Евгения Федорова - Чувство времени (СИ)
- Название:Чувство времени (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгения Федорова - Чувство времени (СИ) краткое содержание
В мире вокруг разлито огромное количество энергий, и колдуны черпают свои силы, творя чародейство, но лишь истинным магам понятна природа материи. Во власти тех, чья жизнь связана с драконом, отнять или подарить жизнь. Они всесильны, но есть нечто, с чем приходится считаться даже магам. И имя этой силе — Время.
Книга вторая из цикла «Пелена времени».
Чувство времени (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вытянув из воды руку, я закрутил кран и замер. Все звуки растворились.
Кап — упала последняя капля из крана.
Я перестал ощущать свое тело. Грудь медленно сдавливало от отсутствия вдоха, но необычайно очистилось сознание. И не было мыслей. И я медленно плыл без тела в несуществующем пространстве, направляясь к небу.
— Не делай так!
Сильная рука за горло выудила меня из-под воды, в голосе я расслышал укор.
Выдох. Сначала выдох. Нужно выдохнуть, даже если в легких уже ничего нет. Теперь глубокий ровный вдох, чтобы снова учащенно забилось отдохнувшее сердце, и кровь потекла по жилам.
— Если вы избегаете подобных практик, это не значит, что они не существуют, — ответил я, спустя минуту, снова сползая в воду.
— Я достаточно знаю о путешествиях разума, чтобы понимать: это слишком опасно.
Мастер скинул с табурета забрызганную дорожной грязью одежду и, усевшись напротив меня, почесал старый тройной шрам под правым глазом.
— Ты зря испытываешь первобытный трепет перед древними техниками Горных Пределов, — заметил я. — Драконы не дадут нам остаться без тела, так почему бы не поучиться тому, что я нашел в их свитках?
— Потому что нельзя, — с сарказмом сказал Мастер. — Нам открыто не все, а кости тех, кто писал эти свитки и умел подобное, уже давно растерлись в пыль.
— Тогда зачем считать себя всесильными?
— Именно об этом я и хотел поговорить с тобой, Демиан. Зачем ты воротишь ото всех нос? Сегодня был Совет, и ты прекрасно знал об этом. Пришли важные вести. Сейчас меняется сущность мира и наша судьба вместе с нею, а ты шляешься где-то, а потом просто игнорируешь…
— Вам важно одно, мне другое. Позволь, я угадаю, что вы там обсуждали. Орден Немых, не так ли? Я слышал кое-что. Огромная организация, распространившая свою власть по всему материку, словно чума. Во главе с харизматичным лидером, которого никто не видел, они сеют смуту и призывают искоренить колдунов Форта, освободив драконов, которые находятся в нашем плену.
— Этого лидера называют Вестником, Демиан, и вчера он появился в долине Лутр. Он беспрепятственно прошел Горбатый перевал и разговаривал с драконом Тюдора. А потом забрал его с собой.
Мастер помолчал, ожидая моей реакции, но я ничего не сказал, сохранив непроницаемое лицо.
— Уже сегодня утром этого человека стали звать новым Повелителем Драконов, — наконец сказал маг. — Слухи, они распространяются быстрее ветра и меняют суть до неузнаваемости. Наша власть пошатнулась, Демиан. Каким-то образом этому Вестнику удалось разделить дракона и его смотрящего! Ты понимаешь, чем это грозит?
— Тем, что ты останешься без покровительства Древнего? — фыркнул я, но на самом деле новости ошеломляли. Тем не менее, я не подавал виду: — В этом мире энергии плещутся вокруг тебя, Мастер. Ночной дракон уже разбил все твои стены, дав возможность черпать силу извне. Что ты потеряешь, оставшись без ящера? Авторитет — несомненно. Но не себя. Ты не умрешь, как не умер, оставшись без дракона Тюдор, но ты, конечно, станешь слабее…
— Я говорил сегодня с Тюдором, и сдается мне, его рассудок пошатнулся, — терпеливо сообщил Мастер, хотя в былые времена он бы уже вышел из себя. Наверное, просто привык к моему упорству и понимает, что и сам я ничего не делаю просто по прихоти. Один из немногих, я всегда делаю то, что необходимо не мне, но другим. — Если ты не впечатлился произошедшим, значит, твой разум занимает что-то другое, — подтверждая это, спросил Мастер. — Что?
— Я сегодня вернулся из Этнаха — деревушка в двух днях пути за Горбатым перевалом. Если этот ваш глава ордена пришел оттуда, то я просто слепец, раз проворонил подобное событие! Но, дело не в этом. Там я услышал очень неприятную вещь. Один усталый путник, исполненный страха, рассказал, что видел целую деревню старцев и старух. Он проходил через нее и остановился на сеновале на ночлег. И это было самое обычное поселение. Но когда он утром встал, вокруг были одни старики. Даже дети постарели за одну ночь.
Мастер резко встал. Он был в хорошей форме, и это движение было стремительным и сильным, как и характер мага.
Поняв, что для дальнейшего разговора нам лучше перебраться в комнату, я поднялся и, обтершись полотенцем, надел теплый халат, подбитый изнутри мехом морской выдры. У них был очень короткий и необычайно мягкий мех.
Выйдя на лестницу, я едва заметно улыбнулся: стены вновь мягко засветились, дверь комнаты сама открылась передо мной, а в глубине камина разгорелся жаркий огонь. В уже холодной комнате сразу стало теплее, приятный жар поплыл от камина над самым полом.
— Как же Форт тебя любит, — сказал Мастер рассеяно. В его голосе смешались гордость, восхищение и легкая зависть. Иногда мне казалось, он считает меня своим сыном, но я прекрасно понимал, что дело скорее в чувстве собственности. Ведь именно он нашел меня, привез в Форт, не дав умереть или покончить с собой; это Мастер довез меня до дракона и именно он не дал потом умереть снова уже в этом мире. Немало, чтобы считать меня обязанным.
— Форт заботится, чтобы я не простыл, ты же знаешь, как я плохо переношу холод, — я толкнул дверь, потому что с лестницы тянуло уличной стылостью. — Присаживайся.
И сам, подавая пример, уселся в укрытое шкурами снежных барсов, кресло.
— Каждый раз, приходя сюда, думаю, что тебе чужд прежний аскетизм, — сказал Мастер, осторожно присаживаясь рядом с камином.
Я лишь кивнул. К чему отрицать свои недостатки или достоинства?
Теперь моя комната была совсем другой, полной удобства и красоты. Кресла и кровать покрыли шкуры редких и дорогих пород животных, которые мальчишки из прислуги каждую неделю перетряхивали и вывешивали на солнце, чтобы проветрились; часть стен закрывали ткани — синие и желтые, привезенные из-за моря, потому что жители Инуара и прилегающих к ним земель не имели собственных ярко красящих трав. У окна стояли две деревянные кадки с растением Палуя — южным побегом, которому не было цены. Знахари готовили из него самые лучшие болеутоляющие средства. Палуя была к тому же необычайно красива: красные кленовидные листья и мощные ветки очень оживляли комнату.
В углу стоял бочонок отличного шестилетнего бренди, сделанного по моему рецепту, найденному в библиотеке города, а на небольшом стеклянном столике с опорой в виде раскрывшего крылья орла, стоял хрусталь. Напольные канделябры с толстыми узорчатыми свечами делали комнату уютнее, так же как большой деревянный шкаф из железного дерева, резьба по которому — удел лишь потомственных мастеров.
И конечно лисьи хвосты — мое дурачество и увлечение — которыми густо подшиты тяжелые занавеси у окна. В последнее время охота с арбалетом на лис доставляла мне особенное удовольствие, а лисьи хвосты — трофеи с тех охот.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: