Ольга Хараборкина - Гнев гор (СИ)

Тут можно читать онлайн Ольга Хараборкина - Гнев гор (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Си, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ольга Хараборкина - Гнев гор (СИ) краткое содержание

Гнев гор (СИ) - описание и краткое содержание, автор Ольга Хараборкина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Время безжалостно: тысячелетия назад первородные правили миром Сараф. Теперь все изменилось: властители встали на колени. От двух гордых рас остались лишь жалкие горстки отчаявшихся. Эльфам и гномам придётся преодолеть древнюю ненависть и объединить усилия, чтобы выжить. Империи Сарратал уйдет в небытие под натиском нового врага. В мире Сараф настало время перемен, и никто в нем не спасется от грядущих событий.

Гнев гор (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гнев гор (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ольга Хараборкина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Айрдгал попросил меня поговорить с девушками и вразумить их. Они после переселения в гостевой дом никого к себе не подпускали. Воины же не хотели применять силу, ведь любая из них могла стать кому‑то женой. Вот и получался замкнутый круг. Боюсь, что скоро мужчины не выдержать: им привезли невест, а те даже не разговаривают с ними. Уж кого — кого, а гномов мне жаль не было: все, что сейчас происходили, лишь результат их собственной глупости. Не всегда обман оправдан, тем более в той ситуации он был лишним. Я криво улыбнулась: и к девчонкам сочувствия испытывать не могла. Если бы не слова Айрдгала, что время истекает, то моей бы ноги в гостевом доме не было. Волшебницы покинут Вечные скалы только обрученными или погибнут. В их же интересах попытаться наладить общение с воинами гор. Самое смешное в том, что это понимали все кроме "несчастных". Когда я попыталась объяснить Айрдгалу, что меня слушать не станут, он сказал:

— Ты одна из них!

В его глаза, я, действительно, одна из них, но так ли это на самом деле? Увы, частью жертвенного стада я себя не ощущала, да и волшебницы не считали так. В их глазах я читала приговор себе: "Предательница". Они злились на меня, так как другого объекта для своих чувств найти не могли. Я же оказалась рядом. Опять же на мне не было браслета: свобода отделила меня от них не хуже стены. Украшения на руки им никто насильно не одевал, сами виноваты: жадность и глупость погубили многих. Теперь благородные стали рабынями. Вот только до глупышек никак не могло дойти, что все решает хозяин. То, что Наместник еще не приказал им ничего, не значит, что он этого не сделает: у всего есть предел и у терпения гномов тоже.

— Дуры! — окрик тары Фенд вернул меня в действительность. Таким тоном отдают приказы и карают провинившихся. Я посмотрела на женщину: та была в ярости. Но если заглянуть глубже: за маской гнева было хорошо скрытое презрение. Я поморщилась, ее отношение могло только усугубить ситуацию, все маги очень хорошо могут чувствовать эмоции, тем более в этой комнате целителей, как грязи. Зря она пошла со мной, ох, зря. — Вы думаете, ваш показательный протест хоть что‑то сможет изменить?

Хороший вопрос, но сейчас его задавать не стоило. Я даже не успела вмешаться, как одна из моих "противниц" сама одернула воительницу.

— Не лезь, куда не просят! — огрызнулась Лиона. С ней я успела познакомиться еще в пути: вздорная избалованная девчонка, которую за высокий пост отдал гномам родной брат. Было ли мне ее жаль? Нет. Она из тех людей, которым сочувствие не нужно. Даже сейчас вместо того, чтобы принять случившееся она пытается доказать, что лучше всех. Поэтому я не удивилась, что Лиона возглавила это глупое "восстание". Если все остальные в комнате были стадом, то она являлась пастухом. Аристократка до мозга костей: холеная и уверенная в своем превосходстве. Вот только она не учла одну вещь: здесь Вечные скалы, а не Империя Сарратал.

— Заткнись! — отрывистый приказ сорвался с губ тары Фенд, я же почувствовала себя здесь лишней. Пухлые губы аристократки обижено сжались, превратившись в тонкую полосу на лице, а ярко зеленые глаза полыхнули гневом. Таре Фенд же было наплевать на чувства предводительницы:

— Не сегодня, так завтра воины придут и возьмут то, что принадлежит им по праву!

— Мы здесь проходим службу и ничего сверх этого, — влезла другая аристократка. Я же подумала о том, как бы не заразится наивностью. Ничего больше! Сама‑то она верит в это. Я, кстати, была не одинока: Лиона тоже с сомнением посмотрела на волшебницу.

— Ничего больше! — передразнила воительница, после чего рванула к волшебнице. Схватив девчонку за руку, она произнесла:

— Тогда, что это? — с издевкой спросила она. Рабский браслет весело играл отблесками света в лучах солнца. Все девушке пристыжено опустили глаза.

— Отпусти ее, — Лиона решила вмешаться. Но тара Фенд, будто не услышав ее, продолжила говорить:

— Это ошейник, волшебница! И если ты будешь вести себя, как сука, то и обращаться с тобой будут соответственно!

— Тара Фенд, — теперь уже я не выдержала. Воительница только что перешагнула через невидимую черту, ее нужно остановить. Хотя в глубине души я была согласна с ней. — Прошу вас не надо!

— Помолчи, Ярогнева! Ты пыталась объяснить им, они не поняли! Теперь моя очередь, красавицы, учить вас жизни, — промурлыкала она, а в следующий момент приказала: — На колени! Все на колени!

Ни одна девушка, надевшая браслет, не смогла не подчиниться. Магия, заложенная в украшения, поставила их на колени. Приказ хозяина оспорить нельзя: тара Фенд была госпожой для них.

— Любой воин может лишь приказать… — многообещающе произнесла она. Все осознали, что не только Наместник мог ими повелевать, но и остальные. Интересно мастера тоже обладают этим правом? Ужасно находится в мире, законы которого не знаешь.

— Довольно! — мне пришлось повысить голос. Пусть они мне совершенно чужие люди, но вести себя с ними так неправильно!

— Им нужен урок!

— Может и так, но это не значит, что можно унижать их и показывать свою власть, — процедила я. Никогда не любила тех, кто наслаждался чье‑то слабостью, a rape Фенд, как воину, это нравилось.

— Дурочкам нужно осознать, что их судьба сделала крутой поворот!

— Поверь, ты ясно дала понять всем, кто здесь хозяин.

— О, нет! Урок только начался! — она подошла к Лионе и ухватила ее за волосы. Густые, черные, как смоль, они были удачно уложены в высокую прическу. — Теперь обсудим ваше поведение!

Выругавшись, я вцепилась в кисть тары Фенд. Моя рука по сравнению с ее, казалась детской.

— Не смей! — отчеканила я приказ.

— Или что? — усмехнулась моя нянька. В ее глазах я увидела вызов и что‑то еще, но распознать второе чувство мне не удалось.

— Ты, знаешь, как я умею решать проблемы, — тихие слова, но они прозвучали, как гром. Я не угрожала, она это поняла. Просто ставила воительницу перед фактом, либо она прекратит спектакль, либо сломанными ногами женщина не отделается. Тара Фенд уступила.

— Встали! Живо! — властно произнесла я, и магия отозвалась и отпустила волшебниц. Девушки тяжело поднимались, мне же оставалось ошарашено смотреть на них. Я никак не ожидала, что магия браслетов подчинится мне. Мысль еще не успела полностью сформироваться в разуме, а тара Фенд уже зашептала мне на ухо:

— Запомни это чувство, девочка. Теперь ты одно целое с Айрдгалом, даже без ритуала. Древний обручальный браслет давно сплел ваши судьбы. Твои слова — это его слова, твои решения — его решения. Ты будущая Наместница Жизни, и никто, слышишь никто, не смеет повышать на тебя голос, а уж тем более командовать! Никто: ни эти, — с презрением произнесла она и мотнула головой в сторону волшебниц, — ни даже гномы! Послезавтра, на суде, тебя попытаются убрать, сделать глупой человеческой куклой в глазах моего народа. Так докажи, что ты достойна Венца Жизни! — закончила говорить тара Фенд и, развернувшись, пошла в сторону выхода из гостевого дома.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ольга Хараборкина читать все книги автора по порядку

Ольга Хараборкина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гнев гор (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Гнев гор (СИ), автор: Ольга Хараборкина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x