Раймонд Фейст - Королева мрака. Книга 1

Тут можно читать онлайн Раймонд Фейст - Королева мрака. Книга 1 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Королева мрака. Книга 1
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.13/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Раймонд Фейст - Королева мрака. Книга 1 краткое содержание

Королева мрака. Книга 1 - описание и краткое содержание, автор Раймонд Фейст, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Королева мрака. Книга 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Королева мрака. Книга 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Раймонд Фейст
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Прошло еще несколько дней, но другая сторона не появлялась.

Через две недели Эрик попросил разрешения перевести лошадей вверх по течению, поскольку они съели всю траву подчистую, а купцы заломили за сено и зерно неслыханные цены.

Кэлис согласился, но приказал выставить возле пастбища хорошо вооруженный караул. Прошла еще неделя.

Миновал месяц с тех пор, как отряд Кэлиса прибыл на рандеву. Эрик, осмотрев лошадей — что он теперь регулярно проделывал трижды в день, — возвращался в лагерь. Внезапно запела труба. Было жарко, но скоро, как говорили воины из клана Хатониса, лето должно было пойти на убыль. В Но-виндусе времена года менялись как бы в обратную сторону. Эрик не сомневался, что Накор смог бы объяснить ему эту странность, но не был уверен, что поймет его объяснения.

Трубы продолжали надрываться, и Эрик побежал бегом, торопясь узнать, что происходит, но навстречу ему выскочил Фостер:

— Быстро! Веди сюда лошадей! Трубят повестку! Быть может, придется драться!

Эрик развернулся и побежал назад, на ходу крича караульным:

— Берите столько лошадей, сколько можете увести! Сам он ухватил поводья сразу четырех лошадей. Общими усилиями они привели весь табун к лагерю, а там уже сворачивали палатки, рыли окопы и насыпали бруствер. Лучники держали под прицелом все подступы к холму.

Впрочем, несмотря на непрекращающееся пение труб, снизу пока не доносилось звуков сражения — только ропот толпы, похожий на жужжание растревоженного улья. Наконец Кэлис не выдержал:

— Бобби, возьми несколько человек и узнай, что происходит.

— Бигго, фон Даркмур, Джедоу и Джером, ко мне! — выкрикнул де Лонгвиль.

— Он выбрал самых больших парней, чтобы за ними спрятаться, — рассмеялся Ру.

Де Лонгвиль обернулся и взглянул на него:

— И ты, малыш, — он зловеще ухмыльнулся. — Будешь стоять слева, чтобы удобнее было тебя схватить и швырнуть в первого, кто на меня полезет!

Ру выразительно закатил глаза и встал рядом с Эриком.

— Это научит меня держать язык за зубами.

— Сомневаюсь, — сказал Эрик.

Маленький отряд пешим порядком спустился с холма, стараясь не привлекать к себе излишнего внимания. Проходя мимо стоянки ближайших соседей, они услышали споры.

— Да мне плевать, это же оскорбление! Я говорю — дунем на юг и примем любое предложение жреца-правителя. Другой голос сказал:

— Ты хочешь с боем вырваться отсюда, а потом вернуться и драться опять?

Эрик замедлил шаг, прислушиваясь, но де Лонгвиль скомандовал:

— За мной!

Почти на каждой стоянке люди быстро сворачивались и седлали коней. Эрик услышал:

— Если прорваться на восток, вверх по реке, потом проскочить через холмы к югу, может, удастся ускользнуть.

Ответом на это был смех:

— Что? Да ты, никак, заделался пророком?

У палатки вербовщиков толпились ее испуганные обитатели. Растолкав их, де Лонгвиль вошел внутрь.

За низким деревянным столом сидел крупный мужчина в отличных доспехах, начищенных и исправных, но, очевидно, побывавших не в одной схватке. Ноги он положил на стол, перемазав глиной бумаги вербовщиков. Внешне он мало чем отличался от обычного солдата, за исключением того, что был много старше других — даже, пожалуй, старше Праджи и Ваджи. Но внимание привлекал не его возраст, а то, как уверенно он держался. Он спокойно взглянул на де Лонгвиля и кивнул другому солдату, который стоял позади него. Ни у того, ни у другого не было никаких знаков различия, кроме изумрудно-зеленых повязок на рукавах.

Де Лонгвиль остановился перед столом; его спутники выстроились за сержантом.

— Хотел бы я знать, какой болван протрубил повестку?

— Понятия не имею, — ответил пожилой воин. — В мои планы не входило вызывать панику.

— Вы — вербовщик, присланный Изумрудной Королевой?

— Я — генерал Гэйпи. И я не собираюсь никого вербовать. Я прибыл сюда, чтобы проинформировать вас о том, какие у вас перспективы, — сказал воин.

В нем ощущалось то, с чем Эрику уже приходилось сталкиваться — это было в принце Крондорском, в герцоге Джеймсе, порой проявлялось у Кэлиса. Привычка повелевать и уверенность, что приказы будут исполнены без обсуждения. Не было сомнений, что его звание не являлось данью тщеславию. Этот человек действительно командовал армией.

Де Лонгвиль подбоченился:

— Вот как? И какие же у нас перспективы?

— Служба Изумрудной Королеве или смерть.

Легким движением головы де Лонгвиль приказал своим людям быть готовыми к бою.

— Обычно я прошу деньги за то, что сражаюсь. Но ваш тон наводит меня на мысль, что на сей раз я могу сделать исключение и подраться бесплатно.

Гэйпи вздохнул.

— Рискованно нарушать мир лагеря, капитан.

— Я не капитан, — сказал де Лонгвиль. — Я сержант. Мой капитан послал меня узнать, из-за чего суматоха.

— Эта суматоха, как вы изволили выразиться, — ответил Гэйпи, — не что иное, как страх глупцов, неспособных понять, что у них нет выбора. Чтобы вы не основывались на неверных слухах о том, что было здесь сказано час назад, я повторю, а вы передадите мои слова своему капитану. Все отряды наемников, собравшиеся в этой долине, должны принести клятву верности Изумрудной Королеве. Цель похода, который начнется в течение этого месяца, — Ланада. Если вы попытаетесь ускользнуть и поступить на службу к врагам нашей повелительницы, вас догонят и убьют.

— И кто же это нас догонит и убьет? — спросил де Лонгвиль.

— Те тридцать тысяч солдат, которые в настоящее время берут в кольцо эту маленькую прекрасную долину, — с легкой улыбкой ответил Гэйпи.

Де Лонгвиль повернулся и, выглянув из палатки, обвел взглядом холмы. Отблески солнца на металле и легкое движение теней ясно говорили, что долина действительно окружена достаточно крупными силами. С раздражением в голосе он сказал:

— А мы-то гадали, почему вас так долго нет. Кто бы мог подумать, что вы явитесь с армией.

— Передайте мои слова своему капитану. У вас нет выбора.

Исподлобья взглянув на генерала, де Лонгвиль хотел что-то сказать, но передумал и вышел, жестом приказав своим людям следовать за ним.

Когда они отошли достаточно далеко, Эрик спросил:

— Что вас так беспокоит, сержант? Я думал, что наша задача — присоединиться к этой армии.

— Мне не нравится, когда кто-то меняет правила по своему усмотрению, — сказал де Лонгвиль. — В этих краях испокон веков принято платить солдатам за то, что они сражаются. Боюсь, мы можем вляпаться глубже, чем думали. — Он помолчал и добавил: — Кроме того, я люблю, чтобы меня вежливо попросили, прежде чем поиметь. И очень злюсь, если не просят.

ГЛАВА 17

ОТКРЫТИЕ

— Смотрите! — крикнул Ру.

Огонь вдалеке указывал место схватки: верный своему слову, генерал Гэйпи атаковал любой отряд, пытающийся прорваться на юг. Со стратегической точки зрения долина была весьма неудобна. Она была узкой, а с севера и юга ее окружали отвесные горы. Единственный путь для бегства лежал через восточную оконечность — именно им пришел Ваджа со своими людьми. И он говорил, что за ущельем начинаются коварные тропы, где один неверный шаг может стоить жизни. Тем не менее небольшим отрядам удавалось ими пройти.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Раймонд Фейст читать все книги автора по порядку

Раймонд Фейст - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Королева мрака. Книга 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Королева мрака. Книга 1, автор: Раймонд Фейст. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x