эльза. Он специально пытался вывести тебя из себя, чтобы на разбирательстве ты высказалась и тем самым ополчила всех против нашей гильдии. Будь хитрее его и столь же тонко отвечай им в ответ, чтобы они не могли придраться. К тому же он выболтал нам очень неплохой козырь против них. Так что постарайся держать себя в руках и слушай мои подсказки. — Мой шепот постепенно дошел до нее. Эльза обернулась, смерив меня пристальным взглядом, и пошла вперед.
— Постараюсь… И спасибо, что не дал сорваться.
— Не стоит — мы же в гильдии все одна семья. — О, да. И как в любой семье — в нашей не без урода — в виде меня.
Вот и искомая аудитория. Просторный зал с большой магической звездой на полу, где стоят обвиняемые. На возвышенности впереди места для членов Совета, а на самом верху — место Председателя, сейчас пустующее. Да и остальные практически все — лишь копии. Из настоящих тут только старикан в забавной шляпе, старина Оуг и Уртир. Так и хотелось помахать своему многодесятилетнему знакомцу — хорошо, что накануне смог в медитации повлиять на свое подсознание, иначе мог и не сдержаться.
— Начинаем суд волшебников. Обвиняемая — Эльза Скарлет. Маг S-ранга из гильдии Хвост Феи. Обвиняется в вандализме, многократной порче общественного имущества и организации беспорядков в городе Ошибане. Уполномоченный защитник от гильдии, маг B-ранга, Феб из гильдии Хвост Феи. Вы обязаны отвечать на вопросы честно и без укрывательства, — линии магической печати на полу загорелись. Я почувствовал легкий ветерок, что как будто прошелся внутри моей головы. Прямо врать не получится, но с этим я научился справляться давным-давно. Что же, приступим.
— Итак, Эльза по прозвищу Титания. Вы нанесли огромные разрушения городскому имуществу станции в городе Ошибане, разрушили железнодорожное полотно и площадь перед ними. Кроме того, вы навели панику среди жителей города, в результате чего законопослушные граждане Фиора получили многочисленные синяки и ушибы в образовавшейся давке. Очевидцы четко описали группу магов, коими верховодила девушка в магических доспехах и ярко-алыми волосами. Ее сокомандники называли ее Эльзой. У вас есть, что сказать в свое оправдание перед вынесением справедливого приговора за ваши бесчинства? — вот Оуг разошелся. Похоже , бородатый сегодня в ударе.
— Есть, уважаемый Совет, — сейчас лучше мне снять первые самые сильные нападки. — В городе, между прочим, подвергшемся нападению темной гильдии Ледяной лес в полном составе во главе со знаменитым Шинигами Эригором, действительно именно наш отряд стал на защиту жителей и всего Фиора. — старикан аж поперхнулся. Прочие просто изумленно вытаращились, а молодая волшебница рядом с копией Зигрейна засмеялась в рукав своего одеяния. — Давайте разберем указанные вами деяния по порядку.
Начнем с разрушением железнодорожного полотна вблизи станции. Вас совсем неправильно проинформировали — мы там даже не показывались. Разрушение было произведено членами темной гильдии, захватившими чуть ранее поезд и устроившими аварию на станции. Эту информацию могут подтвердить охранники станции и высаженные пассажиры, которые видели злоумышленников. Мы же воспользовались магокатом и подъехали со стороны города.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: