Александр Борискин - Тайна рождения параллельных миров
- Название:Тайна рождения параллельных миров
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Борискин - Тайна рождения параллельных миров краткое содержание
Тайна рождения параллельных миров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«На них даже грязь не задерживается! Вот почему призма и подставка такие прозрачные! Что же это такое может быть? Похоже на генератор магической энергии, даже, скорее, не на генератор, а на ее сборщик.»
Он несколько раз поднял призму над подставкой и опусти ее на место. Каждый раз между ними возникало облако магической энергии. Он попытался применить только что полученные знания по сбору и аккумулированию энергии, чем занимался весь прошедший месяц. Приготовил пустой кристалл и попытался закачать в него это магическое облако. Ничего не вышло.
«Тут надо применять какие-то другие технологии! Требуются эксперименты.»
Неожиданно по амулету связи раздался вызов и архимаг Асториус поинтересовался, что за происшествие произошло с ним только что.
— Господин Асториус! Как Вы узнали об этом прискорбном случае?
— Обо всех происшествиях с магами не ниже мастеров магии мне немедленно докладывают! Так что же произошло?
Паша рассказал все о происшествии, заодно поинтересовавшись назначением купленной на «блошином рынке» призмой на подставке. Эта покупка чрезвычайно заинтересовала Асториуса. Он подробно расспросил, как она выглядит, какие имеет свойства, потом, тяжело вздохнув, сказал:
— Паша, тебе постоянно сопутствует удача! Вот и в этот раз, надев амулет удачи, ты умудрился за бесценок приобрести утерянный четыреста лет назад артефакт, созданный еще Великим архимагом Викториусом, предназначенный для сбора магической энергии в местах, где ее чрезвычайно мало. В то же время, ты умудрился нажить себе двух могущественных врагов: магистра магии Стефаниуса и мастера магии Юлиуса, которому отказал в просьбе передать новое заклинание. Кстати, почему я о нем ничего не знаю?
— Я над ним работал еще на Земле, а за последний месяц только кое-что подправил. Вы же сами мне говорили, что у ассоциации магов имеется специальный фонд, из которого поощряются маги, разработавшие новые, социально — значимые заклинания. Вот я и решил провести проверку его работоспособности, а уж потом ознакомить Вас с ним, рассчитывая получить приличное вознаграждение! Все время просить у Вас деньги — мне невместно. Хочется самому их заработать!
— Я подумал, не сократить ли тебе время путешествия, ограничившись только одним Марселиусом? А то происшествия, которые тебя преследуют, заставляют задуматься об их искусственном происхождении!
— Господин архимаг! Я завтра с утра телепортируюсь в Париус и пробуду там два дня, после чего возвращусь в башню. Ну, как я могу не познакомиться со столицей Вашего региона! Итак, вместо четырнадцати, буду путешествовать всего три дня!
— Хорошо, но постарайся не ввязываться ни в какие неприятности. И береги призму с подставкой! Чтобы ими пользоваться, пока твоих знаний маловато! До встречи!
Чуть позже пришла Сюзи и путешественники занялись дегустацией вин и водок, приобретенных на рынке, закусывая их ягодами и копченым салом с ржаным хлебом. Потом просмотром различных сценок, записанных на кристалл во время их прогулки по городу. Особенно Сюзи понравился эпизод с покупкой для Паши одежды. В итоге, Сюзи осталась ночевать у Паши в номере, горько сожалея о скором окончании путешествия по приказанию Асториуса.
Утром, хорошо выспавшись, приняв душ и позавтракав, Паша и Сюзи посредством портала оказались в Париусе, где также поспешили устроиться в гостиницу. Цены здесь были значительно выше, чем в Марселиусе, но столица она и есть столица.
Больше заниматься никакими покупками они не стали. Погуляв по городу, осмотрели пару музеев, а потом заказали места в ночном кабаре, где собирались отдохнуть. К сожалению, отдельных свободных столиков уже не было и пришлось покупать места за столиком, где уже были заняты два места. Затем отправились в гостиницу готовиться к этому важному мероприятию. Причем Сюзи ускакала в парикмахерскую, а Паша предпочел хорошо выспаться. Сбор гостей в кабаре ожидался к девяти часам вечера, а окончание веселья — под утро.
К восьми часам вечера Паша был как огурчик: свежий, одетый в новый зеленый, расшитый золотом камзол, в белой рубашке с большими пуговицами по моде этого мира. Причем в одну из пуговиц был вмонтирован крупный алмаз, который он замагичил на запись звука и изображения.
Сюзи тоже отлично смотрелась с новой прической и в новом вечернем платье, но чувствовала, что зря предпочла сну парикмахерскую. Она непременно преждевременно устанет и не сможет в полной мере насладиться походом в кабаре. Тем более, что Сюзи рассчитывала и на танцы в компании с Пашей, правда не знала, умеет ли он танцевать.
Водитель магохода в четверть часа доставил путешественников к входу в кабаре. Гости уже собирались. Паша и Сюзи прошли в зал и заняли свои места за столиком, стоящим около стены напротив эстрады. Их соседей еще не было.
«Хоть бы они не пришли»,- заклинала про себя Сюзи, предчувствуя еще какие-то неприятности.
Однако вскоре к столу подошла пара: седой мужчина за пятьдесят и молодая девушка, чуть больше двадцати, очень похожая на спутника. «Отец и дочь! — ахнула про себя Сюзи, — причем оба — маги! Ну почему мне так не везет! Вон как Павелиус смотрит на нее!»
Мужчина поклонился:
— Мастер-маг Игроус! Моя дочь Фалия! Тоже маг!
Паша встал и представился:
— Маг пятого ранга Павелиус! Служащая канцелярии архимага Асториуса госпожа Сюзи! — представил он спутницу.
Гости расселись за столом, причем Игроус расположился ближе к Паше. Девушки оказались сидящими по краям от мужчин.
— Что-то я не припоминаю Вас, господин Павелиус! Чем Вы занимаетесь?
— Я — помощник архимага Асториуса, выполняю его особые поручения.
— Тогда понятно! Мы с дочерью приехали в Париус из Восточного региона, который возглавляет архимаг Петриус. Да Вы знаете это! Захотелось, знаете, посмотреть мир! Фалия — маг пятого ранга, работает в магическом патруле города Хабариуса — столицы Восточного региона. А я занимаюсь лечением.
Кто такая Сюзи и чем она занимается, гости тактично интересоваться не стали, а Паша промолчал: нечего еще больше смущать девушку, впервые попавшую в такое общество.
На сцене кабаре начались выступления артистов, перемежающиеся танцами гостей в зале под аккомпанемент оркестра. Паша обратил внимание, что танцы очень похожи на те, что приняты на Земле: танго, вальс. Есть и групповые, когда мужчины и женщины, становясь попеременно, выстраиваются в шеренги, держась за талии своих партнеров руками справа и слева, и отплясывают под музыку.
Постепенно на их стол начали приносить разнообразные блюда: мясные, дичь, рыбу, овощи. Очень вкусны были различные соусы, в обилии выставленные на столе. Пили вино, причем девушки — сладкое виноградное выдержанное, мужчины — тоже виноградное, но тягучее и крепкое. Ничего подобного на Земле Паша не пробовал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: