Владислава Сулина - Потаённых дел мастер

Тут можно читать онлайн Владислава Сулина - Потаённых дел мастер - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Потаённых дел мастер
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Владислава Сулина - Потаённых дел мастер краткое содержание

Потаённых дел мастер - описание и краткое содержание, автор Владислава Сулина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Удивительный мир. Меча и Магии. Правда и того и другого здесь немного. Зато есть паровозы. И пушки. Правда, драконы тоже есть. И рыцари. И ведьмы. И ещё одна девушка Кира. Наша девушка. Попаданка. И как она во всём этом разберётся?. И вернётся ли обратно? Насовсем?

Потаённых дел мастер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Потаённых дел мастер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владислава Сулина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мне понравилось, как ты отвечала. — заявил великан. — Не слишком убедительно, зато эмоционально.

— Фарлок… — подал кто-то из заключённых слабый голос.

Кира, успевшая на секунду о них забыть, оторвала взгляд от великана и посмотрела на лю… «Нет, — подумала она, — пожалуй, людьми таких, всё же, трудно назвать.»..

— Так не справедливо, — продолжал канючить какой-то мужик, прячась за спинами товарищей, — поделиться бы…

— Господа… — заговорил гигант.

У Киры от такого начала в голове что-то щёлкнуло. Может, неправильно судить о людях по первому впечатлению, но от парня с бандитской наружностью и телом Геракла трудно ожидать, что он окажется конферансье в оперном театре или учителем танцев. Парень с такой внешностью не должен даже слова такого знать — «господа».

На самом деле логическими несоответствиями можно сломать не только мозг робота, но и человека. Обычно, сталкиваясь с фактом, которому не место в избранном разумом мировосприятии, сознание либо раздваивается, создавая этакую параллельную реальность, либо делает вид, будто ничего не заметило. Некоторые одарённые личности развивают талант не замечать неприемлемых явлений до таких высот, что вообще начинают воспринимать любую информацию только в соответствии с установками своего мира, включая и ту, которую сами выдают. Например, вы можете до хрипоты доказывать такому человеку, что назвали его дураком за то, что он ударил вас кирпичом — счастливчик всё равно останется уверен, что всего лишь проходил мимо, любовался облачками, в то время, как вы напали на него из подворотни с бандой скинхедов, панков и ВДВешников, во главе с Сауроном, лордом Волан де Мортом и Дарт Вейдером.

К счастью, раздвоения сознания Кире удалось избежать.

— Господа, не могли бы вы пойти в …, и …, чтобы… вы, туп… не умеющие …, которым … и …!

«Господа» переглянулись, и решили, что с поступившим предложением вполне согласны. Не удержавшись, Кира показала сокамерникам язык. «Всё-таки хорошо быть таким вот бугаем, — подумала она, украдкой посмотрев на своего новоявленного защитника, — в большинстве случаев даже делать ничего не приходится, все враги сами разбегаются.».. Ей стало любопытно, что за ужасное преступление совершил великан, и, разумеется, она тут же спросила.

— Да как сказать? — Фарлок поскрёб заросший густой щетиной подбородок. — Одна секира, одна деревня, и полное отсутствие взаимопонимания!

Гигант расхохотался раскатистым смехом, а Кира попыталась осмыслить обрисованную картину, но воображение упорно подсовывало горы трупов и скачущего по ним Фарлока с топором наперевес. «Лучше бы не спрашивала». — подумала девушка, но потом заметила насмешливую ухмылку, и поняла, что великан просто издевается.

— А тебя-то за что? — спросил Фарлок, отсмеявшись. — Не обижайся, но на вид ты не опаснее птенца.

Теперь великан разговаривал вполне интеллигентно, если бы Кира не видела его зверскую физиономию, то приняла бы за учителя, или за сотрудника какого-нибудь центра поддержки клиентов.

— Да я и не обижаюсь. — вздохнула Кира. — Вышло большое недоразумение!

Фарлок при этом слове многозначительно кивнул, и Кира поспешно уточнила:

— Не такое недоразумение, как у тебя, всё было совсем не так!.. То есть… Короче, дело в том, что на рынке я купила свисток и случайно в него дунула, и все песчаные сцинки вокруг сошли с ума и начали крушить палатки. А потом меня арестовали за погром, хотя, строго говоря, его устроила вовсе не я, а ящерицы…

Гигант весело хохотнул и покачал головой:

— Нельзя безнаказанно посягать на имущество добрых граждан, — поучительным тоном изрёк он, — иначе добрые граждане тебя колесуют…

ГЛАВА 13 ПРИВЕТ И ПОКА!

— Может, ей надоело ждать? — предположил Такере.

И лицо, и тон у него были самыми серьёзными, но уголки губ подрагивали, выдавая улыбку. Клауд оценивающе глянул на убийцу, словно примериваясь для оплеухи.

— Ладно, шучу-шучу! — поспешно открестился тот. — Но я начинаю понимать, о чём ты говорил: у девушки талант исчезать бесследно.

— Допустим, не совсем бесследно. — внезапно оживился Клауд.

Он кивнул на дом напротив: в окне первого этажа какая-то старушка пряталась за занавеской. Однако любопытство, в конечном счёте, пересилило осторожность, и наблюдательница чуть не распласталась по стеклу, так ей хотелось рассмотреть происходящее снаружи. С чего бы старушке так внимательно наблюдать за улицей, да ещё и прятаться, если она не видела недавно ничего интересного, и не надеется на продолжение? Такие вездесущие старушки всегда точно знают, что происходит в мире: одна старушка контролирует пространство в несколько метров, в течении дня она фиксирует всё, что видит, в памяти, а вечерами на лавочках наблюдательницы обмениваются полученными данными. Настоящая шпионская сеть.

— Тогда удачи. — Такере махнул рукой. — У меня свои дела. Не хочу, чтобы Ивори сбежал из города: ещё не хватало его потом по всему Сомногару отлавливать.

Распрощавшись с убийцей, Клауд пересёк улицу и вошёл через арку во внутренний дворик дома, в котором скрывалась престарела шпионка.

Первым его предположением было то, что девушку похитил Ивори, но он сразу же отмёл его, поскольку, по словам продавца, тот решил прямиком сбежать из города, а заложница ему в этом случае ни к чему. Оставался вариант, что её схватили наёмники Хозяина, но в лицо Киру они не знали, а снимать шляпу на улице она бы не стала. Но, чем гадать, всегда лучше расспросить более знающих людей, чем вор и собирался заняться.

На его стук долго никто не отзывался, тогда вор сменил вежливую тактику на надоедливою и забарабанил в окно. Уж этого хозяйка дома никак стерпеть не могла, и через пару секунд её лицо нарисовалось в оконной раме.

— Чаво стучишь? Окно разбить хочешь? — ворчливо спросила она, злобно зыркнув на парня (во всех мирах старушки разговаривают и ведут себя совершенно одинаково, видимо, для того, чтобы сразу различать «своих»).

— День добрый. — поздоровался Клауд, подстраивая интонацию под холодный тон бюрократа. — Откройте дверь, госпожа, иначе я оштрафую вас за чинение препятствий следствию.

Бабушка охнула, но сразу же свела брови на переносице и потопала открывать.

— Какому-такому следствию я препятствия чиню? Ничего я не чиню! А окно нечаво ломать, не казённое!..

— Значит так. — решительно перебил Клауд. — Несколько минут назад на этой улице стояла девушка — куда она делась?

— А мне почём знать? — Старушка упёрла руки в бока. — Я её, что ли, там ставила?

— Когда я вышел из магазина, вы наблюдали в окно. И я точно знаю, что, когда пропала девушка, вы тоже всё видели, так что отвечайте.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владислава Сулина читать все книги автора по порядку

Владислава Сулина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Потаённых дел мастер отзывы


Отзывы читателей о книге Потаённых дел мастер, автор: Владислава Сулина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x