Ким Ричардсон - Меченая (ЛП)
- Название:Меченая (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛП
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ким Ричардсон - Меченая (ЛП) краткое содержание
Кара Найтингейл жила жизнью, которая присуща большинству американских подростков — она была невзрачной, скучной и однообразной. Но все изменилось в тот миг, когда девушка по своей неосторожности вышла на проезжую часть и угодила под колеса массивного автобуса. Подобное столкновение не оставило девушке и шанса на выживание. Казалось бы, на это все должно было закончиться, но на самом деле — все только началось!
Меченая (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кара почувствовала толчок в бок. Брови Дэвида взметнулись вверх. С глупой улыбкой, растянувшейся на его физиономии, она показал ей два больших пальца. Она улыбнулась в ответ и кивнула. Пока Дэвид предавался восторгу, Кара изучала Габриэля. Он поднялся со своего кресла и направился к оракулу справа от него. Они перекинулись фразами, и через некоторое время Габриэль вернулся с документом, зажатым в руке. Он впервые взглянул на Кару, взгляд длился пару секунд, а затем вновь посмотрел на Дэвида.
— Это назначение должно подойти твоему новобранцу, — прогремел Архангел, — оно простое и не должно иметь никаких осложнений , — Кара заметила, что особый акцент был сделан на слове осложнений . Габриэль шагнул вперед и вручил документ Дэвиду.
— Кажется довольно простым, — сказал Дэвид спустя мгновенье, легкая улыбка таилась в уголках его рта. — И как раз возле нашего переулка, — он закрыл документ.
Руки Габриэля сжались в кулаки.
— Помнишь наш последний разговор, Дэвид.
Кара поняла, что это был не вопрос.
— Никаких глупостей, понял? Я устал прикрывать тебя. Если ты не образумишься и не станешь воспринимать свою работу всерьез, ты будешь снят с поста АХ, — его огромный палец красноречиво устремился на Дэвида. — Это твое последнее предупреждение!
Дэвид продолжал улыбаться.
— Все это хорошо, Габ.
— Дэвид, я серьезно, чтоб мне сдохнуть !
Дэвид закатил глаза.
— Ха, да ты уже сдох ! — он прижал свою правую руку к груди. — Не волнуйся, Габ. Я буду хорошим маленьким солдатом, обещаю.
— Дэвид, прекрати это! Ты создашь нам неприятности, — прошептала Кара.
— Не волнуйся… Габ любит меня, — сказал Дэвид сквозь зубы.
— Ну ты и засранец! О нет…
Архангел переключил свое внимание на Кару. Его темные глаза смотрели на нее как-то странно, словно пытаясь проникнуть в ее сознание. Он моргнул и снова посмотрел на Дэвида.
— После этого простого задания, я хочу, чтобы ты и твоя подопечная отчитались передо мной. Ясно? Она все еще нуждается в дополнительной боевой подготовке.
Кара проследила за взглядом Габриэля до ближайшего синего шатра, где двое ангелов-хранителей бились друг с другом на мечах. Их ступни быстро переступали по песку, вздымая небольшие облака красной пыли. Их мечи скрещивались с громким звоном.
Голос оракула вывел ее из транса.
— Чего вы ждете? Отправляйтесь же! — крикнул он, воздев вверх свои маленькие суетливые ручки и хлопнув в ладоши. — Нельзя терять ни минуты! Есть жизни , которые ждут спасения! — он обернулся и посмотрел на часы. — Поспешите, у вас меньше часа! — он всплеснул руками в воздухе, словно подгоняя их.
Дэвид обернулся и посмотрел на Кару.
— Вперед, — он вышел из белого шатра, Кара шла следом за ним.
— ДЭВИД! — проревел Габриэль. — Помни, о чем мы с тобой говорили!
— Ясное дело, Габ, — ответил Дэвид, обернувшись. Он взял Кару за локоть и потащил ее из шатра.
Кара оглянулась назад и, встретив взгляд Габриэля, прочла в нем подозрение. Она быстро отвела глаза.
После того, как они запаслись оружием, взятым из оружейного шатра, Кара с Дэвидом спустились по небольшому склону к одному из многочисленных бассейнов. Отовсюду раздавались громкие звуки всплесков — сотни ангелов-хранителей ныряли в бассейны. Кара поморщилась. Брызги соленой воды летели ей в лицо. Она услышала звук мотора и, обернувшись, увидела конструкцию, похожую на гигантский пылесос. Машина подкатилась к соседнему бассейну и выгрузила в него соль из своего брюха.
— Это место с каждой минут становится все более странным, — сказала Кара.
Дэвид встал в конце короткой очереди ангелов-хранителей, ожидая свой черед подняться на борт бассейна.
— Готова?
Через пять бассейнов от них пожилой мужчина сложил перед собой руки, присел и, с большим усилием подпрыгнув, шлепнулся в воду животом, на его лице торжествовала широкая улыбка.
— Не уверена, — сказала Кара. Вода выплескивалась за края бассейна. — Что будет, если я снова облажаюсь? — теперь Кара смотрела на азиатскую парочку, которая держалась за руки, прыгая в бассейн с криком «Йуху!».
— Ты не облажаешься. Верь мне, — Дэвид легонько толкнул Кару кулаком.
Но почему-то это ее не убедило. У нее было предчувствие, что это новое задание было не таким простым, как показалось вначале, а таило в себе большую опасность.
Какое-то время Дэвид рассматривал лицо Кары, а затем поднялся по металлической лестнице, прикрепленной к бассейну.
— Вот увидишь, в этот раз все будет лучше, обещаю. Следуй за мной, и я устрою тебе настоящее веселье, — он опустился на колени и провел рукой по воде. — Не робей, вода отличная! — он весь сиял.
Кара вздохнула и взобралась по лестнице. Она шагнула на край бассейна и встала рядом с Дэвидом. Она хотела было заговорить, но тут же закрыла рот, не успев сказать ни слова.
Бенсон стоял на краю соседнего бассейна. Он смотрел на Дэвида с выражением отвращения, как будто он только что съел кислый фрукт. Он стоял там, напряженный и неподвижный словно статуя. Только его глаза двигались, когда он оглядывал Дэвида с головы до ног. И затем Дэвид заметил Бенсона. К удивлению Кары, он также посмотрел на него с отвращением. Они оба уничтожающе смотрели друг на друга издалека, как герои пистолетной дуэли вестерна. Кара читала во взгляде Дэвида чистую ненависть, когда он смотрел на Бенсона. Он отвернул голову и посмотрел на Кару.
— Хорошо, ты готова?
— Эй, да что это все значит? — спросила Кара, уставившись на Бенсона. — Вы, ребята, выглядите так, словно хотите перегрызть друг другу глотки, — она повернулась и посмотрела на Дэвида.
Он перехватил ее взгляд.
— Ничего серьезного. Бенсон — кусок дерьма.
Через несколько секунд Бенсон зажал нос, присел и нырнул в воду. На мгновенье его тело задержалось в движущихся водах, а затем он начал вращаться по горизонтали. Спустя пару секунд все его тело начало источать искрящийся белый свет. А затем Бенсон начал исчезать. Он еще не успел до конца исчезнуть, как уже другой ангел-хранитель поднялся по лестнице и сделал нырок. Это напоминало череду падающего домино — ангелы безостановочно прыгали в бассейн один за другим.
— Нам действительно пора, — сказал Дэвид. Он подошел к краю, готовый нырнуть. — Мы должны прыгнуть одновременно. Мы можем держаться за руки, если хочешь…
— Нет, спасибо. Я в норме. Можешь перестать лыбиться? — Кара уперла руки в бока, покусывая нижнюю губу. — Мы прыгнем одновременно.
— Порядок. На счет три.
Кара кивнула. Она смотрела на отражение на водной поверхности. Вода была словно алмазное полотно, сверкающее на солнце.
— Раз… — начал отсчет Дэвид.
« Раз, » — эхом отозвалось у Кары в голове, пока она пыталась успокоить свое волнение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: