Олег Князев - Кристалл Хаоса (СИ)
- Название:Кристалл Хаоса (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Князев - Кристалл Хаоса (СИ) краткое содержание
Главные герои в этой графомании сильны и «прокачаны» уже в самом начале повествования. Потерявшее память низкоранговое божество, старый маг, древняя вампирша и ИИ-оракул, оказавшийся в человеческой форме. Они очень разные, но у них есть общая цель — узнать, как уничтожить Кристалл Хаоса, являющийся сердцем мира, в котором они находятся, и стоит ли вообще это делать.
Кристалл Хаоса (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Давай полотенце. — обратилась она к Жалкому, державшему необходимое.
— Вот. Садись, я постою.
Божество подняло свой зад с удобного камня, на котором умещалось трое человек. Тизиан скривился, когда его коснулся мокрый локоть вампирши, но с камня не слез. Ирис про себя отметила, что это ознаменует переломный момент в их отношениях, и теперь шансы, что они поубивают друг друга, резко уменьшились. Именно поэтому она в разговоре и подтолкнула собеседников поспорить, не спасует ли Мориния перед водой.
— Ирис… — сказала Мориния, тормоша полотенцем одежду, в которой она и заходила в воду.
— Да?
— Я тут в воде немного протрезвела, и поняла, что ты изначально приходила с какой-то целью.
— Разве?
— Пойди тоже искупайся.
— Платье испачкается. А оно у меня одно.
— Ну же, давай, вспоминай, чего хотела.
— Так… я хотела… собрать всех и… а! Учитывая крайне паразитический характер местного светила, я уверена, что за решение вопроса с ним трансцендентные назначили огромную награду. Я хочу поучаствовать и собрать немножко кредитов на апгрейд своих серверов.
— Но ты вроде была против уничтожения Кристалла Хаоса!
— Да, до тех пор, пока он служит солнцем миллиардам людей. Нужно найти другое решение.
— А насколько большим может быть вознаграждение? — пробурчал Тизиан, ежесекундно задеваемый локтем вытирающейся вампирши, и гадавший, почему это не вызывает омерзения.
— Для тебя я уготовила другую награду, не денежную.
— Это какую же?
— Не хочешь ли занять центральное место в местном пантеоне божеств?
— Но в нем нет центральн…
— Вот именно, есть. Не хочешь ли заполучить силу Врага?
Бурное обсуждение планов Ирис было прервано зевком Моринии.
— Ну, вы продолжайте, а я спать пойду. Опять день наступил. Или, может, порисую в тишине. Еще не выбрала.
— Разве тебе не интересно?
— Не-а. Назови мне хоть одну причину вмешиваться.
— Видишь вон то тускнеющее с восходом Кристалла пятно?
— Вижу. Ну и?
— Там, в заброшенных архивах городской библиотеки столичного города Рибор, лежит очень старая книга. Я тебе зачитаю из нее обрывок…
— Мне лень. Давай вкратце, а?
— Я и хотела маленький отрывок. Кхм. «У всех детей Восставших независимо от их возраста на третий день начало наблюдаться отсутствие аппетита и тяга к самоповреждениям с целью выпить собственной крови.»
— Что-то мне это напоминает…
«Через семь дней после этого зафиксированы случаи нападения на домашних животных, опять же, с целью внутреннего употребления их крови.»
— Флаффи что-то вспомнился. Я его так и не тронула тогда.
«Озабоченные родители массово лишали отпрысков свободы передвижения, в надежде, что лекарство от эпидемии вскоре будет найдено. Многие из них прислушались к просьбам своих детей и начали добавлять кровь животных в еду.»
— Да, припоминаю. Был день моего рождения, и более вкусного тортика я не ела в жизни. Учитывая, что до этого мне так и не удалось убедить папу дать мне крови, это было очень вкусно. А потом у меня отрасли крылья и я напала на слугу, и еще та батарея… в общем, я сбежала.
— Погоди, так ты… как звали твоего отца? — потрясенно спросил Тизиан.
— Сихен. Бог Знаний. Думаете, я просто так выжила после встречи с кем-то, кто может одним желанием вскипятить кровь в жилах или раздробить все кости? Ха! Он меня узнал, и был в таком шоке, что я уползла на руках, пока он находился в прострации. Ну так к чему был этот отрывок?
— К тому, что это произошло сразу после Восстания богов. Лишившийся верховной власти и слегка спятивший от повреждения Кристалла, Враг — единственный, кому было под силу проклясть детей бунтовщиков подобным образом.
— Сколько же тебе лет… я думал, что старше тебя. — ошарашенно промолвил старик.
— Ну и… а, ты думаешь, что я… ну… это… да, взглянуть ему в глаза было бы нелишним. Я вспомнила, что хотела пони на День Рождения! Этот мудила лишил меня пони! Что касается возраста, то новички думают, что я такая же обращенная, как и они. Из-за отсутствия крылышек. Но вообще-то нет, я из Первого Поколения.
— Ну, вроде все решили. Пойдемте в замок, этот мерзкий Кристалл уже почти в зените, а мне от него не по себе.
В подобном стиле Мориния канючила уже полчаса.
— Я же говорила, через час на горизонте покажется корабль. — ответила Ирис.
— Вот пусть старик и разбирается с ним, все равно это к нему плывут, а не к нам.
— Мори, мне лично интересно лишний раз посмотреть на парусник, который всерьез используют как торговый корабль. — сказал Жалкий.
— Не недооценивайте наши технологии, у нас есть и корабли, работающие на паровой тяге. Просто здесь негде пополнить запасы угля, поэтому сюда ходят только на энергии ветра. — пробурчал Тизиан, чем вызвал скрытную усмешку у всех, кроме Моринии.
Через три часа к полусгнившему деревянному причалу пристал двухмачтовых парусник, в котором опытные в этих делах Тизиан и Мориния опознали кеч. Вскоре доски скрипнули под ногами грузного и черноволосого мужчины и его двух помощников, держащихся сзади.
— Вы — архимаг Тирион? — обратился он к старику, одетому в магическую робу.
— Конечно нет, я — его юный ученик. — ответил подвыпивший Тизиан.
— Но… если вы — Тирион, у меня к вам деловое предложение.
— Мой мастер велел передать вам идти в задницу. Десять серебряных талеров за курицу! За такие деньги я, то есть, мой злой старый мастер, удавится.
— Постойте… но откуда вы узнали такую точную цену?
— Только никому не говорите, это секрет. — сказал Тизиан, покосившись на Ирис, затем доверительно прошептал на ухо морскому торговцу. — мой мастер — маг!
Затем он заговорщицки подмигнул собеседнику и пять секунд оглушительно отрыгивал ему в лицо. Тот невозмутимо продолжал, лишь слегка поморщившись:
— Но вы должны понимать, что других предложений не будет. И другой цены тоже. Хотя нет, я готов сделать вам… то есть, вашему старому злому мастеру, скидку в десять процентов. Значит, за курицу вы теперь заплатите не десять, а всего девять талеров.
— Рад был бы вам помочь с переговорами, но мой старый «злой» мастер не научил меня считать. Так что предложение вам, вместе с вашим кишащим крысами кораблем, отправиться в задницу, остается в силе. А еще он, кстати, меня бьет и имеет каждое воскресенье в особо извращенной форме. И, предваряя ваш вопрос, мой хозяин не гей, ведь я вас обманул.
— Эээ… обманул?
— Ага. Я — не ученик мага, а прекрасная семнадцатилетняя одалиска. Зачем мне, то есть, злому мастеру, ученик? А вот одалиска будет в самый раз. Так что, если у вас нет еще одной в трюме, то ничего мой мастер у вас покупать не будет. Пошли вон.
— Но… откуда вы, в этой глуши, будете брать припасы?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: