LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Роберт Сальваторе - Стражи

Роберт Сальваторе - Стражи

Тут можно читать онлайн Роберт Сальваторе - Стражи - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Стражи
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.62/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Роберт Сальваторе - Стражи краткое содержание

Стражи - описание и краткое содержание, автор Роберт Сальваторе, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

После поединка с драконом и демоном, Мэймун понял, что должен уничтожить камень, из-за которого он всю жизнь в бегах. Вопрос в том, как это сделать. Вместе с Джоэн Мэймун направляется в Башню Сумерек к прославленному волшебнику Малкору Гарпеллу. Но помощь Гарпелла обойдется в черезмерную цену…

Друзья становятся врагами. Утраченные тайны разъясняются. И глубоко в тени ждут стражи, собираясь заполучить Камень — даже если кто-то должен будет погибнуть.

Стражи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Стражи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Сальваторе
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты никогда не выучишь урока Малчора, не так ли? — спросила Джоэн шепотом. — Он говорил тебе отбросить гордыню, но ты, как обычно, самоуверен. Ты не убьешь его.

Я слышал слова девушки, но едва ли обращал на них внимание. Сделав шаг к Эсбилу, я приготовил свой клинок к бою. Джоэн не пошла следом.

Я шагнул влево, как делал во время тренировок с Джоэн, намереваясь отвести демона. Эсбил продолжал бесстрастно стоять, повернувшись спиной к мачте и высоко подняв меч. Он даже не повернул головы, чтобы последовать за мной. Он что, хотел, чтобы я убил его и покончил со всем этим?

Нет, подумал я, это было бы слишком легко.

Я обошел вокруг него, оказываясь справа от противника. Еще немного, и мне придется сразиться с мачтой, если я захочу атаковать. Потому я мог либо нападать сейчас, либо начать движение в обратном направлении.

Последнее показало бы неудачный расчет моего движения, потому я выбрал первое.

Сделав шаг вперед, я взмахнул мечом, описывая над головой полный круг и опуская правую руку на рукоять, когда клинок просвистел мимо моего уха. Импульс быстрого движения передался руками, и клинок чисто и быстро ударил по дуге, прямо в тело Эсбила.

Демон даже не двинулся. Мой клинок прошел прямо сквозь его тело, вернее, сабля резанула воздух. Иллюзию демона. Я заметил это слишком поздно. Сейчас я уже не мог остановить свой удар. Мой прекрасный клинок вонзился в мачту корабля.

Позади меня послышалось движение воздуха. Джоэн, стоявшая на пирсе, вскрикнула. Демон приближался от дальнего борта судна, где он скрывался от меня до сих пор.

Я не мог вытащить клинок. Я не мог блокировать его атаку. Все, что я мог сделать — это выпустить рукоять своего оружия и нырнуть вперед, перекатываясь по полу.

Я почувствовал, как меня обдало волною воздуха и теплом демонического пламени, когда меч демона пронесся в нескольких дюймах надо мной.

Я вернулся на ноги, стремясь прочь от демона. Он последовал за мной, злобно улыбаясь.

— Ты дерешься не честно! — крикнул я.

— Здесь нет правил, — сказал Эсбил. — Мне не нужно драться честно. Мне просто нужно победить.

Словно желая подкрепить свои слова делом, он схватил мой застрявший клинок, вытаскивая его из дерева и отбрасывая в сторону. Сабля должна была улететь в воду, но в последний момент ударилась о канат и закрутилась вокруг него, теряя импульс броска и падая на палубу, хотя все еще оставаясь вдали от меня.

Эсбил медленно двинулся вперед, проводя пальцем по краю своего ужасного меча. Казалось, он наслаждался моментом. Я как можно дальше отступил к корме судна.

У меня не было вариантов. Я должен был рискнуть. Демон подходил все ближе. К тому времени нас разделяло едва ли пять футов. На лице Эсбила застыла жестокая усмешка. Быть может, расстроенная?

Я уклонился в сторону, оказываясь слева от него, от его руки с мечом. Перекатившись, я пролетел мимо удивленного демона. Это был отличный план.

Если отбросить тот факт, что Эсбил не был удивлен. Он ударил своей мускулистой ногой, попадая прямо мне в лоб. Это заставило меня пролететь через палубу.

— Итак, закончим же, — сказал он угрюмо, занося свой меч для смертельного удара.

Изо всех сил я попытался встать, однако моя ушибленная голова пульсировала болью, а в ушах стоял звон. Я никак не мог подняться на ноги. Все что я мог видеть — это лезвие ужасного меча, лезвие, которое убило Перро, вместе с тем отнимая так многое у меня.

Я слышал крик, но не обращал внимания. Краем глаза я видел какую-то вспышку, но не мог перевести на неё взгляд. Все, о чем я мог думать, была моя неминуемая смерть.

Но Эсбил отступил, взрыв от злобы и боли. Он развернулся к пирсу.

На палубу приземлилось что-то не большое и металлическое. Это был один из кинжалов Джоэн. Его лезвие было обагрено кровью Эсбила. Девушка метнула его и, видимо, попала в цель.

Я бросился вперед и схватил кинжал. Демон, казалось, даже не замечал меня. И тогда я ударил клинком вверх. Так высоко, как мог из своего лежачего положения.

Кинжал глубоко вонзился в бедро Эсбила. Его крик стал в десятки раз сильнее.

Он ударил мечом вниз, целя навершием о мою спину. И это было не лучше, чем удар клинком. Это была та самая зазубренная, перекрученная рукоять, которая два года назад пронзила Перро, став причины воспалившейся раны, в итоге прикончившей наставника.

Жуткий металл прорезал мой плащ, некогда волшебный плащ, унаследованный от Перро, словно бумагу. Он вонзился глубоко в…

Не в мою спину. Удивленный, я отстранился, подползая к перилам и все еще сжимая в руках окровавленный кинжал Джоэн. Эсбил не стал преследовать меня. Он отступил на несколько шагов.

Я поднялся на ноги, до сих пор удивляясь, что не был даже ранен. Но стоило мне встать, что-то тяжелое упало из-под моей рубашки.

Перевязь, державшая камень, приняла удар на себя, из-за чего порвалась.

— Это нечестно! — проревел демон.

— Ты тоже сделал свой выбор, — сказал я. Я вернул кинжал Джоэн и поднял собственный меч. Вместе, мы двинулись на раненого демона.

Столб света, узкий и маленький, но горящий ярче любого факела, появился перед Джоэн. А потом еще и еще один. Свет окружал девушку. Она пыталась идти вперед, но свет был похож на стальную клетку.

— Он прав, — сказала Джейд, ступая на корабль. Её руки больше не были пустыми. Она держала посох, словно созданный из света. Я видел, как однажды она дралась этим оружием против Эсбила.

— Джоэн не должна вмешиваться. И она не вмешается. Это твой бой.

— Все уже пропало, — сплюнул демон. — Девка осквернила сражение.

— Тогда пусть Джейд отпустит её, — сказал я. — И мы просто убьем тебя. Пускай это проклянет ритуал, — я подхватил разрезанную перевязь, высоко поднимая её над головой. — Я тут, знаешь ли, начал думать, что мне нравится эта штука.

Эсбил зарычал, но ничего не ответил.

Я снова занял атакующую позицию, а демон поднял меч над головой, как делала его иллюзия. Он явно старался ступать на здоровую ногу. Кровь сочилась из раны в левой ноге.

Я решил изменить тактику, отказываясь от восточной позиции, которую я выучил в Башне Сумерек.

Я отставил ногу назад, ставя стопу под углом слева направо. Переднюю ногу я двинул вперед, так, чтобы стопа указывала прямо на врага. Я позволил правой руке остаться позади, согнув её, словно хвост скорпиона. Поднеся меч ко лбу, я салютовал им, взмахивая им в сторону, чтобы вернуть в оборонительную позицию.

— Ты регрессируешь, — ехидно сказал демон. — Вернулся к стилю Перро. Тому, который позволил мне его убить.

Я не стал отвечать демону. Пройдя несколько шагов вперед, я совершил выпад, полностью распрямляя ногу и руку. Кончик моего меча был нацелен прямо в сердце Эсбила, все мое тело сохраняло совершенный баланс, вытягиваясь в идеально прямую линию.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Сальваторе читать все книги автора по порядку

Роберт Сальваторе - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Стражи отзывы


Отзывы читателей о книге Стражи, автор: Роберт Сальваторе. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img