Александр Курников - Дождливая осень
- Название:Дождливая осень
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательские решения
- Год:2016
- ISBN:9785447499341
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Курников - Дождливая осень краткое содержание
«Наёмники. Дождливая осень» — это вторая книга из серии «Наёмники». Чудом оставшись в живых после осады крепости, главный герой продолжает двигаться к своей цели, хотя временами ему кажется, что это совсем не то, чего он хотел.
Дождливая осень - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Кушгины не змеи. — В голосе Моро послышались нотки раздражения.
— Ага! Всё-таки удалось им подсадить в вашу так называемую душу своего червячка!
— Замолчи Меер. Ты и сотой доли всего не знаешь. — Видно было, что Моро сердится.
— Куда уж мне неучу, только предупреждаю, держи подальше свои руки от Рута сенешаль, не капай ему в уши яд, который тебе в Каэрхоне накапали.
— Этот яд даже для тебя смертелен будет, не говоря уже о прочих так, что не переживай, гробить последнего Ханэдава я не собираюсь, я всё таки сам Хон.
— Вот и договорились.
В залу спустился обескураженный балар.
— Завтра едем в Баттербит. — Сказал он и одним махом осушил стакан вина.
— Никак дела на поправку пошли? — Спросил Сандр.
— Ещё как пошли, сейчас Рут вместе с Бизоном во всю бараний бок с гречневой кашей наворачивают…, как ни в чём не бывало. — Борхус схватился за голову. — Ничего не понимаю.
— Да ладно тебе переживать. — Успокоил Сандр балара. — Значит не такой уж и сильный яд был. — Борхус поднял глаза на цверга.
— Ещё час назад он был всё равно, что покойник. Так быстро поправиться не возможно.
Уже выходя с постоялого двора Моро сказал Сандру.
- Оставлю вам тридцать шесть бойцов из своей охраны, старшим у них Кибан Рум, будут вас охранять.
— Все Хоны, полагаю?
— Все, и сам понимаешь, они жизнь положат, что бы довести Ханэдава до места, так, что можешь им доверять как себе.
— Разберёмся. — Буркнул Сандр.
— Зря ты так, я не злодей, какой. Моро проводник от Моро Вейха ничем не отличается.
— А чего ты сам с нами не поедешь?
— Постараюсь вам дорожку расчистить. — Вейху подвели коня. — Если в дороге вас обложат, что вполне вероятно, сунься вы в Баттер, тогда пробивайтесь в замок Гемей, это в марвелле Барн, он расположен сразу за Сигулом. Замок принадлежит Савру, сыну одного хонского вождя из рода Кен. Там вы можете отсидеться и дождаться подмоги.
— Какой подмоги? Откуда?
— Весь Хон похож на проснувшийся вулкан и неужели ты считаешь, что у нас не найдётся пары сотен отчаянных голов, способных прийти вам на выручку?
— Если вооружённые Хонские отряды вторгнутся в Барн, то это будет считаться восстанием.
— А всё и так к этому идёт. Последние годы наши вожди лишь создавали видимость подчинения нома Тавасской короне. — Конь всхрапнул и пошёл боком, Моро пришлось его успокаивать.
— Интересно, — протянул Сандр — а Кемет управляет чем-нибудь кроме своих марвелл, и способны ли ещё марвелины объединиться против общего врага?
— Марвелины, в том числе и Кемет, коего ни один Хон не считает королём, железной рукой держат свои территории, а на счёт объединения, то пока наиболее вероятен союз Комуников и Рунатов. В этом случае Вармуты могут стать нашими союзниками, если они поверят в нашу силу, а пока, за своей вознёй, они не особо нас замечают.
— Однако Рута они заметили.
— Ханэдав очень деятельный молодой человек, его трудно не заметить, и ещё надо учесть, что за его семьёй всё-таки присматривали. Знаете, как я узнал, что кто-то из Ханэдавов решил объявиться?
— Как?
— Мой человек в Дорине сообщил о гибели семейства Ханди, всех Ханди, если быть точным, и пропал, я срочно послал туда людей, но только они успели уехать, как приходит ещё одна весть, которая потрясает весь Хон. Оказывается, потомок легендарного вождя существовал и даже участвовал в обороне крепости Бреги, где героически погиб в неравном бою с корном, последователем Норея, утащив последнего под землю вместе со всей крепостью. В этой смерти я уже усомнился, а через несколько дней мои люди перехватили письмо известного вам барона Делвина, где он сообщает, что разделался с семейством Ханди.
— Кому сообщает?
— Самому Энхею Комунику, марвелину Чиметена и родному брату короля.
— Во как! Но он знал, что Рут жив.
— Это и меня удивило, ведь было ещё одно письмо от того же самого барона написанное лично Сапсу Рунату, где говорится, что последний из рода Ханэдавов пал при обороне Бреги.
— А в этот раз он не мог знать, что Рут погиб…
— Однако Делвин усиленно старается выставить Рута покойником, он его что, защищает?
— Нет. — Усмехнулся Сандр. — Он просто мечтает выведать у Рута о сокровищах Ханэдавов. Когда в Бреги он попал к нам в плен, то даже при допросе пытался это выяснить.
— Чего!? — Не поверил Моро, Сандр лишь развёл руками. — Рут говорил что-то такое, но неужели ты считаешь, что какой-то барон врёт двум самым влиятельным людям в Таваско, ради каких-то мифических сокровищ?!
— Ну почему же мифических. — Сандр вытащил из кармана куб, который отобрал у Бизона в провалившемся под землю донжоне.
— Что это?
— Ключ, осмотри его внимательно. — Моро повертел в руках не понятную вещицу и вернул обратно.
— Единственное что я могу сказать, что это работа твоих сородичей.
— Ты прав, только сработали они это не для себя. — Он повернул куб несколько раз вокруг собственной оси, раздвинул и он превратился в брус. — А теперь посмотри вот сюда. — Сандр указал на торец ключа.
— Лось?
— Известный тебе родовой знак Ханэдавов, это Рут нашёл в Бреги, не спрашивай, как этот ключ туда попал, но могу сказать, такие ключи цверги делают только для сокровищниц.
— И Делвин знал об этом ключе?
— Нет, конечно, но ему определённо что-то известно.
— Ради такого можно соврать, но почему мне об этом ничего не известно?
— Да тут много чего не понятного, Рут полагает, что Марвин Вармут что-то может знать.
— Тогда вам определённо нужно заехать в Баттербит, хотя это и опасно. — Моро отъехал на пару шагов но, остановив коня, сказал. — Насколько мне известно, у первого марвелина никогда больших сокровищ не было, казну, после его гибели захватили Вармуты, если только у королевы Намаи что-то было припрятано? Ну да ладно, жду вас в Хоне, в замке Гуамата. — Он тронул коня и выехал со двора. Сандр постояв немного на крыльце, вернулся в трактир.
— Бык, пора нам повидаться с Моргелом.
— И задать ему парочку вопросов. — Отозвался Буй-Бык. — Надеюсь, ты не считаешь, что клоачник, которого прирезал Рут, случайно оказался в том кабаке, где мы встречались с нашим старым другом?
— Ну, Рут там оказался и в правду случайно, он немного расстроился после встречи с Моро.
— Всё-таки дезар кровожадный тип, расстроился, и тут же кого-то прирезал.
— Не кого-то, а клоачника, и как тут не расстроится, когда ты считаешь себя чуть ли не королём Таваско, но вдруг приходит какой-то дядя и говорит тебе, парень, ты не прихватил с собой старого барахла своих предков, потому тебе ни шиша не светит.
— Ну да, а что на счёт Моргела?
— Я думаю, что наш старый друг если и не повязан с клоакой, то имеет с ними кое какие делишки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: