LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Александра Гриневич - Виражи судьбы

Александра Гриневич - Виражи судьбы

Тут можно читать онлайн Александра Гриневич - Виражи судьбы - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Фэнтези, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Виражи судьбы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2016
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Александра Гриневич - Виражи судьбы краткое содержание

Виражи судьбы - описание и краткое содержание, автор Александра Гриневич, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Виражи судьбы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Виражи судьбы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александра Гриневич
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

-Не извольте переживать, леди. Парни присмотрят, если что.

Вечером появился д’Эстре. Герцог приехал с большим отрядом сопровождения.

-Как вы, моя дорогая? -склонился он к руке Эви, вопросительно заглядывая ей в лицо.

-Устала. - Она и правда за день измучилась: и физически, и душевно.

-Вы готовы отправляться?

-Мы едем в ночь?

-Да, моя леди. И чем скорее покинем город, тем лучше. Я обещал вам рассказать всё, что мне известно. Готов сделать это по дороге. Карета ждёт, нужно выехать до закрытия городских ворот.

-Нас будут преследовать?

-Маловероятно, - хмыкнул д’Эстре, - Жилю сегодня не до нас. На него насели лорды из Совета, по городу поют мерзкие песенки про короля, любящего чужих жён, и старый герцог Вальмар собирает сторонников. По закону, наследует трон ближайший родственник мужского пола. Женщина не может стать наследницей. Жиль объявил Тибольта своим наследником при условии, что он возьмёт в жёны старшую из принцесс. Вот только девчонке ещё и десяти нет, а Тибольт всего лишь сын двоюродного брата Жилибера, в то время, как Вальмар, его дядя - младший брат отца, и прав на трон имеет больше. Жилю всего тридцать, о наследовании говорить рано, но ваш отец, леди Эухения, приложил немало сил, чтобы подорвать королевский авторитет: анекдоты, песенки - насмешки, памфлеты. Это самое малое, с чем столкнётся Его Величество в ближайшее время.

-Мой отец? -Эухения недоумённо распахнула глаза, переводя взгляд то на д’Эстре, то на слуг, выносящих вещи во двор.

-Ваш, Эухения, ваш. Я бы не стал это утверждать, если бы не столкнулся с подобным. Когда в моём герцогстве начались беспорядки, злоумышленники действовали по схожему сценарию. Я сперва не поверил, что за всеми моими бедами стоит Торнфил, но после… не бледнейте так, Эухения, я не собираюсь никому мстить. Лукас де Ней был в своём праве, это я должен просить прощения, что стал косвенным виновником нападения на вас. Элгард проболтался на смертном одре… Вы простите меня, Эухения?

Шок! Как ещё назвать состояние, когда из-под ног уходит почва и ты не знаешь, куда метнуться в поисках спасения? Именно в таком состоянии оказалась Эви, слушая откровения герцога. Тот же, заметив реакцию девушки, насмешливо сверкнул глазами в её сторону, затем наклонился к самому её лицу и тихо шепнул:

- Ну же, моя леди, расслабьтесь, я с женщинами не воюю, к тому же вы моя жена.

-Откуда мне знать, что вы говорите правду? И о каких ещё стишках идёт речь? Если вы запамятовали, то мой отец пропал, возможно он погиб, а вы утверждаете, что это по его приказу о короле распространяют разные слухи?

-Не верите? - д’Эстре протянул оборванный клочок бумаги с обрывком текста на одной стороне. - Смотрите сами. Эти стишки разбросаны по всем улицам города.

Эви с осторожностью взяла небольшой кусочек бумаги, расправила и начала читать.

“Король, не знаешь ты народ,

не видишь ты людей.

Ты видишь масок хоровод:

шутов, пажей, лядей…

Они вокруг тебя снуют

виляют, лгут и льстят,

и оды славные поют,

и лижут сладкий зад.

Всё это кукольный театр,

и ты в нём кукловод…

Но если хочешь Мир узнать —

иди, король в народ!” (Антип Ушкин)

- Я не верю, что к этому приложил руку Лукас, с сомнением глядя на обрывок страницы, произнесла Эви. -К тому же, эти стихи мог распространить, кто угодно.

-Не буду спорить. Вернётся граф - сами спросите.

-Вы верите, что он вернётся? - Эви подняла полный надежды взгляд на д’Эстре. Тот кивнул головой, ободряюще улыбнулся, и подав ей руку, повёл к выходу. Дорога предстояла долгая и утомительная.

*

Кавалькада всадников буквально промчалась по дороге на Феанлис, подняв копытами лошадей клубы пыли. Было видно, что путешественники очень спешили и не сильно обращали внимания на окружающий лес. Не ощущается опасности и ладно. И только девушка, скачущая в центре отряда под охраной воинов герцога д’Эстре, хозяина этих мест, внезапно обернулась, словно почувствовала что-то, замедлила скорость, притормаживая лошадь. Она окинула внимательным взглядом кроны деревьев и заросли кустов, подступающие почти вплотную к дороге, вскинув голову, проследила за мечущимися в небе птахами, так, что с головы свалился капюшон, показав, до этого скрытое лицо и свою принадлежность к другой расе. Даже по меркам эльвэ девушка была красива, а уж для людей она и вовсе выглядела сказочной красавицей.

Воины отряда, в центре которого и ехала эльфийка всячески старались услужить ей, с гордостью поглядывая на скрытую широким плащом фигурку - жена их господина, герцогиня д’Эстре - эльфийка. Такого не случалось лет пятьсот, чтобы кто-то из перворождённый снизошёл до человека, пусть и герцога, и согласился заключить брак. Одна мысль о том, что они служат герцогу, которому удалось то, чего не смог бы добиться и король, заставляло этих простых людей с высока поглядывать на остальных.

Девушка ещё раз оглянулась, окинув взглядом окрестности, чем привлекла внимание своей заботливой охраны.

-Миледи, что-то случилось? Вы заметили опасность? - спросил один из скачущих рядом воинов.

-Нет, что вы, -улыбнулась эльфийка. - Просто я давно не была в лесу. А здесь так свежо и хорошо. Не могли бы мы ненадолго остановиться?

Воин сожалеюще покачал головой, потом оборотил свой взгляд за спину эльфийки.

-Эухения, что случилось? -холодно поинтересовался подъехавший к девушке молодой, богато одетый мужчина. Он окинул суровым взглядом своих подчинённых, так, что те сразу же подтянулись, посерьёзнели.

-Мы можем ненадолго здесь остановиться? -повторила вопрос девушка.

-Это было бы нежелательно, - тут же ответил герцог, а это был именно он. -Милая, я понимаю, что ваша природа такова, что вам требуется общение с растениями, Лесом, но здесь не очень безопасно останавливаться. Обещаю, что, как только доберёмся до дома, лично свожу вас в лес.

Герцог подвёл коня вплотную к лошади девушки, тронул одной рукой выбившуюся из косы прядь, попытавшись её заправить за ухо, скользнул большим пальцем по гладкой коже щеки, слегка погладив и, при этом заглядывая в глаза Эви, словно спрашивая согласия, хотя вот, как раз в последнем он нуждался меньше всего. Вскоре путешественники скрылись за поворотом, а придорожный кустарник раздвинулся уверенной рукой и на дорогу вышло несколько мужчин, закутанных в темно-зелёные с коричневой крапинкой плащи. У каждого за спиной виднелись ножны с мечами и луки. Они молча переглянулись между собой, после, тот, кто выглядел более гибким, хоть и не уступал в росте остальным, что-то показал знаками, ему кивнули в ответ. Вскоре на дорогу выметнулись две быстрые гибкие тени, серыми молниями бросившиеся вслед ускакавшему отряду.

Отряд герцога д’Эстре до замка добрался только к вечеру. Люди устали за время пути. Они всё время гнали, почти без остановок, стараясь быстрее добраться до Феанлиса. Эви пыталась узнать, к чему такая спешка, но д’Эстре отговаривался каждый раз тем, что за стенами замка ей будет безопаснее, а ему спокойнее. Но вода камень точит. На третий день пути Эви удалось выпытать, что герцог хочет оставить Эухению в своём родовом гнезде, под защитой крепостных стен, сам же намерен собрать небольшую армию и поучаствовать в делёжке пирога. Грядут большие перемены. Заговор зрел давно, тлел потихоньку, нужно было только зажечь фитиль. В какой-то степени она оказалась причастна к началу выступления.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александра Гриневич читать все книги автора по порядку

Александра Гриневич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Виражи судьбы отзывы


Отзывы читателей о книге Виражи судьбы, автор: Александра Гриневич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img