Глеб Майский - Путник. Дилогия (СИ)
- Название:Путник. Дилогия (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Глеб Майский - Путник. Дилогия (СИ) краткое содержание
Роман в жанре боевое фэнтези. Главный герой — путник, ходок между мирами, бродяга и авантюрист. Однако за возможность путешествий по межмировой тропе приходится вступить в борьбу с могущественными силами.
Путник. Дилогия (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я не привыкла никого завоёвывать, подруга. Этот парень оказался слишком твёрдым, но, думаю, когда попадёт в мои руки, станет чуток помягче. А мешает мне, как ни странно, мой престарелый муженёк. Он уже давненько пилит меня за шашни с путниками. Опасность Фаргиду грозила вовсе не с моей стороны, уж поверь. Старичок давно уже на грани срыва и вполне мог избавиться от курсанта в любой момент.
— Гм… а кто его довёл до такого состояния, а?
— Я, конечно. Но с собой я ничего поделать не могу, да и не хочу. Зачем? Надо брать от жизни всё, что можно.
— Ты плохо кончишь, Сиона.
Красавица равнодушно пожала плечами.
— Живём один раз, подруга. Муженёк обещает мне почти что бессмертие, но это не то…. Когда он приходит ко мне ночью, то принимает вид мужественного красавца. Но я‑то знаю, каков он на самом деле, красивая личина мало помогает. Как представлю, что мне придётся делать то же самое на старости лет… б‑р‑р! Ужас! Старуха в теле молодой красотки — это кошмар! Уж лучше умереть молодой. Но я отвлеклась. То, что вы помогли бежать Фаргиду, конечно моя задумка. Но об этом никто не знает и вина, в случае чего, ляжет на вас. Конечно, можно жаловаться в совет магов и ещё куда‑нибудь, но это ерунда. Если понадобится, я сумею вас достать. Это я к тому, что теперь забота о курсанте лежит на мне, не вздумайте вмешиваться. Тогда и я со своей стороны прикрою вас от гнева начальства.
— Блин… лучше бы ты нас посвятила в свои планы. Мы бы просто помогли и всё.
— Ну да, — скептически усмехнулась Сиона. — Помогли бы, конечно. Но и Фаргиду тоже помогли бы удрать от меня. Теперь же он мой.
— Зря ты всё это рассказала. А если мы проговоримся?
— Нет. Это не в ваших интересах. Просто вы не умеете интриговать. Рассказав о своих планах, я заимела союзников, а не врагов. Пусть союзники не одобряют мои действия, но и мешать не станут. А будь вы врагами, у меня было бы мало шансов на Фаргида. Вам же тоже невыгодно иметь меня в качестве врага.
Сиона встала, прошла к двери, затем, словно что‑то вспомнив, повернулась к Фору:
— А за «озабоченную сучку» я не в обиде. Знаешь почему?
Фор смущённо молчал.
— Потому что я такая и есть — продолжила Сиона и вышла.
Расплатившись с таксистом, Фаргид направился не к кассам, где продавались билеты на пассажирские рейсы — туда ему путь был заказан. Но имелся шанс попасть на рыболовное судно в качестве разнорабочего: работа там тяжёлая, платили мало, потому и желающих находилось немного. Из‑за этого владельцы судов частенько даже не спрашивали документы у таких работников. В порту, на взгляд неискушённого курсанта творился полный бедлам — среди толпы народу туда‑сюда сновали многочисленные повозки, погрузчики, непонятного назначения механизмы на суставчатых ножках. Хватало и обычных грузчиков с мешками и свертками за плечами. Людские разговоры сливались в ровный многоголосый шум, из которого то и дело вырывались предупреждающие выкрики, а порой и сочная ругань.
— Эй, парень, что стоишь, как кочка на болоте? Посторонись! — Фаргид едва успел отскочить с пути большого погрузчика, управляемого здоровым детиной в засаленном комбинезоне.
Через пару минут курсант освоился и, ловко лавируя в толпе, стал пробираться к рыболовным пирсам. По словам Фора они находились по правую сторону от центрального входа на территорию порта. Идти пришлось долго, поскольку размеры порта вполне соответствовали статусу города. Усиливающийся рыбный запах указывал, что цель уже близка.
Вначале Фаргид подошёл к причалу, где на якоре стоял крупный рыболовецкий сейнер. Однако работы там не нашлось. Несколько попыток попасть на суда такого размера тоже не увенчались успехом. Но один боцман посоветовал обратиться к мелким судовладельцам, дело в том, что на крупных судах неплохо платили и вакансии здесь были редкостью. Совет оказался очень кстати. На первом же небольшом судне его сразу провели к капитану.
— Документы есть? — здоровый пожилой дядька, с мешками под глазами и был капитаном посудины с громким названием «Звезда Актрона».
— Есть. Но я не хочу светиться.
— Понятно. Учти, без официального оформления, с приложением документов твоя зарплата уменьшается в два раза. Мне придётся платить кое‑кому за то, чтобы прикрыть тебя.
— Хорошо. Сколько?
— С учётом того, что я сказал: шестьдесят кредитов в неделю.
— Согласен. Когда приступать к работе?
— Прямо сейчас. — Капитан отвернулся и сказал в микрофон: — Зенон, срочно зайди ко мне.
Через минуту в каюту вошёл толстый парень в промасленной робе.
— Знакомьтесь. Это — Зенон, теперь ты подчиняешься ему.
— Коспак, — курсант назвал вымышленное имя.
— Пойдём, Коспак. Время не ждёт, я введу тебя в курс дела.
— Постой, Зенон. Эй, парень, выйди и подожди у двери. Мне надо переброситься парой слов с Зеноном.
Когда Фаргид вышел, капитан продолжил:
— Похоже, парень ничего не знает о нашей посудине, и чем мы промышляем. Потому и пришёл сюда работать. На вид — крепкий и сильный. Как считаешь, справится с пушкой?
— Сейчас проверю. Я как раз наладил батискаф, сделаем контрольное погружение вместе, пусть стрельнет разок, вот тут и станет ясно — годится он, или нет.
4
Управление батискафом Фаргид освоил быстро, собственно учиться было почти нечему. Два рычага: один управляет погружением и всплытием, другой движением вперёд — назад. Штурвал и так понятно зачем.
— Молодец, быстро схватываешь, — похвалил Зенон. — Теперь главное: а зачем всё это надо? Так вот, мы охотимся за глубинным морским обитателем: грайзом. Это сильная и опасная тварь. Сети и ловушки она обходит стороной — слишком умна. Пушку приходится ворочать и заряжать руками, потому что грайз чует любую магию. Как тебе известно — все машины используют хоть малую толику магической энергии, потому гарпун выстреливается обычной мощной сжатой пружиной, без всяких вспомогательных штучек. А сжимать пружину в стволе, если не попадёшь с первого выстрела, тебе придётся своими ручками при помощи ворота. Сила требуется немалая. Думаю, ты справишься, но давай проверим.
Батискаф погрузился на уровень, где к донному якорю на тросе была прикреплена плоская деревянная мишень. Фаргид нацелил ствол и выстрелил. Небольшое судёнышко ощутимо тряхнуло от отдачи, гарпун глубоко вонзился в мишень.
— Отлично, Коспак! Попал с первого раза. Теперь попробуй выдернуть гарпун.
— Как? — растерялся Фаргид.
— Просто крути ворот. Трос намотается на барабан, мишень притянется к корпусу батискафа и, когда упрётся, начинай крутить сильнее. Нужно вырвать гарпун из дерева, пусть войдёт назад в ствол — вот и вся премудрость.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: