LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Максим Сиряченко - Чумные

Максим Сиряченко - Чумные

Тут можно читать онлайн Максим Сиряченко - Чумные - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Максим Сиряченко - Чумные
  • Название:
    Чумные
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Максим Сиряченко - Чумные краткое содержание

Чумные - описание и краткое содержание, автор Максим Сиряченко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ванесса Аретин, дочь капитана Солта, живет на самом краю света: в совсем молодом поселении, лежащем на другом берегу бескрайнего моря, в месте, отдаленном от ближайшего города на многие сотни миль. Мало кто знает о ее прошлом. Мало кто знает, что Ванесса — потомок некогда знатного рода, а ее отец, вынужденный почти все время проводить в море — разжалованный адмирал флота. Мало кто знает, что отца Ванессы разжаловали за дезертирство, когда он, пытаясь спасти дочь от смерти, приказал фрегату сняться с якоря и держать курс на Зеленый берег. С тех пор прошло десять лет. Десять лет спокойной и размеренной жизни, то, чего Ванесса так хотела после ужасной трагедии, навсегда изменившей ее жизнь. Но даже спустя все эти годы кошмар возвращается к ней. Страшная судьба преследует девушку, вот-вот норовя вновь обрушить на нее череду трагедий и утрат.

Чумные - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чумные - читать книгу онлайн бесплатно, автор Максим Сиряченко
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Филипп молча сидел за столом и постукивал кончиком пера по пергаменту, глядя в чернильницу. Реакция лекаря насторожила капитана, и мысли снова попытались ускользнуть от него. В этот момент Филипп ответил ровным, мрачным голосом:

— Нет, шансов у вас нет. Практически нет. Ингредиентов, нужных для приготовления возможного лекарства, у меня почти не осталось, все съели корабельные крысы. Остались только несъедобные порошки и минералы. И даже если бы они у меня были, я бы не смог приготовить препарат на корабле, нет вентиляции воздуха, мало места и постоянная качка. Лишняя неделя в море равносильна для вас смертному приговору. Даже если вы вдруг перемените свое решение, я не смогу сразу составить формулу препарата, поскольку болезнь мне неизвестна и я не знаю местных трав. Я знаю, что можно сделать, но только приблизительно и только в теории, на пальцах. На составление формулы уйдет время. Нет, здесь, в море, шансов у вас нет никаких. А вот на берегу… На берегу есть шанс, что я успею составить формулу, есть шанс, что вы доживете до этого момента, есть шанс, что формула сработает. Шанс невелик, очень невелик, но он есть. И мой долг врачевателя состоит в том, чтобы переубедить вас: нужно взять курс на Зеленый берег. И нет ничего страшного в том, чтобы плыть через шторм. И на этот раз, капитан, я ставлю вам ультиматум: либо вы принимаете решение самостоятельно, либо я воспользуюсь своими полномочиями и возьму командование на себя…

Солт держался. Он понимал, что говорил Филипп, и это его совсем не радовало. Одно дело знать, что скоро тебе конец, другое дело — слышать это от лекаря. На какой-то момент сердце у него ушло в пятки, и в этот же момент он почувствовал, как мысль вновь уходит от него. На этот раз он решил, что ему надоело играть с разумом в прятки. Собрав мысль в одном предложении, он выпалил на одном выдохе:

— На Зеленом берегу есть свой алхимик. — Устало выдохнул и замолчал.

Лекарь уставился на него из-за своих стеклышек в маске. Скульптура, в которую он обратился на несколько мгновений, а может, минут, смотрела удивленно, недоверчиво и укоризненно.

— Почему вы сразу мне об этом не сказали?

— Вы меня перебили, когда вошли. А сегодня мне еще хуже, чем вчера, гораздо хуже. Голова совсем не держит мысли. Как проснулся, так подумал, что попал в ад. — Солт вымученно улыбнулся. — Вчера, когда не так болело и жгло, и мысли не терялись… Я думал, что перетерплю неделю, сберегу команду. Теперь я сомневаюсь, что у меня есть эта неделя. Точнее, я теперь точно уверен, что ее у меня нет.

— Так, значит, вы согласны плыть через шторм?

— Я согласен с вами, что у меня нет лишних дней, нужно плыть к Берегу прямым курсом. И все равно, у меня тяжело на душе. Штормы в этой части мира жестокие…

— Команда тоже не из слабых. Это закаленные в боях и бурях ветераны, они уже выразили свою готовность войти в шторм. Кроме того, они считают это единственно правильным решением. Если вам плевать на себя, послушайте хотя бы своих моряков.

— Вы не поняли меня, я уже принял решение. Мы плывем через шторм. — Он недолго помолчал, то ли подчеркивая важность сказанного, то ли пытаясь вспомнить, о чем говорил.

Филипп удовлетворенно кивнул и отошел к столу. Сел на стул, снова подтянул к себе листы пергамента и почти пустую чернильницу, обмакнул перо в чернила, но так и не вывел на них ни единого слова. Перо продолжило задумчиво постукивать по столу, а чернила сохли на его наточенном кончике. Единственная проблема, которая казалась алхимику непреступной несколько минут назад, легко разрешилась сама собой. Это его и настораживало.

— Это не похоже на вас, капитан. — Сказал после долгого молчания Филипп. — При всем уважении, но я более чем уверен, что вы бы ни за что не повели свою команду в шторм ради призрачного шанса спасти себя. Тем более что штормы здесь действительно жестокие. Свирепее не найти нигде.

— Не себя я пытаюсь спасти, Филипп. Я делаю это не ради себя.

Алхимик понимающе и заинтересованно кивнул, но к пергаменту не отвернулся. Видя, что он не собирается писать, капитан приготовился к новым вопросам и слегка приподнялся на локте, чтобы легче было дышать.

— А этот алхимик, кто он? Я слышал, что на Зеленом берегу правит бал Церковь Первого огня. Как могло случиться, чтобы он избежал гонений Церкви?

— Она.

— Я не ослышался, вы сказали «она»? Тогда это еще более удивительно, женщину-алхимика не только не выгоняют из поселения, но и не сжигают на костре.

Видимо, у нее есть могущественный покровитель, подумал Филипп. Любой из тех, кто пользуется королевскими привилегиями. Но никто из королевских особ или их приближенных не живет на Зеленом берегу. Догадка удивила Филиппа больше, чем само существование женщины-алхимика в новом поселении, где всем заправляет Церковь.

— Я и не знал, что вы знакомы с другими алхимиками, капитан.

Солт обреченно вздохнул. Филипп выудил из одного короткого слова всю полезную информацию, больше, чем это слово могло в себя вместить. Капитан понял, что алхимик уже обо всем догадался, просто не хочет сразу говорить этого. Конечно, он узнал бы правду в любом случае, рано или поздно, и не было причин таить от старого приятеля правды. Тем более, от королевского приближенного. И все же сам факт того, что кто-то еще узнал о существовании опасной правды, нагонял на капитана страх.

— Обещайте никому не рассказывать. Даже королю.

— При всем уважении, капитан, но моя верность королю сильнее верности вам. И если король прикажет говорить правду, я скажу.

— Король знает. — Перебил его капитан. — Просто есть шанс, что кто-то может подслушать ваш с ним разговор. И это может плохо кончится, у нее полно недоброжелателей.

— Очень интересно. Что же это за особа, если ее не трогает церковь, и если ее пролитой крови хочет кто-то влиятельный? Начните с имени.

— Ванесса, — ответил капитан, в его голосе отчетливо слышалась гордость, — моя дочь. Очень умная девочка.

— Ваша дочь? Так она не погибла во время бунта? Вместе с…

— Нет. Вы хорошо помните ту попытку государственного переворота десятилетней давности? Когда еще дворец горел?

Алхимик кивнул. Разумеется, он помнил.

— Ее организовали ярые сторонники Церкви. Монарх тогда имел с ней очень напряженные отношения. Как назло, начался голод из-за неурожая, эпидемия чумы. У вас тогда было полно работы, я помню. Этих причин Церкви хватило, чтобы устроить попытку переворота, обвинив в несчастьях «короля-отступника». Крестьяне и невольники штурмом брали дворец, и во время него погибла моя жена, Лилиана, мать Ванессы. Они просто разорвали ее кольями… Ванесса все это видела, когда я уводил ее из дворца, видела страшную смерть своей матери. И не только ее смерть. Церковь убивала всех дворян, чтобы затем поставить своих людей на их посты, и Ванесса была среди жертв. Ей было тогда всего семь лет, но разве жизнь девочки сравнится с неограниченной властью над Десилоном? Тогда я понял, что если она останется в стране, ее найдут и убьют. Я посадил ее на свой фрегат и отчалил от берега.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Максим Сиряченко читать все книги автора по порядку

Максим Сиряченко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чумные отзывы


Отзывы читателей о книге Чумные, автор: Максим Сиряченко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img