Елена Тебнёва - Будущее — дело темное
- Название:Будущее — дело темное
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-2319-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Тебнёва - Будущее — дело темное краткое содержание
Меня зовут Сандера Далларен. Вот уже второй год я грызу гранит науки в Шрэтонском чародейском университете имени Риллиса Гилена. И сдается мне, останусь без зубов, прежде чем доберусь до последнего курса. Да, я самая бездарная провидица на всем факультете, несмотря на то что мой род издревле славится сильными предсказателями. Славился. До меня. У каждого рода есть свой позор. И вроде бы все не так страшно, но… Я — единственный ребенок в семье. И, как оказалось, несмываемое пятно на семейной же репутации. Только вот говорят, что несмываемых пятен не бывает. И когда, вооружившись этой нехитрой истиной, за благое дело пятновыведения взялась моя матушка… В общем, предсказать получившийся результат не смог бы даже достославный Риллис Гилен, что уж говорить обо мне, самой бездарной провидице на факультете.
Будущее — дело темное - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но к тому, что увидела, я оказалась не готова.
По левой стороне стены располагались хозяйственные клетушки. Двери там если и имелись, то весьма хлипкие, и лишь одна из них выделялась, словно боевой фрегат на фоне утлых рыбацких лодок. Крепкая, обшитая железными полосами, с узким зарешеченным оконцем в верхней части.
— Прошу, — любезно посторонился Вердиш, позволяя мне подойти ближе.
Я шагнула вперед, приникла к решетке… и не удержалась от вскрика.
Ринн сидел в углу, подтянув колени к груди и положив на них голову. Его правое запястье охватывал массивный браслет, цепь от которого надежно крепилась к стене. Тусклого освещения хватило, чтобы рассмотреть и залившую лицо бледность, и порванную, окровавленную рубашку…
Все как в мимолетном моем видении.
— Мальчик вздумал оказать сопротивление, — прокомментировал мой невнятный возглас Вердиш. — Если бы ему достало ума вести себя смирно, он бы не пострадал. Идемте, Сандера, вы увидели достаточно.
Назад я шла в подавленном состоянии, и лишь в кабинете меня все-таки прорвало.
— Вы… — задохнулась я, с ненавистью глядя на занявшего место у окна тиронца. — Вы — чудовище! Я все расскажу! И Ринн…
— Сандера, я полагал, что вы разумны, но вы продолжаете рассуждать подобно ребенку, — перебил меня Вердиш. — С вас я возьму клятву. В любом случае. Лорд Шариден же не вспомнит ни единого мгновения, проведенного у меня в гостях. Что же касается тех, кто доставил его сюда, то они уже ничего не помнят о вчерашнем вечере.
Тиронец поморщился, словно невзначай коснувшись виска. А я похолодела. Ментальное воздействие такой силы… Да на такое мало кто способен!
Но почему он тогда не применил его ко мне?! Насколько все было бы проще! Неужели захотелось поиграть?
На мой возмущенный вопрос тиронец ответил, как всегда, сдержанно:
— Нужно ваше добровольное согласие. А к обещанию и вовсе нельзя принудить ментально. Но я уже начинаю сомневаться, что вы меня понимаете. И мне начинает казаться, что все разговоры бессмысленны. Что ж, в таком случае лорда Шаридена найдут уже к вечеру. Но не живого и относительно здорового, хоть и не помнящего обстоятельства своего исчезновения, а в более печальном состоянии, — бесстрастно заявил Вердиш и добавил едва слышно, словно делая для себя мысленную зарубку: — Не забыть позаботиться о том, чтобы некромантам не на что было рассчитывать.
Я как подкошенная рухнула в кресло.
— Риннар ни в чем не виноват, — глухо сказала я. — Милорд… Умоляю вас.
— Ты знаешь, что мне нужно, — проронил тиронец.
Я тяжело сглотнула.
— Я не отличаюсь излишним человеколюбием, Сандера, — скучающим тоном проговорил Вердиш, отстукивая пальцами по столешнице незамысловатый ритм. — Мне интересны реакции тела на боль. Я достиг неких высот в этом искусстве и могу с гордостью сказать, что мне вполне по силам удержать человека в сознании даже при нестерпимой боли… — Он перегнулся через стол, заставив меня вжаться в спинку кресла, и с нехорошим блеском в глазах прошептал: — Даже со снятой кожей, они долго не умирают, и всё, абсолютно всё чувствуют… Как быстро Шариден начнет умолять о смерти?
Я вскочила, опрокинув кресло и едва удержавшись на ногах:
— Не смей!..
— Все зависит от тебя. Я не сделаю ничего, чтобы тебя остановить. Ты можешь уйти прямо сейчас. Можешь рассказать все отцу. Можешь даже обратиться в Управление… Но, уверяю, все будет кончено до того, как сюда кто-нибудь доберется. И следы я умею прятать так, что никто никогда их ненайдет. Будет лишь твое слово против моего. А вот Риннара, увы, уже не будет. Думай.
— Зачем… зачем вам это? — выпалила я, комкая в мгновенно вспотевших ладонях подол платья.
— У меня есть причины, Сандера, — холодно — как всегда — улыбнулся он. — Выбор за тобой.
Выбор? Это теперь так называется?
— Сколько… времени у меня будет? — облизав пересохшие губы, спросила я.
— Ни к чему затягивать. Я все подготовил, заранее внес твое имя в списки на обучение в Тироне, так что подозрений это не вызовет. Тебе останется лишь решить вопрос с родными. Мы уезжаем через неделю.
Я посмотрела в равнодушные глаза лорда Вердиша — он говорил совершенно серьезно. Уму непостижимо!
— Я согласна, — зажмурившись, выдохнула я.
— Даже не сомневался в том, что мы придем к согласию, леди Далларен. Рано или поздно.
Вердиш поставил на место кресло и, дождавшись, когда я сяду, положил на стол пожелтевший лист бумаги, покрытый выцветшими буквами, которые почему-то расплывались перед глазами и не желали складываться в слова.
— Нужно всего лишь подписать. — Тиронец протянул мне острое стальное перо.
— Я бы предпочла сначала прочитать, — хрипло возразила я.
— Сандера, — непривычно мягко улыбнулся Вердиш, — разве это изменит твое решение?
— Нет. Конечно же нет.
— Тогда есть ли смысл тратить драгоценное время?
Ринн. Это его время я трачу, размениваясь на глупые мелочи!
Выхватив перо из рук Вердиша, я царапнула слишком острым кончиком бумагу…
— Чернила кончились, — нахмурилась я.
— Там нет чернил, — снисходительно улыбнулся тиронец. — Нужна кровь. — И добавил, глядя в мои ошеломленно округлившиеся глаза: — Какова сделка, таков и способ заключения.
Я судорожно вздохнула и проткнула подушечку большого пальца кончиком пера. Оно словно живое присосалось к ранке, на глазах наливаясь багровым.
— Довольно, — негромко скомандовал Вердиш, и я смогла оторвать маскирующуюся под перо пиявку и наконец-то поставить свою подпись. Не читая. Не думая. Просто потому, что, несмотря на слова тиронца, выбора у меня не было.
— Превосходно! — Вердиш столь поспешно схватил договор, словно я собиралась порвать его на мелкие кусочки. — Стоит ли говорить, что о твоем обещании не должна знать ни одна живая душа? Включая вашу леди Геллею, разумеется.
— Клянусь, — кивнула я, поднимаясь на противно подрагивающие ноги. — Отпустите Риннара!
— Считай, он уже свободен, — махнул рукой Вердиш, мгновенно утратив ко мне интерес.
Я дошла до двери, но лишь притронулась к ручке, как меня остановил негромкий окрик:
— Сандера.
Обернувшись, я посмотрела на тиронца.
— Я не желаю, чтобы он крутился возле тебя. Это дополнительное условие, не входящее в договор, но обязательное к исполнению. Надеюсь, мы поняли друг друга.
— Что? — Вопреки надеждам Вердиша, смысл его слов от меня ускользнул.
— Держись подальше от мальчишки, — раздельно повторил тиронец. — Иначе мне придется самому заняться тем, чтобы его рядом с тобой не было. И подозреваю, что мой способ сильно тебе не понравится. Теперь ясно?
— Предельно, — с трудом выговорила я и выбежала из комнаты, едва не сбив с ног мнущегося под дверью старика.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: