С. Лисочка - История одной практики

Тут можно читать онлайн С. Лисочка - История одной практики - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    История одной практики
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

С. Лисочка - История одной практики краткое содержание

История одной практики - описание и краткое содержание, автор С. Лисочка, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Каждый студент Магического корпуса Ицкарона должен после третьего курса пройти практику. Эрик Рок выбрал Стражу и не прогадал — он попал в Отдел по борьбе со сверхъестественными преступлениями. Начальником у него — полуэльф, в наставниках — вампирка, оборотень и синевласая алхимичка. Следующие два с половиной месяца обещают быть нескучными: городу угрожает Тропиканская мафия, и только Эрик и его новые друзья могут остановить разгул преступности.

История одной практики - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

История одной практики - читать книгу онлайн бесплатно, автор С. Лисочка
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нет, разбитые телефоны слишком сильно фонят, следы чар полностью забиты этим фоном, — признала я.

На Илиса было жалко смотреть. Видели лиса, у которого курица вырвалась из пасти и убежала? Я вот теперь знаю, как это выглядит. Бедный Илис. С другой стороны — а нечего было сюда механика тащить, когда у меня эксперимент.

— Ну а тогда о чем мы вообще тут говорим? — фыркнул адвокат. — У вас вообще ничего нет против моих клиентов. Господин премьер-лейтенант, у вас есть основания задерживать девочку и ее мать?

Свиклай вздохнул и чуть помедлив, произнес:

— Нет, оснований у меня нет. Если потребуется, я могу принести извинения вашим подзащитным, метр Роад.

— Яля, тебя не обижали? — спросил комендант у жены.

— Нет, — ответила та, — старший констебль был очень предупредительным и вел себя очень вежливо.

— Меня тоже не обижали, папа, — сообщила Крапа, выскакивая из-за ширмы. — Тетя мне приборы показала и зародышей!

Очень, очень хорошо, что все сейчас заняты и особо в слова девочки не вслушиваются.

— Извинений не требуется, — сказал комендант. — Мы просто уходим. Благодарю вас, мэтр Роад.

— О, не стоит благодарности, — ответил адвокат. — Я выставлю счет вашей супруге, как обычно. Прошу меня простить, мне надо идти.

И он вышел из кабинета, а вслед за ним ушли и Лонгвили, к моему громадному облегчению. А вот лейтенант не ушел. Подошел к Илису и хлопнул его по плечу.

— Бывает, — сказал он. — Будет тебе уроком.

— Но я же нашел… — пробормотал Илис.

— Нихрена ты не нашел, прав этот Роад, — сказал лейтенант. — Любой суд ее оправдал бы за недоказанностью. Ругать не буду, но в следующий раз работай так, чтобы уж наверняка.

— Но ведь они сами почти признались, — сказал Илис.

— «Почти» в нашем деле не считается, — сказал лейтенант. — Ладно, работайте…

И ушел, оставив мне разобиженного на весь мир Илиса. Тот, не глядя на меня, обернулся в лиса, запрыгнул на диван, свернулся клубком и спрятал нос в кончик пушистого хвоста. Я постояла несколько секунд возле него, соображая, что сказать по этому поводу, но слов у меня не нашлось, потому я предпочла помолчать и отправиться к себе за ширму. Перепроверив, что Крапа ничего не успела сломать или испортить, и что с зародышами все в порядке, я вернулась к Илису и села рядом. Он покосился на меня и поплотнее укрыл морду хвостом, а я, подумав, принялась его гладить по напряженной спине. Между прочим, Илис очень пушистый, и мех у него в замечательном состоянии. Интересно, он каким-то мылом пользуется или как? Все забываю спросить, а когда вспоминаю, то вечно в неподходящий момент. Хотя…

— А ты как-то за мехом ухаживаешь? — спросила я. — Уж очень он у тебя замечательный.

В ответ Илис коротко тявкнул и засопел. Вот и поговорили… Я принялась чесать его за ушком, погрузившись в свои мысли, напрямую с произошедшим не связанные. Вернее, почти не связанные.

Сегодняшний случай меня убедил, что держать образцы в кабинете совсем небезопасно. Кроме того, все равно, через пару дней нужно будет сооружать большой инкубатор уже для финального выращивания. До сего момента я сомневалась, где лучше его ставить: тут или дома. Тут он был бы у меня на глазах днем, тут у меня лаборатория, приборы и ингредиенты. С другой стороны, будет сложно объяснить, зачем мне здесь большой инкубатор, да еще и с таким содержимым. Теперь же, я твердо решила: инкубатор буду ставить у себя дома. Квартирная хозяйка, если с оплатой не задерживать, в комнаты и не проходит, и место там у меня есть. Единственный недостаток — замещения. Моя квартирка в зоне риска, ну так потому и дешево так. Придется рискнуть. Заняться инкубатором следовало уже завтра-послезавтра, потому что в понедельник, самое позднее — во вторник, надо будет уже переселять самый жизнеспособный образец в жилище побольше.

— Ну, потрясающе! — сказала Селена, заходя в кабинет. — Я в порту изображаю из себя таможенника месяца, а они тут обжимаются!

Пока я уходила в свои мысли, Илис уже успел расслабиться и перебраться ко мне на колени, тихо поскуливая от удовольствия. Появление Селены он почти проигнорировал и лишь требовательно подставил мне ухо для почесывания.

— Илиса утешаю, — пояснила я. — У него стресс: подозреваемую, которую он задержал по делу о разбитых телефонах, пришлось отпустить из-за отсутствия прямых доказательств.

Мне вот сейчас показалось, или во взгляде у Селены мелькнуло что-то вроде зависти?

— То есть не только я сегодня без добычи? — сказала она.

— Опять не было корабля? — спросила я.

— Да нет, отчего же? Был, — Селена устало села за свой стол. — Только вот ла Локо успел его покинуть до того, как тот вошел в порт. Я вообще не понимаю, какой смысл в таможне, если, не заходя в порт можно спустить с корабля лодку, посадить на нее людей с каким угодно грузом, и она спокойно и беспошлинно причалит в любом удобном для нее месте?

— Ну, во-первых, не все так просто. Такими лодками с нелегальным грузом таможенный флот занимается, — сказала я. — Если лодку с контрабандой встретят — нарушителю мало не покажется. Во-вторых, на одной лодке много особо не перевезешь, а большой корабль у нас только в порту причалить может. В-третьих, без таможенного сертификата ни один нормальный перекупщик в городе товар не возьмет, плюс любой страж, хоть на воротах, хоть в самом городе может происхождением товара поинтересоваться.

— Ты хочешь сказать, что в городе контрабандой и нелегалом не торгуют? — усмехнулась Селена.

— Торгуют, конечно, — ответила я. — Таможенники с этим борются, но Береговое братство тоже без дела не сидит. Иногда между ними целые морские баталии происходят. А ты думала, зачем городу новые пароходы?

Услышав про пароходы, Илис поднял голову и тихо зарычал. Злится наш лис, грозный наш лис… Ничего, отойдет…

— Ладно, — вздохнула Селена, поднимаясь из-за стола, — пойду, доложу лейтенанту о том, что ла Локо и четыре его человека в городе, и мы понятия не имеем, где они прячутся.

Илис вдруг вытек у меня из рук и обернулся в человека.

— Я смогу его найти, если найти место, где они высадились, — сказал он. — Пока дождя нет.

— Прочесать побережье? — сказала Селена с легкой иронией в голосе. — Да, это мысль. Есть с чем идти к начальству. Спасибо Илис. Только как ты себе это представляешь? Если даже не считать дельту Ицки, а только берег океана, тут десятки километров — пойди, прочеши.

Она вышла из кабинета, а Илис, пожав плечами, буркнул себе что-то под нос и плюхнулся обратно на диван. Опять надулся.

— Пойду-ка я на твой последний телефон посмотрю, — сказала я Илису. — Шансов немного, но вдруг на этом экземпляре что-нибудь смогу прочитать. Есть у меня одна идея…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


С. Лисочка читать все книги автора по порядку

С. Лисочка - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




История одной практики отзывы


Отзывы читателей о книге История одной практики, автор: С. Лисочка. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x