Майкл Скотт - Властелин ветра

Тут можно читать онлайн Майкл Скотт - Властелин ветра - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, Астрель, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Властелин ветра
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, Астрель
  • Год:
    2005
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-17-028728-3 (АСТ), 5-271-10766-3 (Астрель)
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Майкл Скотт - Властелин ветра краткое содержание

Властелин ветра - описание и краткое содержание, автор Майкл Скотт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Что-то случилось со временем…

Разве думали обычные школьники Кен и его сестра Элли, отправляясь с родителями-археологами на остров Святого Майкла, что окажутся на острове Де-Дананн? В мире, где встречаются гигантские пауки-дамханы и летающие ящеры, чародеи и оборотни торк-аллта…

Где им предстоит, сдружившись с сыном Властелина Ветра Фаоланом и его другом Пэдуром, молодым, но мудрым бардом, выстоять в борьбе с коварным императором Балором.

Удастся ли друзьям сохранить секрет Ветряной Магии? Спасут ли они семью Фаолана? И смогут ли Кен и Элли вернуться в свое время?

Властелин ветра - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Властелин ветра - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Скотт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не совсем, — ответил Фаолан.

Кен заулыбался, понимая, насколько нелеп его вопрос.

— Это, скорее, чешуйчатая птица, — пояснил бард.

Кен в ужасе сглотнул — он терпеть не мог змей. И при мысли о том, что они могут быть больше человека, ему стало дурно. Мальчик взглянул на сестру, но та прислонилась спиной к дубу и закрыла глаза. Ее губы вытянулись в прямую линию.

— Элли… Эл-ли-и… — Кен потрогал ее за плечо, и она удивленно раскрыла глаза.

— А я-то думала, что все это мне приснилось, — прошептала девочка. — Была уверена, что сейчас проснусь, и мы снова окажемся на острове Святого Майкла… и что уже будет пора идти… и… и… и… — У нее перехватило горло от рыданий, потом она выдавила: — Это кошмар какой-то…

— Это не сон. — Бард взял ее крюком за плечо, пристально поглядел на нее своими угольно-черными глазами и повторил совершенно серьезным тоном: — Это не сон. Это не твой мир, но он реален, и тебе придется в него поверить. Тебя могут здесь и ранить, и даже убить, — он поглядел на Фаолана и продолжал:

— Это наш мир. Мы знаем здешние опасности так же, как ты знаешь опасности своего мира. Тебе придется выполнять все, что мы скажем, и тогда у тебя появится шанс когда-нибудь вернуться домой. Очень многое может здесь показаться тебе странным. В нашем мире существуют волшебники, ведьмы и колдуны, отвратительные и чудесные существа, смертоносные насекомые и такие же смертоносные растения. Я говорю это не для того, чтобы напугать тебя, а просто предупреждаю. Чтобы магия действовала, тебе не обязательно верить в нее. Она подействует и так и может причинить тебе страшный вред. Ты понимаешь, что я говорю?

Элли слабо кивнула.

— А ты понимаешь? — спросил бард у Кена.

Тот тоже кивнул.

— Прекрасно! А теперь подумаем, как улизнуть от этих тварей.

Фаолан нащупал мешочек, в котором лежала «Книга Ветра».

— Если бы я только владел хоть частью магии моего рода, я бы с ними живо расправился.

Бард кивнул и произнес:

— Ну, конечно! Какие же мы дураки!

— Что такое? — не понял Фаолан.

Пэдур покачал головой:

— Порою мне кажется, что из меня не выйдет настоящего барда.

— Почему? — удивился Кен.

— Потому что барды славятся быстротой мысли, а я силен только задним умом.

Пэдур зацепил крюком ветку дуба, подтянулся на крюке и из-за листвы стал наблюдать за фоморами, оставаясь невидимым для них.

Шестеро змеелюдей стояли на краю топи. Один из них пробовал глубину длинным копьем, а двое лучников следили за ветвями дуба. Длинная бочкообразная пушка стояла на траве позади них. Ее заряжали в этот момент для очередного выстрела. Из жерла вырвался сноп огня и дыма, и каменное ядро упало у подножия дерева, проделав глубокую дыру. Бард опустился на землю. Он уже увидел достаточно.

— Я кое-что придумал, — объявил Пэдур.

— Элли, ты умеешь лазать по деревьям?

Та растерянно кивнула.

— Замечательно. Тогда полезай на вершину и говори мне, что видишь. Сообщай обо всем, о любой мелочи. — Бард повернулся к мальчикам. — Я собираюсь сотворить небольшое волшебство, но мне не обойтись без вашей помощи. Сперва помогите Элли взобраться и проследите, чтобы ее не заметили.

Фаолан соединил пальцы рук и подставил их Элли, затем подсадил и Кена. Брат и сестра стали следить за змеелюдьми, скрывшись в густой листве. Кен вздрогнул, и Элли положила руку ему на плечо. Они были не слишком дружны, и жизнь в разных интернатах еще сильнее отдалила их друг от друга. Но теперь все изменилось — они оказались одни в чужом мире.

— Как думаешь, мы выберемся отсюда? — спросила девочка.

— Раз отец Фаолана сумел притащить нас сюда, то сможет и отправить обратно, — твердо ответил Кен, стараясь успокоить скорее самого себя, чем ее. — Так сказал Пэдур.

— А если не сумеет?

— Ты же слышала, что в этом мире есть волшебники и магия действует независимо от того, веришь ты в нее или нет. Нужно верить, что нам удастся верну ться домой. Я верю. А ты?

— Верю, — соврала Элли.

Очередное ядро не долетело до дерева, и Кичаль разразился проклятиями. Он рассчитывал на то, что пушка повалит дуб, но в цель попали всего лишь три заряда Все остальные либо бухались перед самым деревом, либо пролетали мимо него.

Конечно, не было сомнения в том, что эти людишки попались, им некуда бежать, да вот подступиться к ним невозможно. Но фоморы могут и подождать. И через некоторое время Кичаль вернется к Императору и скажет, что человеческому детенышу не удалось улизнуть!

Вожак вонзил свои длинные кривые когти в спину фомора, возившегося с пушкой, и спросил:

— Что за чертовщина творится с этим проклятым орудием? Неужели трудно попасть в такое широкое дерево?

— Все дело в дальнобойности и количестве взрывчатого порошка. — Фомор кивнул на камни, валявшиеся у корней дерева. — Получается, что мы не доложили порошка.

— Так насыпьте больше! — заорал Кичаль.

— Но вожак, я не…

— Выполняй!

— Положите руки мне на плечи, — негромко сказал Пэдур. Он сидел по-турецки возле самого дерева, поддерживая правой рукой свой крюк. — Многие барды стали волшебниками. За время учебы мы узнаем много заклинаний. Мы называем это мелкой магией. Сейчас мне нужно, чтобы энергия, сосредоточенная в вашем чреве, перешла через руки в мое тело. Вы должны поверить в эту энергию.

Он поглядел на Кена, который уже слез с дерева, и спросил:

— Ты веришь в нее?

— Верю, — ответил тот просто.

— Элли, — сказал Пэдур опять негромко. — Что там происходит? Докладывай обо всем. — Еще не закончив фразу, он прикрыл глаза. А потом шепотом стал читать древнее заклинание.

Элли слегка поерзала на животе, раздвинула листья и начала медленно описывать происходящее:

— Фоморы снова заряжают пушку. Одноглазый сердится. Кажется, он спорит с бомбардиром. Указывает на пушку и на мешок с каким-то черным песком. Он заставляет другого фомора насыпать больше черного песка в дуло пушки. Одноглазый собирается сам стрелять. У него в руке длинный фитиль, — Элли помолчала, потом добавила: — Подождите. Что-то не так. Все фоморы начали чесаться. Они скачут и трясутся. Некоторые даже разобрали свое оружие и скребут его частями чешую. Другие поливают себя водой. Они будто с ума посходили… — Она опять помолчала, затем радостно продолжила: — Я кое-что заметила. Над ними кружится какое-то черное облако. Кажется это… Это целая туча мух. На фоморов напали мухи. Туча становится гуще. Их, должно быть, сотни в ней. Нет, тысячи. Фоморы просто бесятся. Некоторые бегут прочь! А теперь все бегут! Остался только одноглазый. Я не вижу его головы. Она облеплена мухами. Он подходит к пушке. Направляет ее прямо на нас. Подносит фитиль к запалу. Тот загорается…

Глава 11

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл Скотт читать все книги автора по порядку

Майкл Скотт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Властелин ветра отзывы


Отзывы читателей о книге Властелин ветра, автор: Майкл Скотт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x