Людмила Минич - Земля вечерних звёзд
- Название:Земля вечерних звёзд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-32764-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Людмила Минич - Земля вечерних звёзд краткое содержание
Ее имя Гайят, она будущая королева могущественного государства Адья Тэрэк. Его имя Тай, он ее будущий муж, могучий воин, призванный защищать владения своей супруги. Казалось бы, какое им дело до маленького народа, обитающего в Далеких Лесах? Но, по слухам, этот народ обладает несметными сокровищами. А королевской казне позарез нужны деньги для войны с неуемными соседями. И Гайят отправляет своего будущего мужа в поход, чтобы он добыл себе славу, а королевству — сокровища. Но разве мог себе представить могучий воин Тай, что противостоять ему будут не полчища восточных варваров, а всего лишь юная девушка да бывший королевский солдат? Правда, Ак Ми Э не просто девушка, а Хранительница Рода, владеющая природной магией. А ее спутник Тарут не забыл еще искусство войны. И они готовы умереть, лишь бы не показывать алчным завоевателям дорогу в земли драгоценных "вечерних звезд".
Земля вечерних звёзд - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Всю зиму в поселке проголодали. Хорошо хоть, духи Кан Ву смилостивились, и дичь не переводилась всю зиму, хоть понемногу, да было. Только одной охотой не спасешься. Хворали много люди. Детей совсем мало родилось в том году. Да и дальше их много не родится: каждую пятую женщину увели, не разбирая, девочка ли совсем или уже в летах. Если они еще раз так в Кан Ву похозяйничают — вымрет род, как будто и не было. Видно, духи на этот раз оставили их. И чем они прогневали предков? Не может Хранительница Рода Кан Ву корня этого проклятия отыскать, как бы с духами ни разговаривала, как бы ни упрашивала помочь, какие бы богатые дары ни приносила. Люди последнее отдают, а духи молчат.
С тех пор и выставляют сторожей на реке, чтобы земляных людей выглядывать. Да что толку! Их теперь невидимо сколько переправляется! Си Лау на том берегу столько их видал! На каждого охотника не меньше, чем по десятку, а то и больше. А дорога к поселку им знакома уже. К следующей ночи будут уже в Кан Ву, а может, и раньше, с отчаянием повторял парень. Надо идти, спохватывался он на каждом привале, прежде чем успевал отдохнуть.
А вставал с помощью Тая все хуже и хуже. Наконец и вовсе не поднялся, как ни старался. Тай взвалил его на себя. Дорогу больше никто не указывал, но они вышли уже на едва приметную тропу, и Тай тяжело зашагал по ней, надеясь, что выйдет даже в опускавшихся сумерках к поселку вельдов.
Скоро впереди показались просветы. Он выбрался на открытое место, впереди бежал широкий ручей, перерезая дорогу, за ним виднелись сады вельдов. Дальше, где-то за деревьями, должно быть, лежал и сам поселок. Переправиться через эту речушку оказалось совсем не просто. Ну почему не использовать это место для обороны? Тай неожиданно погрузился почти по грудь и, не удержавшись, кувыркнулся в воде. Отфыркиваясь, поймал парня, поднял его голову над поверхностью. Тот пришел в себя от холодной воды.
— Уже? — спросил. — Ты меня нес? Там настил, — запоздало указал куда-то влево.
Тропинка и правда сворачивала влево, но Таю не пришло в голову, что где-то есть мост. Ручеек поворачивал и исчезал за деревьями, опоясывая деревню большой дугой.
— Мост!.. — проворчал Тай.
Они б тут десяток мостов положили. Чтоб врагам еще легче было.
Он вновь потащил парня, хоть тот и противился. Через сады, через золотистое поле с зерновой травой, что уже опускала переполненные соцветья, дожидаясь первой жатвы. Мимо священной рощи, обдавшей его родным и неповторимым ароматом. Прямиком через весь поселок к дому Старейшины, указанному Си Лау. Опять Тай ловил на себе тревожные, неприветливые взгляды вельдов. Этих, из Рода Кан Ву, хоть можно было понять. Им здесь несладко приходится, не то что людям И Лай в своем глухом лесу.
Пока тащил парня, тот опять сомлел. Прямо у дверей дома Старейшины. Пришлось Таю самому стучать, самому парня показывать той женщине в летах, что двери отворила. Та, не рядясь, не чинясь, сразу впустила их обоих. Кликнула еще двух женщин помладше, отправила куда-то. Вскоре уж и Старейшина появился, с диковинным посохом, выше его самого на несколько голов с вырезанной поверх клыкастой мордой ти-коя, и еще с ним человек пять — наверное, Старшие их, что в Кругу сидят. И женщина пришла, немолодая уже, в платье, богато расшитом какими-то белыми горошинами. Местная Хранительница, некому другому быть. Она сразу над парнем расселась и давай шептать и поить его чем-то из глиняного горшка, что с собой принесла.
Старейшина тем временем обратился к Таю.
— Не понимаю я так быстро, — отчетливо ответил Тай. — Я из далекой земли. Из Рода И Лай. Это на север от вашего поселка. Не все мои слова — ваши слова.
Старейшина кивнул. Седой, борода до пояса, а глаза живые, цепляют за самое нутро. Он спросил что-то, указывая на парня. Вроде где встретил его, интересуется.
— Возле реки, — сказал Тай, не зная, что они поймут, а что нет. — Он там видел земляных людей. Много. Они бежали за ним. Я помог. У него в боку… — как бы дротик обозвать, — стрела маленькая такая, их стрела.
Старейшина кивнул. Уже все успел приметить.
— Я ему помог дойти сюда.
Тай не стал заговаривать с ними о своей нужде. Как сейчас ждать помощи от тех, кто сам в ней нуждается?
Старейшина спрашивал еще. Много ли людей на реке. Это понятно,
— Я сам не видел, — ответил Тай, — а Си Лау говорил, что по десятку на каждого из ваших охотников, не меньше. Может, больше.
Один из Старших переспросил с тревогой.
— Нет, ты правильно услышал, — ответил Тай. — По десять, не меньше.
Мужчины принялись переглядываться.
— Он сказал, что завтра земляные люди будут в поселке, — добавил Тай.
Тут и Хранительница подняла голову. Страх метнулся к Таю. Остальные женщины тоже сжались от страха, глядя на мужчин. А те с растерянностью переводили взор друг на друга.
Тай уже раскрыл рот, собираясь вставить свое слово, но тут местная Хранительница окликнула мужчин и наклонилась к раненому. Парень очнулся. Двинулся, сморщился, указал на Тая и заговорил что-то быстро-быстро. Старшие слушали. Си Лау задыхался от потока своих слов, но стремился выпалить все поскорее, пока силы есть. Никто не прерывал его. Лишь раз Старейшина обернулся к Таю, глянул с удивлением.
Парень наконец стих. Хранительница вновь наклонилась к нему. Старшие принялись спорить о чем-то, Старейшина же лишь изредка бросал по нескольку слов. В общем гомоне Тай присел на шкуры, прислонился к бревенчатой стене, усталость давала себя знать. Вот же… Теряют драгоценное время. Сейчас бы целым поселком взяться, и отбили бы у этих дикарей всякую охоту искать в Кан Ву, чем бы поживиться. Ну а кто он здесь, чтобы им советовать? Чужак. Вельды чужаков не любят.
Его потрясли за плечо. Тай вскочил. Не заметил, как глаза закрылись, а в шуме и не услышал, как подкрались к нему.
— Правда, — медленно спросил Старейшина, — ты пять земляных людей убил?
Он показал растопыренную пятерню, а потом изобразил, будто натягивает тетиву, но Тай уразумел и так. Покачал головой, показал три пальца, потом еще два.
— Убил трех. Ранил двоих, — захромал, представляя перед ними, как дикари сбежали. — Я говорил, — он указал на парня, — надо догнать. Он сказал — обратно в Кан Ву возвращаться. Я помог. Я — Сан Хи Э, из Рода И Лай. Это на север отсюда.
Очень далеко. Не слышали о таком? — с замиранием сердца спросил он.
Но Старейшина лишь покачал головой. Еще двое подошедших за ним вельдов отрицательно помахали бородами. Один спросил что-то. Сколько дней пути, понял Тай.
— Не знаю, — ответил он, разведя руками, — сам ищу. Уходил — на запад, возвращаюсь — с юга. Я думал, вы знаете, поможете… — Тай вздохнул.
Все равно. Он добрался до земли вельдов, разыщет и родовой поселок Ак Ми Э. Будет брести от селения к селению и найдет. Ему казалось, что он почти в двух шагах от своей удачи. На вельдов смотрел почти с умилением, не замечая в них той мрачной подозрительности, которой одаривали его в И Лай.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: