Дмитрий Чернояр - Ролевик: Кицурэ. Сталкер

Тут можно читать онлайн Дмитрий Чернояр - Ролевик: Кицурэ. Сталкер - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дмитрий Чернояр - Ролевик: Кицурэ. Сталкер краткое содержание

Ролевик: Кицурэ. Сталкер - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Чернояр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Развлекаются не только боги, но и их помощники. И вот по воле одного из помощников Артаса, бога Хаоса, Лекс, отправившийся на последнюю ролёвку в своей жизни, вдруг осознаёт, что тело - не его, и мир вокруг - так же. Чудовищный, чужой мир, полный опасностей и приключений, стоящий на грани гибели... И вот в руках верный кнут, на ногах тяжёлые ботинки, за спиной - рюкзак и километры пройденного пути, а впереди - руины и катакомбы Древних. Ну а тебе отведена простейшая задача - умудриться выжить и разобраться с аномалиями, ведь теперь ты - сталкер, тот, кто пройдёт и вернётся оттуда, где другим улыбнётся только смерть. Тебе и карты в руки, и да сверкнёт гранями костяных кубиков Случай.   Ссылка на профайл: http://ficbook.net/authors/Chernoyar    

Ролевик: Кицурэ. Сталкер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ролевик: Кицурэ. Сталкер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Чернояр
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я отрицательно качнул головой. Афигеть. Тут и экскурсии водят, однако!

- Понимаю, новая жизнь, непривычные технологии, новые знакомые - успеть бы разобраться с тем, что падает на голову. Но, как только окончательно у нас освоитесь, рекомендую посетить парочку экскурсий. А если вкратце - Анклав носит своё определение субъекта не просто так: многие десятилетия за Стену вообще не выходили, голод, болезни, мор - наш народ познал много горечи и боли в те времена. Но, не имея возможности разместиться снаружи для возведения наделов, мы разработали технологические линии полного цикла. Даже случись сейчас какая-то катастрофа, мы потеряем только тех, кто снаружи, но голодные времена внутри уже не наступят. Территория Эри-Тау огромна, очень большие площади пустуют, и заселены они вряд ли когда-нибудь будут - даже хумансы и айзра не плодятся настолько быстро, чтобы в обозримом будущем занять какую-то существенную часть законсервированных строений. Агроинженерные комплексы располагаются именно там, равно как и склады, перерабатывающие заводы, и прочее-прочее-прочее. Многоярусные сооружения лучших магов, артефакторов и учёных позволили разместить поля, фермы, тепличные комплексы, угодья и сады как на и над землёй, так и глубо под ней. На самом деле конструкторы изначально заложили такой запас прочности, что и по сей день производство запущено едва ли на тридцать-тридцать два процента от номинала. В плюс ещё можно добавить очень мягкий климат, благодаря чему ассортимент продуктов и рацион питания перекрывают практически все требования к пище каждой из населяющих Эри-Тау рас.

- А питательные вещества для почвы? Минералы, фосфаты, соли, прочее?

- Интересный вопрос, леди Кайна. Я не зря говорил о полном цикле. Производство безотходное, алхимики и артефакаторы давно уже нашли способы сделать так, чтобы ни один ресурс не тратился вхолостую. Несъедобные и неликвидные остатки от скотины, канализация, мусор, тела умерших - всё идёт в переработку.

- Тела?.. А как религии на это смотрят?

- Да очень просто. Каждый в любой угодный ему момент времени может подать заявку в Департамент здоровья с распоряжениями относительно своего тела после смерти. Хотя практикуется, в основном, немногое: кремация, захоронение на циркулярных кладбищах, либо же сразу направление на биологическую переработку.

Хех. Значит, тут в полном действии присутствует реализация завета, сформированного на Земле следующим высказыванием: "Как умру - похороните, только не выбрасывайте"

- Поняла... А насчёт циркулярных кладбищ - это как?

- Раз в пятьдесят лет место захоронения переносится на другую территорию, освободившееся пространство засеивается злаковыми, либо там разбивают сады. Потом, ещё через пятьдесят лет, на этой площади организуются фермы и пастбища. И ещё через полстолетия территория вновь пригодна для захоронений.

Я потянулся, едва слышно щёлкнув позвонками:

- Тем не менее, я не понимаю ещё один момент. Металлы.

- Что - металлы?

- Как бы ни чудили алхимики, но из металла получить другой металл легче, трудозатраты, по идее, должны быть в разы меньше, чем чистое получение нужного типа металла или сплава из абсолютно иного типа ресурсов. А в Анклаве с металлами проблем не вижу.

- Приятна ваша осведомлённость в области алхимического искусства, леди Кайна. Имеете опыт работы в данной области?

Я развёл руками:

- Ни капельки, господин Миедджи. Простая логика, ничего более.

- Похвальная острота разума, моё почтение, леди. А металлы, вы правы, добываются за Периметром. Нам повезло - в радиусе полутора сотен лиг богатых залежей руды просто исчерпывающее количество, коего хватит не на одно столетие, - один из сегментов стола директора мигнул. - Вот и ваш заказ готов. Доставить сюда, или же в библиотеке Департамента ознакомитесь?

Я абсолютно честно прикинул, что раз уж моя кицунэ буквально под боком, то почему бы не почитать в её компании?

- А можно ознакомиться с книгами в мастерской?

- Не вижу никаких проблем, - директор потыкал пальцами в сенсоры столешницы. - Доставят через несколько минут.

- Тогда ещё вопрос, напоследок, - судя по ощущениям, времени уже крепко за полдень, так что пора бы выполнять данное недавно обещание. - А столовая тут имеется?

Книг оказалось не одна-две, как надеялся, а без малого пара сотен с гаком. Благо, в мастерской кабинет, облюбованный Кейт, пока пустовал, и ничто не мешало спокойно и неторопливо читать предоставленную литературу, попутно делая заметки в блокнотике. Как ни странно, затруднений с начертанием местных слов я не испытывал. Структура построения предложений тут оказалась так же свободна и вариативна, как и в русском языке, что, определённо, есть гутт. Германо-романская группа языков во главе с английским, известная сугубо жёсткой дисциплиной расстановки слов, артиклей, междометий, унитарно-технологическая насквозь, тут просто оказывалась в пролёте.

Исходя из соображений легенды, дабы лишний раз не палиться, по-русски я не писал. Зато автору переводчика в моей голове пива бы поставил от души: эта структура в моём сознании мало того, что на лету жрала все языки и устанавливала ассоциативные связи с базовым, так ещё и позволяла использовать увиденное начертание в письменном виде. Конечно, рукописный текст создаётся быстрее, чем реализация печатных буковок, но, с другой стороны, столько радости от ровных строчек, заполненных убористым, каллиграфическим почерком, я не испытывал никогда.

Так у нас и повелось: с утра вместе в мастерскую, где я вожусь с книгами, а кицунэ модернизирует очередную партию револьверов, потом либо в столовую, либо же я сам притаскиваю ушедшей с головой в работу девушке обед, после полудня - по списку адресов. Блокнотик распухал, от количества имён и функций богов уже подташнивало, а лазейка так и не находилась. Равно как не мог найтись и Зинтар Пересмешник, коего я уже тихо ненавидел - из-за гитары беготни вышло столько, что уже на полноценную электро бы хватило с комплектом усилков, динамиков и микшером.

Смутные сны, по пробуждении от которых в сознании оставался лишь неразличимый шёпот, как-то плавно стали обретать вес. Что именно снилось, так и не удалось запомнить, но вот фразочка-рефрен засела в памяти накрепко. Бесплотный голос шепчуще повторял раз за разом: "Э-эшу... Зародыш... Эшу... Путей..."

Что такое или кто такой этот загадочный Э-эшу/эшу, ни Кейтерра, ни книги не могли сказать, самому в голову ничего путного не приходило... Так бы и маялся лёгкой головной болью от недосыпаний и попыток понять значение фразы, если бы кицунэ не предложила провести пару-другую процедур из семейной коллекции клана Танкара.

Теперь вечерами напролёт желтоглазая красавица химичила на кухне, создавая какие-то особые отвары и настойки, а каждую ночь вливала в меня в сумме на поллитра этих зелий. Сон стал крепче, спокойнее, с утра в памяти оставалось неизмеримо больше запомненного, чем ранее, и, наконец, я полностью услышал адресованную мне бесконечно повторяющуюся фразу: "Ты - зародыш эшу новых путей"

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Чернояр читать все книги автора по порядку

Дмитрий Чернояр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ролевик: Кицурэ. Сталкер отзывы


Отзывы читателей о книге Ролевик: Кицурэ. Сталкер, автор: Дмитрий Чернояр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x