Наталья Тишь - Лунные дети (СИ)

Тут можно читать онлайн Наталья Тишь - Лунные дети (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Лунные дети (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2015
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Наталья Тишь - Лунные дети (СИ) краткое содержание

Лунные дети (СИ) - описание и краткое содержание, автор Наталья Тишь, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Все маги делятся на солнечных и лунных, правда, соотношение первых к последним примерно сто к одному. Если ты лунный маг, то гарантировано закончишь в доме для неизлечимо больных либо проведешь всю жизнь под наблюдением. Элиш Тарлах не устраивает ни один из вариантов, ей всего лишь хочется получить диплом и устроиться на работу. Но в Гестоле начинает появляться нечисть, которой там быть не может, а сыщик Кэл Эмонн, глава гестольского сыска, лично идет по следу загадочного мага.

Текст пока отлеживается и будет еще перерабатываться. Поэтому здесь есть очепятки, ошибки и прочие не самые приятные вещи, включая «воду». Я предупредила. Адекватная критика, как всегда, только приветствуется.

Лунные дети (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лунные дети (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Тишь
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дети весело завизжали и разбежались по углам, пытаясь спрятаться от моего праведного гнева. Наивные!

— Кого первого съесть? Выходите по одному.

Дети притихли, только периодически доносилось хихиканье и шепотки. Бриан с любопытством следил за происходящим, и я довольно ухмыльнулась.

— Так вот кто будет моим ужином!

— Что?.. Элиш!

Я ухватил его за руки, поднимая на ноги, и демонстративно оскалилась.

— Ням-ням! Ну, никто не хочет тебя спасти, а, прекрасный принц?

— Должны спасать принцесс, — пискнула из-за часов Джослин. Девчонки негромко подтвердили его слова.

— Ну… — я выразительно взглянула на Бриана, — порой принцессе приходится спасать принцев, знаете ли. Не всякая принцесса дождется своего принца, так что иногда лучше и вернее взять все в свои руки.

Первой вышла к нам Клода, за ней потянулись остальные. Она иногда напоминала мне курицу-наседку — младшие девочки так и тянулись за своей старшей подругой. Клода была пока еще угловатым подростком, несмотря на пятнадцать лет, она любила коротко стричь свои светлые волнистые волосы и предпочитала пышные юбки в пол. Клода обещала вырасти красивой женщиной, если лунные позволят ей жить в мире. Еще год, и Клода перейдет в общие пещеры, чтобы помогать остальным.

Было бы прекрасно, разберись мы с проблемой до этого момента. Эти дети… им еще жить и жить, жить в мире, где они сами смогут выбрать свое будущее.

Я отпустила Бриана и осмотрела окруживших меня ребятишек. Вот вам и один лунный на сто солнечных!

— Но какая же это тогда принцесса? — возразил маленький, но чрезмерно любопытный Томас. Он постоянно задавал вопросы всем, кто оказывался рядом, и не важно, я была это или его ровесник. Он поправил воротник рубашки и вопросительно уставился на меня. — И если принцесса сама себя спасет, то зачем ей принц?

— Ну как нам без принцев, — невозмутимо ответила я. — Принцесса без принца никуда, даже если это неправильная принцесса.

— А в сказках неправильных принцесс не бывает, — капризно надула губы Джослин.

— Так мы и не в сказке живем, — заметила вдруг Клода и повернулась ко мне. — Ты больше никуда не уйдешь? Мы думали, что ты просто вышла, но Гради сказал, что ты ушла в Гестоль. Не все оттуда возвращаются.

— Я — не все.

— Тем более, — Клода чуть прикрыла глаза и потерла переносицу, как будто от всего устала за эти семь часов, что прошли с их пробуждения. — Скажи, что не уйдешь.

— Все зависит от дяди Салва, — я была вынуждена пожать плечами. Не рассказывать же детям, что я сыщик. Они до сих пор не видели татуировки — к счастью, иначе вопросов я бы не обралась.

— Дядя Салв не стал бы подвергать тебя опасности.

— Дядя Салв предпочитает отдавать приказы через других, — получилось резче, чем хотелось, и я виновато улыбнулась. — Прости, Клода. Если ты захотела обсудить это немедленно, давай выйдем.

— Дядя Салв хороший, — пискнула Джослин, выглядывая из-за спины подруги. — И красивый. Весь такой белый-белый. Так что не надо его бояться.

— Белый? — переспросила я. — Вы… видели его?

В комнате воцарилась мертвая тишина. Джослин ойкнула и спряталась за Клоду, решив, что ляпнула что-то не то. Остальные недоуменно переглядывались, явно не понимая, почему я удивлена ее словами. Бриан тоже выглядел озадаченным. Значит, и он видел дядю Салва? Говорил об этом или нет? Я потерла виски и шумно выдохнула. Так, ладно.

— Не важно, — я улыбнулась и звонко хлопнула в ладоши. — Поскольку принца вы не спасли, то он освобождается от уборки, как пленник, а вот остальным придется потрудиться.

— А мы тоже освобождаемся? — с надеждой спросил Клод, вихрастый мальчишка с носом, больше похожим на орлиный клюв.

— Нет, с чего бы?

— Но мы тоже принцы!

— Вы же не захотели освободить товарища по несчастью, — я хлопнула его по плечу и подтолкнула к сваленным игрушкам. — Так что вперед. Клода, можно с тобой поговорить?

Она настороженно кивнула и последовала за мной в коридор. Бриан тоже было двинулся, но я качнула головой.

— Присмотри за остальными, господин принц.

В коридоре, как всегда, едва уловимо пахло дымом и почему-то яблоками. Странно, когда шла сюда, не почувствовала запаха, а сейчас казалось, что мы в саду. Клода удивленно оглядывалась и морщила нос.

— Салв действительно приходил к вам?

— Ну да, — она непонимающе нахмурилась. — Каждый из нас встречался с ним, как и ты.

— Я? Нет, не встречалась.

— Но он рассказывал о тебе, — Клода неуверенно улыбнулась. — Он рассказал нам о тебе, и мы согласились, чтобы ты пришла. Ты знаешь внешний мир, и дядя Салв сказал, что ты… попала в неприятную ситуацию. Что на тебе ошейник, — она оглянулась на дверь и прошептала:

— Что ты сыщик.

— Он сказал это всем? — я сглотнула, стараясь сохранить лицо. Какая интересная картина вырисовывается. Значит, я виделась с дядей Салвом, но не знала, что это он. Ничего удивительного, впрочем. Он мог представиться Гради Кларком, я все равно не смогла бы выяснить его настоящее имя.

— Нет, только старшим… Мне, Керри и Гвен.

Уже легче. Я перевела дух и осторожно поинтересовалась:

— А как он выглядит, дядя Салв? Чтобы в следующий раз не ошибиться.

Клода почесала щеку и медленно, словно подыскивая слова, ответила:

— Он старый. И белый. И очень-очень добрый. Тот, к кому хочется вернуться, и кому безоговорочно веришь. Если ты понимаешь, о чем я, — смущенно закончила она.

Я понимала. Понимала, но не осознавала, наверное. Или не хотела осознавать. Корда, сама того не ведая, рассказала сейчас слишком много. Понимал ли дядя Салв, что я могу узнать? Или считал, что дети не заикнутся об этом? Они и правда никогда не обсуждали ни Кларка, ни тем более дядю Салва. Их разговоры ограничивались тем, что Кларк принес что-то новое — игрушки или вкусности, но на этом все и заканчивалось. Но разговор начала я и получила ответ.

Ну конечно, дядя Салв обещал, что позаботится обо мне, когда все закончится. Да-да.

* * *

Я тихо покинула детскую и вышла в коридор. Ивет, старшая повариха, приветливо кивнула.

— Уснули?

— Для них наступила ночь. Да и наигрались за день.

Она хохотнула, отчего ее большой живот заколыхался. От Ивет всегда пахло едой — пирогами, супами, кашей. По этому запаху легко было угадать, что сегодня на завтрак или обед. Судя по всему, детей утром ждала овсянка с яблоками.

— Тебя Гради спрашивал, — заметила Ивет. — Заходил, когда укладывала малышей.

— Не сказал, зачем?

Она пожала плечами.

— Понятно. Тогда пойду к нему.

Гради Кларк нашелся в пещере, служившей нам столовой. Если точнее, то первый из Кларков — тот самый фанатик, с которым меня когда-то познакомил Бриан. Он ужинал, но, завидев меня, призывно махнул рукой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталья Тишь читать все книги автора по порядку

Наталья Тишь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лунные дети (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Лунные дети (СИ), автор: Наталья Тишь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x