Кинли Макгрегор - Меч Тьмы
- Название:Меч Тьмы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кинли Макгрегор - Меч Тьмы краткое содержание
Новый Король Камелота не носит сияющих доспехов. Артур и его рыцари пали, и власть в руках нового Короля.
В темном лесу…
Напуганный, покинутый юноша стал самым могущественным и опасным мужчиной в мире. Безжалостный и неудержимый Керриган уже давно перестал быть человеком.
В сердце Лондона…
Деятельная крестьянка, погрязшая в тяжелой работе, Сирен, мечтает стать обычной женщиной, но она и не предполагает, что, убегая от своей участи, встретит свою судьбу.
Их мир навсегда изменился…
Цель Керригана проста: обменять или убить Сирен, чтобы заполучить Круглый стол Артура. Тем не менее, она — единственный человек, который не боится его. Более того, ее благородство затрагивает нечто чуждое внутри него. В его нынешней реальности, доброта — это слабость, а Король, испытывающий даже толику сострадания, теряет свой трон.
Бесчисленные века Керриган жил один в тени. Теперь мужество Сирен вывело его к свету, который принесет им обоим спасение… или смерть.
Меч Тьмы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Когда стало очевидно, что пекарь закончил с капустой и собирается просто выбросить эти листья, Керриган потянулся, чтобы взять один лист.
Мужчина мгновенно ударил его тыльной стороной руки. Губы мальчика загорелись как от огня и от силы удара он почувствовал вкус собственной крови.
— Ты вор! — прокричал пекарь в ярости. — Жалкий сын шлюхи. Убирайся!
Керриган убежал, но сперва толкнул мужчину и стащил целую буханку хлеба. Он съел большую часть ее прежде, чем его арестовали, избили и заковали в колодки.
Три дня унижений стоили вкуса теплого сладкого хлеба, который восхитительно таял у него во рту. Кратковременного удовольствия от полного желудка.
Была ли ткань Сирен настолько дорога ей, что она бы рискнула ради нее жизнью?
Да, скорее всего. Даже будучи без сознания, она прижимала полотно к своей груди как львица, словно бросая вызов любому, кто попытается забрать то от нее.
Впервые за жизнь, полную бессердечия, предательства и жестокости, Керриган почувствовал странный укол сострадания. Как и у него до присоединения к армии Морганы, у Сирен ничего не было в мире, что она могла бы назвать своим. Ничего, кроме клочка бесполезной ткани.
Вздохнув, он закрыл глаза и мысленно призвал к себе Блэйза.
— Я тебе зачем-то понадобился, мой Король?
Керриган спустился с оконного карниза, чтобы мэндрейк не находился у него за спиной.
— Да. Присмотри ненадолго за девушкой. Мне кое-что нужно сделать.
Блэйз нахмурился.
— Ты уходишь?
— Я вернусь.
Мэндрейк выгнул одну бровь.
— Почему у меня есть предчувствие, словно ты собираешься сделать что-то глупое?
— Наверное, потому что я и собираюсь сделать что-то глупое.
— И для этого глупого поступка есть какая-то особенная причина?
— Вообще-то, нет.
В фиолетовых глазах Блэйза плясали смешинки, хотя Керриган знал, что мэндрейк не может увидеть ничего, кроме смутного контура его тела.
— Ладно, в таком случае я лучше буду ревностно охранять ее, чем присоединюсь к тебе в совершении глупости, так как я стараюсь делать все возможное, чтобы избегать подобных моментов.
— Хорошо, — Керриган отошел назад, используя свои силы, чтобы исчезнуть из этой реальности и вернуться назад в Камелот.
Перемещение таким способом вызывало в нем легкий дискомфорт. Его пронизывал слабый электрический импульс, затем пару минут тошноты, прежде чем все возвращалось в норму. Но при всем этом, он предпочитал такое перемещения обычному. Оно было более быстрым и простым.
Мужчина появился в комнате Сирен в башне и приготовился к засаде. Моргане было свойственно планировать такие вещи. Но здесь никого не было. Комната была такой же, какой Сирен ее оставила.
Очень странно.
Керриган осмотрелся, чтобы убедиться, что остался незамеченным, прежде чем обратил взгляд на красную ткань, лежащую на черной кровати. Закатив глаза от ее бесполезности, он схватил ту.
Что-то шевельнулось в углу.
Керриган дернул головой и уловил быстрое смутное движение. Он почувствовал, как глаза стали красными, когда его охватил гнев.
— Пакс?
Тень исчезла.
Керриган зашипел, заставляя себя не преследовать проклятого шарока, который без сомнений отправился прямиком к Моргане. Если он последует за Паксом, это не принесет ему ничего хорошего. Ему нужно вернуться к Сирен раньше, чем Моргана использует свою магию, чтобы определить их местонахождение.
Ему нужно создать барьер вокруг «Стражи Радости», чтобы держать Моргану подальше. Если она найдет их…
Столько всего он мог и, более того, собирался сделать, чтобы защитить Сирен.
Сирен лежала на своей стороне широкой позолоченной кровати, глядя наружу в открытое окно на идеально голубое небо. Если бы она сейчас была дома, то работала бы над тканью для платья на свадьбу дочери графа. Без сомнения, бедная Вэндлин сейчас проклинает ее за дополнительную работу. Без Сирен остальным несчастным ученицам придется работать еще больше.
Она чувствовала себя ужасно из-за этого. Она сказала им всем, что быстро вернется из дома гильдии.
Если бы она только знала, что с ней приключится…
Закрыв глаза, девушка представила свой ткацкий станок, стоящий у окна лавки. Она любила отвлекаться от работы и наблюдать за детьми, которые иногда играли на улице. Она также замечала знатных дам и их горничных, гуляющих по разным лавкамв поисках безделушек.
Дочь графа, посетившая мастера Руфуса и заказавшая ему бледно-желтое парчовое платье для своей свадьбы, была чрезвычайно хороша собой.
Сирен улыбнулась сама себе, представляя день, когда эта леди выйдет замуж за своего лорда. Как красива она будет в мерцающей ткани….
Она почувствовала, как что-то упало ей на руку.
Открыв глаза, девушка увидела алую ткань, хотя поблизости никого не было.
Сирен села, задыхаясь и глядя на полотно. Да, никаких сомнений, это была ее ткань. Она знала у ней каждый стежок, каждую нить.
— Лорд Керриган?
Нет ответа.
— Пожалуйста, милорд, если ты здесь, покажись мне.
— Зачем? — словно во сне слово шепотом прозвучало в воздухе.
— Я бы хотела лично поблагодарить тебя за это.
Она услышала как он пренебрежительно фыркнул.
— Прибереги свою благодарность, женщина. Она так же бесполезна, как и твоя ткань.
А затем она почувствовала, что осталась одна в комнате. Задетая его словами, Сирен посмотрела вниз на свою ткань. Та действительно была бесполезной. Но не смотря на это, Керриган, должно быть, затратил некоторые усилия, чтобы заполучить ее. На самом деле, возвращение в Камелот, когда Моргана была зла на него, можно считать безрассудством.
Тем не менее, он сделал это только для того, чтобы она не переживала. Возможно, несмело подумала девушка, чтобы сделать ее счастливой. Она знала не по наслышке, что такой поступок не был привычным для мужчины, подобного Керригану.
Тебе следует еще раз поблагодарить его за это.
Но он не хотел благодарности на словах. Это было не для него.
Внезапно, ее осенило. Наконец-то она знала, что может сделать с этой тканью.
Керриган нахмурился, когда маленькая полоска пластикового термометра прижалась к его лбу.
— Что за…?
Предмет сразу же перелетел через комнату в протянутую руку Блэйза. Мэндрейк пробежал по нему пальцами, чтобы прочитать данные, затем приподнял бровь в удивлении.
— Сорок пять градусов [15] 7° по Цельсию.
, а это… ну для человека смертельно, для тебя же, милорд, почти нормально. Проклятье. Я мог бы поклясться, что у тебя лихорадка.
Керриган откинулся в кресле, в котором сидел, и из его горла вырвался низкий рык.
— Какое безумие на этот раз нашло на тебя?
— То же безумие, которое не так давно заставило тебя рискнуть и вернуться в Камелот, чтобы порадовать какую-то крестьянку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: