Эри Крэйн - Наследие
- Название:Наследие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эри Крэйн - Наследие краткое содержание
Казалось бы мятеж увенчался успехом, но что случится с миром, в котором из века в век притесняемые маги обрели долгожданную свободу?
Теперь сила Первого сосредоточена в одних руках и лишь время покажет, что принесет с собой возрождение силы Проклятого мага.
В мире, где идеалы рушатся ради выживания, а за верность старым убеждениям приходится платить кровью, не стоит забывать: сражающийся со злом сам может стать злом.
PS. Эта часть написана от первого лица героя, вызывающего неоднозначные чувства у читателей (проверено экспериментальным путем). Это рассказ о том, что случается с опрометчивыми излишне уверенными в себе девочками, если в их руках оказывается слишком много власти.
Наследие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Среди церковников мелькали бритые головы ментальных магов, решивших остаться в городе и оберегать покой его жителей, несмотря на то, кто и что стоит во главе государства. Каждый раз, пересекаясь с ними, я ловила удивленные взгляды, когда маги не могли почувствовать во мне силу укротителя стихии. Дэрк хорошо обучил меня, и скрывать свою суть на ментальном уровне стало для меня так же привычно, как и дышать.
Мы покинули город так скоро, как это было возможно, унося с собой прошение к Командору прислать в Этварк конвой для перевода размещенных в местных казематах отступников в Берилон для дальнейшего решения их участи.
За неполных восемь дней нашего пребывания в Этварке грянула оттепель, лишив деревья их праздничных одежд, а снега былой легкости. Местами тракт, уходящий на северо-восток, прямо к воротам Берилона, размяк, солнечными, но морозными утрами сверкая ледяной коркой. До весенних дней оставался целый месяц, и оттого птицы не спешили наполнять пространство своим трелями, ожидая в гнездах новых холодов.
Передышка в Этварке немного восстановила силы Люфира. Ему удалось избавиться от болезненных кругов под глазами, но не от худобы, которая обещала остаться еще на долгие недели. Он уже мог ходить без трости, но все же взял ее в дорогу, приторочив к заплечному мешку.
Утром второго дня пути мы добрели до грузного селения, выросшего меж трактом и полноводной рекой. На заставленных ящиками и бочками улицах слышался детский смех. Деревню не минула лихорадка магов, спутавших свободу со вседозволенностью, и стук молотков и топоров, восстанавливающих разрушение дома, перемешивался с шутливой перебранкой мужчин. Торговцы вытащили на прилавки свой товар, по именам зазывая проходящих мимо жителей. Выглянувшее солнце наполняло воздух радостью и верой в новое начало.
Пока мы шли к трактиру, нам встретилась пара магов с клеймами на лбах в компании обычных людей, обсуждающих близящуюся весну и карту посевов на этот год. Не скрывая улыбки, я провела их взглядом, радуясь, что не все вокруг погрязли в тревогах и печалях. Даже без вмешательства Ордена люди находили силы бороться с жизненными перипетиями, и далеко не все маги превратно истолковали данный им шанс.
Местной таверной было небольшое опрятное здание, обвитое засохшим остовом плюща и ароматом горячей похлебки, из окон которого виднелся местный базар. Внутри невысокий мужичок, в меховой безрукавке и дымящей трубкой в зубах, протирал квадратные столы. Кроме него в трактире находилось двое мужчин, отдыхающих за кружкой, и мальчик лет десяти со светлыми волосами и горбушкой хлеба в руке.
— Я могу быть чем-то полезен гостям? — трактирщик с живым интересом воззрился на нас, бросив тряпку на стойку. Заметив метку на лбу Люфира, он послал короткий взгляд двум другим посетителям, сразу же поднявшимся со своих мест и подошедшим к нам.
— Я смотрю, ты неместный с подругой, — сказал один из мужчин, крепкий в плечах и суровый загорелым лицом. — Если думаешь устроить здесь погром, лучше сразу выметайся. После первого нашествия ваших здесь не осталось церковников, с которыми тебе есть, что делить, а умыслишь заняться грабежом — мы тебя быстро выдворим.
— Я не собираюсь нарушать порядок, можешь спокойно возвращаться к своей выпивке, — Люфир даже не взглянул на подошедших и обратился к трактирщику. — Две порции бульона погорячее, и жареную дичь, если найдется.
— Отчего ж не найтись? Мои молодцы только сегодня вернулись с силками полными зайцев, — трактирщик хлопнул по плечу застывшего возле Люфира мужчину и скрылся в подсобке.
— Я тебя предупредил, маг, — процедил громила и вернулся на свое место.
С улицы донеслись возмущенные крики торговцев и звук падающих ящиков. Им вторили окрики жителей, добавляя еще больше неразберихи в происходящее за стенами трактира.
— Я посмотрю, что там такое, — я скинула свою суму на табурет рядом с лучником. — Отдыхай пока.
Люфир кивнул, и я поспешила на выход, где царящая суета захлестнула с головой, а промчавшийся мимо мальчишка, чуть не сбил меня с ног. Его преследовал шлейф аромата свежей выпечки, исходящий от огромного румяного завитка в руке ребенка.
— Ах ты, паршивец! Вернись, я кому говорю, — следом за ним бежал тучный торговец, потрясая кулаками и рискуя вот-вот споткнуться и упасть лицом в грязь.
Мальчишка застыл посреди улицы и, обернувшись, высунул язык, дразня пекаря. Взмахнув рукой, он поднял вверх земляной вал, перегораживая улицу.
— Вот сорванец! Теперь точно ушел, — выдохнул запыхавшийся мужчина. — Нет на них управы.
Торговец посмотрел на меня, ставшую свидетелем развернувшейся драмы с похищением завитка. Пожав плечами и улыбнувшись, я с легкостью пробила земляную стену и побежала за воришкой, оставившим отчетливые следы на сыром снегу.
Я настигла его на соседней улице, где в компании трех товарищей он расхваливал себя, демонстрируя манящий одним только видом завиток.
— Смотри! — крикнул один из них, указывая на меня пальцем.
Воришка оказался сноровистым: земля под моими ногами поплыла, превращаясь в вязкую жижу. Из моих ладоней родилось пламя, ударившее вниз двумя столбами и вытянувшее из ловушки.
— Она маг! Маг! — крикнул один из товарищей незадавшегося вора, и детвора бросилась врассыпную. Ухмыльнувшись, тремя резкими выпадами я собрала лежащий вблизи снег в волну и воздвигла из него округлую стену, перекрывшую мальчишке пути к отступлению.
— Попался, — я поймала ребенка за ворот кожуха и едва увернулась от запущенного в меня камня.
— Пусти меня! Пусти! — вопил мальчишка, отчаянно вырываясь и пытаясь задеть меня взлетающими в воздух камешками. Завиток выпал из его рук прямо в грязь.
— Прекратить! Немедленно прекратить! — парнишка замер от истошного вопля дородной дамочки, появившейся на другом конце переулка в компании пекаря. — Ты как себя ведешь?!
Ее взгляд скользнул по мне, затем по ледяной стене и растрепанному мальчишке. Заметив признаки зарождающегося беспокойства, я поспешила отпустить воришку и широко улыбнулась. Тот мигом бросился к женщине, прячась за ее юбкой и показывая язык торговцу.
— Вам стоит лучше следить за парнем: в нынешние времена даже от юных магов требуется немалая доля сознательности, — сверкающая на солнце стена рассыпалась от моего прикосновения. Я посмотрела на лежащий у ног испорченный завиток, с напускной виной пожав плечами. — Выпечку спасти не удалось.
Троица недолго постояла на месте и вернулась к своим делам, и слова мне не сказав. Похоже, не все так гладко с укротителями стихии даже в таком жизнерадостном месте.
Вернувшись в трактир, я нашла два заплечных мешка, одиноко лежащие на табурете и почти остывшие тарелки с наваристым бульоном. Оглянувшись в поисках Люфира, я обнаружила только мужчин, все еще сидящих за столиком да трактирщика, усердно натирающего стаканы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: