Наталья Тишь - Лунные дети (СИ)

Тут можно читать онлайн Наталья Тишь - Лунные дети (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Лунные дети (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2015
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Наталья Тишь - Лунные дети (СИ) краткое содержание

Лунные дети (СИ) - описание и краткое содержание, автор Наталья Тишь, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Все маги делятся на солнечных и лунных, правда, соотношение первых к последним примерно сто к одному. Если ты лунный маг, то гарантировано закончишь в доме для неизлечимо больных либо проведешь всю жизнь под наблюдением. Элиш Тарлах не устраивает ни один из вариантов, ей всего лишь хочется получить диплом и устроиться на работу. Но в Гестоле начинает появляться нечисть, которой там быть не может, а сыщик Кэл Эмонн, глава гестольского сыска, лично идет по следу загадочного мага.

Текст пока отлеживается и будет еще перерабатываться. Поэтому здесь есть очепятки, ошибки и прочие не самые приятные вещи, включая «воду». Я предупредила. Адекватная критика, как всегда, только приветствуется.

Лунные дети (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лунные дети (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Тишь
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Лис показал мне недорогой магазин, так что… вот. Нелепые рукава, да?

— Тебе идет, — негромко возразил Кэл, бросив взгляд на расклешенные от локтя рукава, похожие снизу на распустившийся бутон. — Даже не сомневайся.

— Если мой сын так говорит, то это правда. Здравствуй, Кеннет.

— Прекрасно выглядите, — дядя галантно поцеловал протянутую руку матери.

— И почему мне слышится «для своих лет», — она мило улыбнулась. — Давно тебя не видела в столице. В Гестоле так холодно, что ты не можешь встать с места?

— Дела, много-много дел, моя дорогая Тара, — Кеннет склонился в шутливом поклоне, придерживая накидку. — Просто нарасхват. Приходится крутиться целыми днями, чтобы не замерзнуть. Вы ведь верно заметили — в Гестоле очень холодно, и можно окоченеть, если не шевелиться.

— Что ж, я рада, что ты все-таки жив, — мама улыбнулась еще раз, и Кэл задержал дыхание, когда она повернулась к Элиш. — А вы?..

— Элиш Тарлах, приятно познакомиться, госпожа Эмонн.

Кэл недоверчиво моргнул: он впервые слышал такие интонации в ее голосе. Прямые и честные, без тени насмешки или лукавства. Элиш смотрела на мать, ожидая ее ответа. Она стояла между мужчинами, единственными, способными защитить ее в незнакомом Берстоле. Неудивительно, что Элиш чувствовала себя неуютно. И еще Кэл, невольно сравнивая ее и мать, видел насколько схожи и насколько все-таки различаются их взгляды. Если мама сейчас была хозяйкой положения, матерью-кошкой, готовой выцарапать глаза любому, кто попробует покуситься на ее стаю, то Элиш больше смахивала на безродного котенка. Ее вытащили из грязи, отмыли, выставив напоказ природную гордость, но это все, чем она обладала.

— Взаимно, — медленно ответила, наконец, мама. — Не думала, что девушка, которую приведет Кэл, окажется такой… необычной. Впрочем, — словно спохватилась она, — простите, что держу вас на пороге. Проходите. Прошу, госпожа Тарлах.

— Благодарю, — Элиш улыбнулась в ответ. Мило, совершенно беззащитно, чуть наклонив голову, словно открывая шею для удара, но Кэла передернуло: показалось, что за этой улыбкой скрывается такой холод, что все снега Гестоля и обоих Альси не сравнятся с ним.

За столом царила непринужденная атмосфера, только Кэл все мучительно пытался придумать еще какую-нибудь тему, кроме обсуждения работы. Отец привычно помалкивал, Риана дома не было — договорился отдохнуть с друзьями еще в начале недели, и поддерживала беседу только мама.

— Значит, вы тоже работаете в сыске?

— Да, — Элиш отвечала вежливо и каждый раз все так же мило улыбалась. — Так получилось, что я оказалась полезна. И деньги никогда не помешают.

— Вы следопыт?

— Нет, мое направление — боевая магия. Я в группе захвата. Пока, правда, на полставки, я заканчиваю обучение в Академии.

— Неужели? — мама промокнула губы салфеткой и покачала головой. — Вы несовершеннолетняя?

— Мне исполнилось двадцать два в начале весны, — не моргнув глазом, солгала Элиш. — Зимой защищаю диплом и потом смогу полноценно работать и помогать Кэлу в расследованиях.

— Ты и так помогаешь, — хрипло заметил Кэл.

— Не вмешивайся в разговор, — заметила строго мать, и он пристыженно умолк.

— Значит, ты занимаешься опасной работой. Иннис, у вас в отделе есть женщины?

Отец задумчиво пожал плечами.

— Допускать женщин к такой работе странно, мне кажется. Впрочем, для нас важнее физические данные, а не магия.

— И тем не менее, — мама победно улыбнулась, словно только что выиграла главный приз. — Элиш, милая, — я могу так тебя называть? — это все-таки опасно. Девушка должна беречь себя. Вот, например, ты же знаешь Алву Вудс? Вы работаете вместе.

Элиш молча кивнула. Она подобралась, как хищник перед прыжком, хотя сейчас Кэл сравнил бы ее скорее с молодым псом, готовым защищаться.

— Алва замечательная девочка, не правда ли? — продолжила развивать свою мысль мама, она мечтательно улыбнулась. — Хотелось бы назначить дату свадьбы, но они все тянут с объявлением отношений. В этом смысле дети такие старомодные.

— О, Алва выходит замуж? — удивился Кеннет, впервые вставив слово в разговор. — Не знал. За кого?

— За Кэла, конечно, — ответила мать. — Чему ты удивляешься, Кеннет? Разве они не идеальная пара?

— Идеальная не то слово, — подтвердила за дядю Элиш и просто расплылась в улыбке. — Полагаю, они будут жить здесь, в Берстоле?

— Естественно. Разве могут быть варианты?

— А как будет проходить свадьба?

— О, думаю, в главном регистрационном зале, — мама заметно оживилась. — Алве очень пойдет золотистое платье, а Кэл…

— Мама, хватит.

— Я просила: не перебивай, — отрезала она.

— Хватит, — тихо, но твердо повторил Кэл и поднялся из-за стола.

Этого можно было ожидать, но до конца не верилось, что мать будет гнуть свою линию. Ей не нравились гости, и только воспитанность не позволяла выгнать их взашей сразу же, не разрешив пересечь даже порог. Кеннет хмурился, он смотрел на Тару весело и зло, но Кэлу больше не нравилась Элиш. Она хотела сбежать отсюда, уйти и, скорее всего, больше даже не приближаться к этому дому. Никогда в жизни. «Кто бы обвинил ее еще в этом», — усмехнулся Кэл. Чудесный прием — вежливые, но болезненные уколы. Мама знала, как бить и куда бить, чтобы человеку стало плохо. И Элиш могла только огрызаться, но даже ей не с руки было сейчас показывать клыки.

— Хватит так хватит, — внезапно легко пошла на попятную мама и тоже встала. — Элиш, дорогая, поможешь мне отнести грязные тарелки на кухню?

— Конечно.

Кэл упал обратно на стул, когда женщины вышли из комнаты.

— Радушное гостеприимство от Тары Эмонн, — протянул Кеннет. — Эл и на тысячу нитей к вашему дому теперь не подойдет. Да, Кэл, так когда ты женишься?

— Мне тоже интересно, — подал голос отец, повернувшись к нему. — В твой прошлый приезд ты ни словом не обмолвился об этом.

— Да не будет никакой свадьбы! — Кэл стиснул кулаки, едва сдержавшись, чтобы не грохнуть по столу. — Я сказал маме давным-давно — я не женюсь на Алве, что бы она ни говорила.

На душе скреблись псы, было так паршиво, что просто хотелось увести Элиш подальше отсюда и не возвращаться домой хотя бы еще с полгода. Плохая была идея — познакомить ее с матерью. Показалось, только показалось, что они похожи и могут найти общий язык. Похожи, действительно, обе гордые и практически неуступчивые, но именно поэтому они не смогут договориться.

Кэл тяжело выдохнул: ну что ему стоило перенести знакомство на более позднее время, когда все бы успокоилось?

— Кеннет, на пару слов, — отец вышел из-за стола, указав на камин. — Расскажи-ка мне кое-что…

Какое-то время тишину нарушали только треск дров в камине и приглушенный звон посуды с кухни. Кэл бездумно смотрел в потолок, пытаясь придумать, как изменить ситуацию. Если бы Элиш взяли в заложники, что бы он сделал? Начал бы сначала переговоры. Нет, глупости: считать мать преступницей? Кэл изумленно хмыкнул и постучал костяшками себе по лбу. Он начал сходить с ума или это влияние Элиш? Интересно, безумие лунных передается по воздуху?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталья Тишь читать все книги автора по порядку

Наталья Тишь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лунные дети (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Лунные дети (СИ), автор: Наталья Тишь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x