Роберт Энтони Сальваторе - Рассвет Короля (ЛП)
- Название:Рассвет Короля (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Энтони Сальваторе - Рассвет Короля (ЛП) краткое содержание
Затронутый временной промежуток: 1484 год по летоисчислению долин.
Во второй книге «Кодекса Компаньонов» орки Много-Стрел собираются воспользоваться воцарившимся после Раскола хаосом, чтобы раз и навсегда разрешить кровавую войну с дворфами, начало которой было положено еще в романе «Тысяча Орков».
Рассвет Короля (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что ты видишь в своих мыслях, эльф? — спросил Бренор. — Что тебя насмешило?
Дзирт просто покачал головой, не глядя на Бренора, поскольку его взгляд скользнул через широкую пещеру к Вульфгару. Если бы Амбра и Афафренфер сейчас были тут, чтобы снова начать свою игру, Вульфгар бы принял вызов?
И если бы он согласился, если бы Вульфгар смело вышел против тренированного монаха, то на какую из сторон Дзирт мог бы выгодно сделать ставку?
— Так что же? — любопытствовал Бренор.
— Вульфгар, — выбрал Дзирт, ответив на свой вопрос, а не дворфа, и кивнул, когда закончил борьбу со своими сомнениями. Даже с бесспорными навыками Афафренфера, Дзирт видел слишком много чистой мощи Вульфгара, чтобы когда-либо держать пари против него.
— А? — в недоумении спросил дворф.
Дзирт только снова рассмеялся. Да и как он мог сдержаться? Даже с мрачными событиями, которые поразили Порт Лласт совсем недавно, никто не жаловался, и в охваченном воодушевлением городе, выносливый народ полный жизни и радости, праздновал этой ночью возвращение нескольких граждан, которых они считали навсегда потерянными после налета дроу.
Все больше людей приходило в пещеру, когда известие о спасенных — и о героических спасателях — распространилось далеко и широко.
— Тут был рудник? — спросил Реджис, сидящий с другой стороны Кэтти-бри от Дзирта.
— Каменоломня, — предположил Бренор, осмотрев стены и ровные срезы. — Или, возможно, то и другое, — добавил он, отметив один изгибающийся тоннель в задней части широкого зала.
Множество веселых возгласов раздалось на другой стороне этой большой комнаты и все повернулись туда, чтобы увидеть, как Вульфгар поднимает большую кружку пенного пива, подгоняемый ревом завсегдатаев. Варвар согнул одну руку и его мышцы поднялись столь же высокие и крепкие как скала, которую любили дворфы.
Приветствия лились каскадом вокруг других четырех героев, а трое завсегдатаев подошло к ним: руки полные бутылок, лица полные улыбок. Праздник продлится всю ночь, как объявили лидеры города.
— Амбергрис будет сожалеть, что не прошла с нами на север немного дальше, — заметил Реджис, беря предлагаемую ему бутылку.
— Так она выжила? — послышался хриплый голос.
Компаньоны повернулись и увидели самое удивительное существо: полуэльфа-полутифлинга в темной одежде и с костяным посохом с крошечным гуманоидным черепом на навершии. Сломанный и искривленный, юноша на первый взгляд казался довольно слабым. Но, то предположение быстро бы отбросил любой, кто мог распознать покрой его одежды и ясную силу, резонирующую в посохе. Его тощие плечи смотрелись немного косо, левый бок отходил немного назад, а левая рука безвольно свисала за спиной, почти как хвост, если бы он вдруг вырос из его спины.
Глаза Дзирта широко распахнулись, и он почувствовал, что рискует упасть со стула.
— Эффрон? — догадавшись хором спросили Реджис и Кэтти-бри.
Дзирт взял себя в руки и вскочил со стула.
— Эффрон! — выкрикнул он и поспешил сжать руку колдуна. Потом Дзирт притянул его в свои объятия, на которые тифлинг — бывший сокамерник Дзирта в доме Дрейго Проворного — с радостью ответил взаимностью.
— Я думал, что ты погиб.
— Это было очень близко, — сказал Эффрон, отступив на длину руки. — Отвратительные др… — он замолчал, тяжело сглотнул и затем закончил, изменив слово: — Драуки.
Дзирт кивнул и позволил ему отойти. Учитывая обстоятельства, если бы Эффрон сказал «дроу», то Дзирт бы согласился.
— Я боялся, что, то же самое случилось с тобой, — сказал Эффрон. — Мы обыскали весь склон горы в Долине Ледяного Ветра, но не смогли найти твоего следа.
— И к лучшему, в конце концов, — утешил его Дзирт.
Эффрон придвинулся немного, приблизив свои уста к уху Дзирта.
— Я сожалею о том, как все закончилось между нами всеми, — прошептал он, имея в виду ту темную ночь у Пирамиды Кельвина. — Мы даже пошли к дворфам в поисках тебя, но они ничего не знали.
— Не сомневаюсь, что против желания твоей матери, — сказал Дзирт, улыбаясь, но его улыбка быстро потускнела, когда он вспомнил гибель Далии, матери Эффрона.
Дзирт отступил от него и снова широко улыбнулся. Он указал на пустое место Вульфгара за столом и предложил Эффрону присесть.
— Мне многое нужно рассказать тебе, — сказал Дзирт.
Эффрон помедлил, и затем попросил:
— Расскажи мне о моей матери.
Лицо Дзирта помрачнело так, что в этот момент Эффрон понял все, в чем нуждался. Почувствовав слабость в ногах, тифлинг-колдун соскользнул на стул.
Дзирт представил своих спутников, и даже позвал Вульфгара к столу.
— Это — Кэтти-бри? — один раз спросил Эффрон. — Правда?
— Из того же самого леса, в котором мы спали, — попытался объяснить Дзирт. — Возвращенная к миру, как и мы, от долгого сна.
Эффрон рассмотрел женщину сверху донизу, и его выражение выдало его раздражение, хотя он старательно пытался его скрыть.
— Ты нашел своего призрака, — сухо заявил он Дзирту.
Кэтти-бри кивнула. Дзирт мог видеть комок в ее горле, поскольку она знала, что они — и более остро, что она — должны быть честны здесь, и что пересказывание их недавних приключений, несомненно, причинит боль этому молодому колдуну.
— Амбергрис жива, это правда, и с Афафренфером направляется к югу, а затем на северо-восток через Внутреннее море, — объяснил Дзирт, после того как рассказал о недавнем походе в Гаунтлгрим. — Энтрери тоже пережил нападение дроу, но не стал возвращаться с нами. Он по-прежнему может быть в Гаунтлгриме, мы не знаем, но я не сомневаюсь, что он жив — не многие смогут защитить себя так же хорошо как Артемис Энтрери.
— Но они убили мою мать, — сказал Эффрон.
Дзирт вздохнул и начал отвечать, но Кэтти-бри опередила его.
— Нет, — сказала она резко, обратив все взоры на себя.
— Это сделала я, — призналась она.
Теперь уже Эффрон, стал похож на того, кто мог бы упасть со стула, и рядом с ним, Дзирт затаил дыхание, ожидая вспышку гнева.
— Они сделали хуже, чем просто убили бы ее, — попытался объяснить Дзирт. — Они сказали ей, что ты умер. Энтрери считает, что они разбили ей сердце и дух. Она напала на Кэтти-бри…
— Я не хотела убивать ее, — сказала Кэтти-бри. — Я совсем не хотела бороться с нею. Далия не была моим вра…
— Она была любовницей Дзирта, — сказал Эффрон, как будто одно только это опровергало слова женщины.
Но Кэтти-бри пожала плечами, как будто это едва ли имело значение, и действительно, не имело, не для нее и не в каком-то здравом смысле.
— Я должна была ревновать, когда мой муж считал меня погибшей сто лет назад и когда, я на самом деле, была мертва в течение ста лет?
Эффрон мрачно уставился на нее. Он начинал говорить несколько раз, неловко, как будто не мог подобрать слова и нужный тон. Но потом, наконец, немного расслабился.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: