Пол Кемп - Порождение Тени
- Название:Порождение Тени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пол Кемп - Порождение Тени краткое содержание
Госпожа говорила со мной. Это уже началось. Тени выползают из пустыни на юг, к богатым городам Сембии.
"Будь храбр, человечек" — сказал человек-тень, и мальчик подумал, что его голос удивительно мягок. "Оставайся с матерью. Это скоро закончится."
Тени поглотили его, и он исчез.
На краю войны, что изменит лик Фаэруна, мир обнаружит, что не все тени служат Шейду.
Порождение Тени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вы отправляетесь в Ордулин. Вас даже в городе не будет.
— Когда мы вернёмся, я имею в виду. Пожалуйста, миледи.
— Чего ты боишься, Эревис? — спросила она.
Кейл отвёл взгляд. Всё, что он мог сказать, прозвучит абсурдно. Он не мог рассказать ей, что безумный Избранный Огмы напророчил шторм, не мог рассказать о том, что Маск встретил его в переулке и сказал то же самое. Вместо этого, он сказал полуправду.
— Миледи, город застыл на острие клинка. Семья хулорна — естественная цель для недовольных. Мне кажется, для вас безопаснее всего покинуть город.
Она смотрела на него, обдумывая сказанное. Он лишь усилием воли не отводил свой взгляд.
— Я всегда с охотой отправляюсь в пригород, — наконец сказала Шамур. — И в последнее время Тазиенна находит город удушливым. Возможно, небольшой перерыв пойдёт на пользу. Мои вещи ещё не успели распаковать. Возвращение в Сторлов дуб не вызовет сложностей.
Кейл облегчённо вздохнул.
— Всего на месяц-два, миледи. Вы должны уехать как можно скорее. Завтра. Я прикажу Ирвилу подготовить вещи Тази.
Шамур встала с кресла, изучающе разглядывая его лицо.
— Ты не всегда хорошо лжёшь, Эревис. Но я признательна тебе за беспокойство, — она коснулась его щеки и вышла из комнаты.
Задумчивый Кейл оставался в своей комнате до тех пор, пока Ирвил не пришёл пригласить его к столу на ужин с Тамлином. В его руках была смена одежды.
— Вы переоденетесь к ужину, господин Кейл?
Это был скорее совет, чем вопрос.
Кейл поглядел на мягкую ткань, на вышивку, на позолоченные пуговицы.
— Нет, — он покачал головой.
Большую часть проведённых в Штормовом Пределе лет он надевал чужое обличье. Эти дни остались в прошлом. Он будет носить собственную одежду и собственное оружие. Он был мужчиной, который носит кожу и сталь, а не золото и шёлк.
Ирвил лишь поднял бровь и едва заметно нахмурился.
— Хорошо.
Кейл сообщил Ирвилу, что Тазиенна и Шамур завтра возвращаются в Сторлов дуб. Ирвил кивнул и отвёл его не в столовую, а в личный кабинет. Тамлин сидел за небольшим столом, сервированным на двоих.
— Это всё, Ирвил, — сказал Тамлин. Ирвил кивнул и удалился.
— Присоединяйтесь, Эревис.
Кейл сел за стол напротив Тамлина. На столе стояла бутылка Тамалонского лучшего, а на серебряном блюде покоился ростбиф и морковь.
— Не стесняйтесь, — предложил Тамлин, наполняя собственную тарелку. — Брилла прекрасно готовит.
Кейл отрезал себе небольшой кусок.
— Нам повезло так хорошо питаться в это трудное время.
Тамлин разглядывал его лицо, как будто пытаясь определить, не было ли в этих словах замаскированного оскорбления. Кейл сохранял беспристрастное выражение, позволяя Тамлину решать самому.
— Повезло, действительно, — наконец сказал Тамлин. — Но дело не только в везении. Некоторые подходят для того, чтобы править и преуспевать. Другие нет. В сложные времена последние часто страдают. Таков порядок вещей.
Чтобы сдержать резкий ответ, который крутился на языке, Кейл наполнил рот говядиной. Тамлин слишком много времени провёл с людьми вроде Виса Талендара.
Тамлин ждал ответа; Кейл молчал. Наконец, Тамлин сказал:
— Я попросил Ирвила снабдить вас подобающей одеждой. Он часто бывает забывчив. Я…
— Он принёс одежду, милорд, — немного резко ответил Эревис. — Я отказался от неё. Я нахожу, что мой текущий наряд как можно лучше мне подходит.
Услышав его тон, Тамлин нахмурил брови.
— Вы должны мне объяснение, господин Кейл.
От внимания Эревиса не ускользнул ответный холод в голосе сотрапезника.
— По поводу чего, милорд?
Тамлин жестом указал на его тело.
— О вашей внешности. О тенях, что текут с вашей кожи. О руке, что появляется и исчезает на вашем запястьи, и о том, как свет в комнате блекнет, когда вы гневаетесь, Эревис.
Кейл положил на стол вилку. Тон Тамлина вывел его из себя, так что Кейл рубанул сплеча.
— Я шейд.
Тамлин неотрывно глядел на него, вилка замерла над тарелкой.
— Шейд? — наконец спросил он. — Как Шадовар?
Кейл пожал плечами. Он мало знал о Шадовар.
— Не могу сказать. Во тьме я становлюсь сильнее.
Он поднял руку.
— Моя рука полностью возвращается ночью или во мраке. В мгновение ока я могу шагнуть из одной тени в другую, хоть на дистанцию выстрела из лука, хоть на тридцать лиг. Моё тело сопротивляется магии. И, насколько я могу судить, я перестал стареть.
Тамлин вытаращил глаза.
— Не знаю, что и сказать. Это… чудесно, господин Кейл.
— Вовсе нет.
Голос Эревиса умерил энтузиазм Тамлина.
— Как это произошло? Расскажите мне всё.
Кейл покачал головой.
— Я не настроен делиться этим, милорд. «Как» и «почему» не имеет значения.
— Не имеет значения?
— Верно, милорд. И я был бы признателен, если вы сохраните это между нами. Я хочу быть с вами полностью откровенным, но не вижу повода рассказывать остальным.
Тамлин долгое время глазел на него, потом наконец ответил:
— Как пожелаете, господин Кейл.
Какое-то время они обедали в тишине.
Тамлин опустил вилку и посмотрел на сотрапезника.
— Я не очень-то вам нравлюсь, не так ли, господин Кейл? И вы очевидно меня не уважаете.
Обдумывая ответ, Кейл пригубил вино.
— Вы — сын моего прошлого лорда. Я буду преданно и как можно лучше служить вам.
Тамлин раздражённо взмахнул рукой.
— Это я знаю. Но вы не уважаете меня, не так ли?
Кейл вздохнул и посмотрел ему прямо в глаза.
— Сейчас моё уважение тяжело заслужить, милорд.
Тамлин продолжал выжидающе глядеть на него.
— Нет, не уважаю, — признал Кейл, и как только он открыл эти врата, вся армия хлынула наружу. — Мне кажется, вы не понимаете всю глубину проблем, которые стоят перед вами, перед городом. Я увидел это, проведя в Селгонте всего один день. Вы по-прежнему думаете, как дворянин, а не как государственный муж. И принимаете советы от глупцов вроде Виса Талендара. И всё же вы…
Он оборвал свою речь. Было сказано достаточно. Он видел по взгляду Тамлина, что уязвил его, а ещё глубже — видел яростное отрицание. Кейл хорошо знал это выражение. Оно часто появлялось у Тамлина, когда отец что-то требовал от него. Тамлину всегда не нравилось, когда от него что-то требовали.
Тамлин прожевал ещё кусок говядины и холодно сказал:
— Вы пробыли в городе всего день, вернувшись после отсутствия длиной в год, и думаете, что смогли за это время оценить меня, Виса, и положение дел в городе?
— Мое отсутствие не сделало меня слепым, — парировал Эревис. — Или глупым.
Тамлин посмотрел на него через стол.
— Благодарю за вашу откровенность, господин Кейл.
Он отшвырнул свой столовой прибор.
— Прошу меня извинить, аппетит пропал.
— Милорд…
— Мы отправимся в Ордулин, как только я разберусь с одним последним делом, — продолжил Тамлин, вставая из-за стола. — Глупец, которого я иногда слушаю, не будет нас сопровождать. Он должен провести церемонию в новом храме.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: