Эри Крэйн - Мятеж
- Название:Мятеж
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эри Крэйн - Мятеж краткое содержание
«Мятеж» — это первая часть книги «Проклятие и искупление», повествующей о проблемах и конфликтах общества, где обычные люди вынуждены жить бок о бок с теми, кто наделен магическим даром. Противостояние интересов и взглядов, переплетающиеся в судьбах героев, не оставляют места для однозначных злодеев и «хороших парней». Сражаясь за «свою правду», они рискуют повергнуть весь мир в хаос, стоит лишь нарушить хрупкое равновесие, удерживаемое путем заговоров и притеснений.
«Мятеж» — это первый шаг к перерождению, начавшийся с юного мага-отступника, вынужденного покинуть отчий дом. Выходец из затерявшегося на карте шахтерского городка, он запускает водоворот событий, стирающий грань между друзьями и врагами и обличающий лживость существующего порядка.
Мятеж - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Учись разделять действительность и выдумку испуганных умов, — лучнику пришлось пригнуться к самой земле, проходя под нависшей каменной аркой, чем-то напоминавшей раскрытую пасть зверя, нижней челюстью утонувшую в земле. — Во все времена именно маги земли, побывавшие рядом с Садом Бессмертных, распускали слухи о невообразимых ужасах, что ждали каждого, кто решится прийти сюда. Их пугает камень, который нельзя сдвинуть с места.
— В одной из книг, что я читала, упоминался Сад Бессмертных. В ней говорилось, что внутри каменных фигур заключены души всех тех, кто погиб от руки Проклятого. По ночам их тени устраивают охоту на заблудших укротителей стихий — наследников Проклятого, чтобы обрести свободу, заперев вместо себя в камне души угодивших в ловушку магов, — Оника обернулась посмотреть на реакцию спутников.
По спине Мелиссы пробежал холодок. Девочка старалась обходить стороной жуткие скульптуры, но удавалось это ей плохо — камень обступал магов со всех сторон, которым изредка даже приходилось перелазить через угловатое переплетение гигантских корней.
— Единственная угроза здесь — это хищники, вышедшие на поиски пропитания, — заверил спутников Люфир, время от времени поглядывая вверх.
Встреча магов с обитателями Сада Бессмертных состоялась, когда солнце, побывав в зените, покатилось к горизонту, а небо стали затягивать дождевые облака, скрывая светило за вуалью и окрашивая мир вокруг в тревожные оттенки.
Люфир неожиданно остановился и поднял руку, призывая спутников хранить тишину. Осмотревшись, лучник укрылся за широкой спиной пористого камня, усеянного пронизывающими его насквозь отверстиями размером с косточку от вишни, и жестом подозвал остальных.
Сквозь просветы легко можно было рассмотреть начинающуюся за ним ровную площадку, на которой сидели два шипохвоста, жадно поедая плоть детеныша хасса. Длинные широкие хвосты, ближе к концу усеянные шипами, лениво мели землю, издавая тихий скрежет и оставляя в пыли глубокие борозды. Крепкие короткие лапы прижимали сочную плоть к земле, когда широкие ребристые клыки вгрызались в мясо.
Люфир указал на Фьорда, а затем на пару шипохвостов. Оника хотела было поспорить, но утихла под пристальным взглядом лучника. Девушка не знала, решил ли Люфир просто убить мага огня или задумал что иное, но без раздумий доверила бы ему даже свою собственную жизнь.
Онике не были известны и мысли Фьорда, не ставшего возражать и сразу согласившегося на затею Люфира. Еще раз осмотрев площадку и противников, юноша вынырнул из укрытия, осыпая шипохвостов шарами пламени. Не обрадовавшиеся прерванной трапезе, звери трубно зарычали и, сотрясая землю, бросились к Фьорду. Пламя, льющееся на них со всех сторон, не причиняло вреда, едва нагревая толстые пластины.
Один из шипохвостов замер перед юношей, поворачиваясь и замахиваясь тяжелым хвостом. Фьорду удалось уйти из-под удара, но он тут же наткнулся на разъяренного собрата хищника, чью голову через мгновение пронзила стрела, войдя в правую глазницу. Не теряя времени попусту, Оника выпустила из бурдюка припасенную нею порцию воды, и метко отправила ее в раскрытую пасть первого зверя, вытягивая воду клином и превращая в ледяное лезвие, пробившее голову шипохвоста изнутри.
— Зачем вы вмешались? Я разобрался бы сам, дай ты мне немного больше времени! — Фьорд непонимающе смотрел на Люфира, извлекающего стрелу из головы зверя.
— Времени? Ты о чем вообще? Сколько времени потратил я и Оника, чтобы справиться с шипохвостами? Как ты, один из укротителей огня, чьим призванием всегда была война, собираешься сражаться за свободу магов, когда тебе нужно больше пары секунд на убийство глупого животного?
Фьорд в душе смутился, внешне же стиснул зубы, злясь на лучника за то, что он заметил и выставил на всеобщее обозрение его слабость.
— Фьорд родился и вырос в деревне, где встречались одни только маги земли! Его не тренировали в Ордене Смиренных, как тебя, — вступилась за друга Мелисса.
— Поэтому я буду его учить, — Люфир не смотрел ни на Фьорда, ни на Мелиссу: опустившись на корточки возле зверя, он пробил на его животе кожу, где броня была самой тонкой, чтобы добыть немного мяса в дорогу.
— Ты? Да что ты понимаешь в укрощении огня? Я вообще в толк не возьму, в чем твоя сила мага. Ты всего лишь… всего лишь лучник с уродливым шрамом на лбу! — Оника нахмурилась после резких слов Фьорда, вспоминая, как сама когда-то спросила о том же. Непонимание других магов, их презрение и насмешки за спиной ступали за Люфиром по пятам. Это длилось до тех пор, пока в сражении не проявлялись особенности стрел, выпущенных юношей.
— Понимаю уж больше твоего, — лезвие прорезало жилистую плоть шипохвоста. — Не единожды в Ордене я следил за тренировками огненных магов. Ты можешь прислушаться, или поступать по-своему, но как только забот от тебя станет больше, чем пользы, я в тот же час избавлюсь от тебя.
Фьорд вскипел от прямоты лучника, но был остановлен вовремя подоспевшей Мелиссой. Девочка бросила укоряющий взгляд в сторону Люфира, которого совершенно не беспокоило мнение ни мага огня, ни камня, с которыми ему довелось оказаться в одной связке. Лучник давно перестал задумываться о мыслях большинства окружающих его укротителей стихий, следуя своим собственным путем и не отвлекаясь на мелкие помехи.
Люфир остановился на залысине среди молчаливых камней, сбрасывая дорожный мешок на землю. Разбежавшись, лучник забрался на одно из изваяний, изучая местность вокруг.
— До конца Сада меньше часа пути, — сказал он, спустившись к поджидающим его внизу спутникам.
— Значит, мы успеем покинуть это место до темноты, — Мелисса обрадовано толкнула Фьорда локтем в бок, но юноша не разделял веселья подруги.
— Безопаснее остаться здесь, что мы и сделаем. Нужен огонь, чтобы приготовить еду, — Люфир извлек из мешка кусок мяса шипохвоста, замотанный в пропитавшуюся соками ткань.
Мелисса удрученно закрыла лицо ладонями, но не посмела перечить Люфиру. Каждое ее желание оспорить решения, принимаемые лучником, ставшим негласным лидером отряда, наталкивалось на стену нерешительности, подпитываемую его манерой держаться.
Люфир никогда не стремился к власти над другими, но она неизменно следовала за ним с того самого дня, как Сапфировая Маска назначил его командиром одного из отрядов Ордена. Сначала парня слушались переданные в его подчинение маги из-за тени Командора, покровительственно нависающей над лучником. С ходом времени Люфир свыкся с тем, что принятие решений остается на его плечах, и эта ответственность проросла корнями в самую суть характера, став чем-то обыденным и привычным. Каждую сказанную ним фразу пронизывала уверенность, появившаяся на свет из богатого опыта, что никто и никогда не перечит его словам и не ставит их под сомнение. Эта уверенность вскоре превратилась в прочный стержень, ощущаемый другими на подсознательном уровне, и заставляющий окружающих его людей вовремя осаживать внутреннее возмущение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: