Константин Борисов - Школа истинных магов
- Название:Школа истинных магов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин Борисов - Школа истинных магов краткое содержание
Есть знания и желание, осталось сделать шаг и, протянув руку, взять то, к чему стремился. Одному это не под силу, да и слово дано древнему артефакту. Приходится организовывать школу магии. И вновь сталкиваться с интригами и проблемами, которых и так-то немало. Отношения с правящими мира сего непонятны. Вроде с королями договорился, и различные гильдии приветствуют такое начинание, но кто-то открыл сезон охоты на новоиспеченного директора.
Противник силен и мало в чем уступает. Удастся ли противостоять угрозе, поставившей под сомнение все начинания?
Школа истинных магов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ты ему понравился! — почему-то радостно хлопнул меня по плечу счастливый отец.
— Богатырь! — подмигнул я младенцу и от греха подальше отдал его обратно матери. — А с чего это вы так обрадовались, когда э-э-э…
— Ангер, — подсказал Генер.
— Ну да, Ангер улыбнулся — и вы облегченно выдохнули; почему? — спросил я.
— Ох, Рэн, — облокотилась о мое плечо Анлуса, — мы ведь даже няньку нанять не можем. Ангер не признает никого кроме меня, Генера, Портриса и Мява. Такие скандалы закатывает! — сестра подняла глаза к небу.
— Понятно, а вот у Мисши с Бурком, Кубер спокойно относится к незнакомцам, — вспомнил я поведение сына четы Бурков.
— Да, отец рассказывал, — кивнул головой Генер, а потом спохватился: — Давайте в дом пройдем!
Анлуса пытается уложить сына на дневной сон, а мы с Генером сидим в гостиной и предаемся воспоминаниям. Сестра упросила не вести без нее разговоры о событиях, которые кому-то из нас неизвестны. Тем не менее, я не удержался:
— Характер-то у Анлусы долго такой оставался? — спросил я, вспоминая нашу недавнюю встречу с сестрой и то, как вынужден был буквально убегать.
— Сразу после родов прежней стала, — улыбнулся Генер.
— Все же не удержались… — шепотом произнесла от двери сестра и приложила палец к губам: — Заснул! У нас есть пара часов, можем спокойно поговорить. Как там Кин? Наследника или наследницу еще не принесла?
— Пока нет, — ответил я и быстро описал одну из проблем, с которой приехал.
Платье-то для Кин никто лучше сестры не выберет!
— Хорошо, будет тебе платье! — прижав ладонь ко рту, чтобы заглушить смех, сказала Анлуса. — И не только оно: домой вернешься нагруженным под завязку.
— Чем же это ты меня нагрузишь? — удивился я.
— Твое дело перевезти, а уж жена разберется! — рассмеялся чему-то Генер.
— И не так много вещей я собрала, — надула губы Анлуса.
— Да, совсем чуток, — согласно кинул головой бывший мэр Лиина и чуть слышно добавил, чтобы слышал только я: — Три кареты битком, пять телег и шесть вьючных лошадей.
Сестра сделала вид, что не расслышала, но глаза отвела. Похоже, по этому поводу они уже спорили, и каждый остался при своем мнении.
— Может, расскажете, что произошло после моего отъезда? — спросил я.
— Ты хотел сказать — побега? — рассмеялась сестра.
— Э-э-э…
— Да ладно, — она махнула на меня рукой. — Сейчас-то понимаю, что вела себя странновато, но… Кин-то иногда себя наверняка ведет подобным образом!
— О-о-о, ей до тебя далеко!
— Ладно вам, — прервал нашу пикировку Генер. — Что было, то прошло. После того как Анлуса подарила мне сына, стали собираться в дорогу. Слухи о том, что отец занимает в Куласе пост главы тайного сыска, стал обрастать какими-то дикими небылицами. Продолжать занимать пост мэра… — он щелкнул пальцами, — неправильно и… опасно. В любой момент могли привезти документ о моем смещении и обвинении в измене. Ночами, с проверенными людьми, отправил к отцу телеги, кареты и навьюченных лошадей с добром. Собрал городскую знать, передал им дела и свое отречение от поста мэра, и…
— И они отпустили? — удивился я.
— Ну, они не стали возражать, люди из ночной гильдии согласились мне оказать последнюю услугу и присутствовали на той встрече. Эти люди нас и через границу перевели, — пояснил Генер.
— Понятно, — кивнул я.
Действительно, пути отхода он давно предусмотрел, и как только смогли отправиться в путь — осуществил его. Надо отдать должное — без сучка и задоринки. Такими выверенными действиями я похвастаться не мог. Хочется верить, что и у меня смогут идеально получаться продуманные ходы… Вздохнул и принялся рассказывать, под конец повествования предложил Анлусе место преподавательницы лекарского дела, делая упор на книгах истинных про всякие зелья и растения. Генеру же — чин коменданта школы. Честно говоря, мужу сестры предложить-то особо нечего, и данный пост — не более чем должность «свадебного генерала». За безопасность отвечает дух, стражи подчиняются ему и мне, а у Генера нет возможности ими управлять. Он просчитал все мгновенно, нахмурился, но слово предоставил жене.
— Рэн, не обижайся, но… — сестра виновато посмотрела на меня и отвела взгляд: — Пойми, Ангер тут обрел деда, Генер собирается помогать Портрису, я же пока преподавать не смогу — сынок не позволит надолго от себя отпустить.
— Да и опять всякие слухи пойдут, что семейство-то главы тайного сыска в школе Кулавассы обосновалось, а он тут порядки наводит. Придется и ему к тебе перебираться. Дел же для нас у тебя не предусмотрено. Нет, ты и ему можешь придумать звонкий пост, но… твой смотритель сделает все за нас!
Генер озвучил вслух то, чего я опасался; это отказ… Но внутренне я был готов именно к таким словам.
— В любой момент школа примет вас с радостью. Обеспечу любую защиту, только скажите, — сказал я, принимая их решение. — Могу пару своих стражей оставить у вас. Они ведут себя тихо, правда, им необходимо меняться раз в три дня, но это проблемой не станет.
— Спасибо, — искренне поблагодарил Генер. — Но от такой защиты в городе проку не очень много. Безвылазно сидеть в доме не получится, а на улице, при желании… — он не договорил, и так понятно. — Да и ничего угрожающего нам здесь нет. С ночной гильдией договоренности определенные есть, да и побоится кто-либо против тебя пойти. А авторитет у окружающих ты определенный набрал! Уважают и боятся тебя не только главы гильдий, но, как мне известно, и короли относятся с опаской.
— Что, и Гунер опасается? — усмехнулся я.
— Про Гунера не ведаю, — развел он руками, с улыбкой на лице. — Однако, Ингесс второй, Кулар, хан Влабор… — Генер помолчал, о чем-то размышляя. — Про других уверенно сказать не могу, но считаю, что они в курсе всего и думают примерно так же.
— Тем не менее, из Лиина вы бежали, опасаясь действий со стороны короля, — задумчиво забарабанил я костяшками пальцев по столу.
Вот черт! Никак не могу отвыкнуть от привязавшейся привычки!
— Не хотел я выступать в роли разменной монеты, — ответил Генер. — Сам подумай: слишком удобный рычаг давления в руках Игнесса мог оказаться. Одним махом он мог надавить на отца и тебя, решая проблемы со школой и Куласой.
— И тем не менее, вам позволили уйти, — с трудом удерживая руку, чтобы не выбить дробь на столе, сказал я.
Генер ничего не сказал, лишь пожал плечами.
— Эх, где бы мне отыскать преподавателя лекарскому делу… — деланно вздохнул и посмотрел в глаза сестре.
— Рэн, могу попытаться тебе помочь, — задумчиво ответила та, и кончиками пальцев застучала по столу.
Дурной пример заразителен, или это у нас с ней в крови?
— И как же ты мне поможешь?
— Если ничего не имеешь против возраста… — она вопросительно посмотрела на меня.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: