Ксенольетта Мечтательная - Танец строптивых
- Название:Танец строптивых
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ксенольетта Мечтательная - Танец строптивых краткое содержание
Я получила то, о чем не мечтала. Определенно шепотом, чтобы не сглазили: «Магию, друзей и сомнительный любовный треугольник». Я почти позабыла о прошлом и начинаю жить заново. Жить так, как сама хочу. Отныне я лично решаю, что мне нужно, а что нет.
Танец строптивых - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Это произошло на площади, где находилась и моя мама. А она была в положении. Родители как раз ждали моего появления, прямо, как и королева Сиена. Мама Тира, и ждала она не меня, а Тира, в общем — махает рукой, пытаясь объяснить Риас, чтобы я не запуталась, но путается сам, — Ну и когда отца спасали, беготня была и позже. Короче, свелось все к одному. Сиена хорошая женщина. Она, конечно, строгая, но добрая и временами отзывчивая. Королева тогда взяла вину, что моя мать перенесла стресс и вынужденные роды, и эту вину перенесла на королевскую семью. Все как-то закрутилось, завертелось. Отца досрочно отправили на отдых, наградили всякими почестями и содержание от страны в придачу докинули, а моя мать подружилась с самой Сиеной Нестаргонской. Так я с двух лет зачастил вместе с ней во дворец. Со временем я там оставался неделями, но если ты решила, что я там жил, то зря. Все же я любитель домашнего уюта, а не холодных дворцовых стен.
Просто Тиретис со временем стал признавать только меня из окружающих ровесников. Нам тогда года четыре было или больше. Не знаю я, когда там у детей мозги работать начинают. Но нам рассказали, как мой отец отца Тира спас и что-то в наших детских головах щелкнуло. Тир стал испытывать благодарность и называл моего отца героем, стараясь меня в отместку и в благодарность защищать. Ну, кажется, все, — пожал плечами Риас, удовлетворившись таким кратким, но емким рассказом, — Кстати, почти пришли, — решил перевести тему Риас.
Я же вообще не стала продолжать старую тему и не поддержала новую. Значит Риас из простых ребят, которых ошибочно или, как иногда говорят, волею судьбы, занесло в верхи. Как его не съели зазнобы в высшем обществе? Решив, что молчать некрасиво, захотела продолжить беседу, хоть о чем-то, но мысли напрочь были выбиты из головы.
— Как ты ходишь в этих штанах, если в них нет карманов, чтобы руки засунуть? — нашла к чему прицепиться.
Риас оценил меня внимательным взглядом, но быстро нашелся, что ответить.
— Смотри сюда, одна рука прекрасно ложится на рукоять стилета, а второй рукой я возьму твою руку, — Риас потянулся к моей руке, но я отдернула ее, — Ори, мы сейчас вступаем не в очень приветливый квартал, — оправдывается парень, — Я бы даже заставил тебя капюшоны твои накинуть, но первая половина дня меня успокаивает.
— Куда мы направляемся? — уже без улыбки, спрашиваю.
— Что ты знаешь о темной стороне Хардона? — задает вопрос Риас.
— Я была на старой южной пристани в «Хмельном моряке», — решила, что признание не повредит.
— Даже не хочу знать, что ты забыла там, но это скорее район бедняков, но не разбойников. Хотя, если взять в расчет морской разбой… Не так давно там произошло убийство, — сжимая кулаки, произносит Риас, — Весточку Тиру передавали.
Я сразу смекнула, о чем и о ком идет речь, но никак не выдала себя. Джеймс Бау. А ты кто еще такой?
— И все же, Ори. Дай мне руку. Меня тут знают, пусть и не все, но так хотя бы я буду спокоен.
— Почему это ты известен в разбойных кругах? — никак не укладывалось, как он мог жить и во дворце, и на тесных улочках темного Хардона.
— Я любопытен, любознателен. И знаешь, мне тоже хотелось защищать Тира. Несколько лет назад, дорога привела меня сюда в поисках тех, кто мог бы научить меня не просто благородно сражаться.
Это после того, как его отпустила одержимость? Или его привела сюда демоница, но Риас не хочет говорить об этом? Я протянула ему руку, чтобы он крепко сжал мою ладонь и притянул меня ближе к себе. Невидимая черта города уже ощущалась всем моим нутром.
Глава 10. Разбойный Хардон. Свидание второе. Продолжение
Тут улочки были шире, чем те, что вели к старой пристани. Покосившиеся двери домов, что плотно высились в три этажа, и из них звуков жизни не доносилось. Местами стекла окон были выбиты, местами эти прорехи пытались залатать холщовой тканью, что болталась от порывов ветра. За одним из таких окон, я увидела бледную женщину, что внимательно следила за нашим передвижением. Это вызвало жуткие, липкие ощущения страха.
Наши сапоги, чьи подошвы были мягкими, ступали почти бесшумно. Одинокую бумагу подхватило ветерком, чтобы унести ее к перевернутой урне, с помятой боковиной. Я засмотрелась на урну, что странно покачивалась, пытаясь понять ветер это или что-то другое. Но тощая, длинная крыса развеяла мои сомнения, высовывая нос и принюхиваясь. Я быстро отвела взгляд и сжала кулак, надеясь, что у Риаса есть веские причины тащить меня в такую часть города.
Через пару кварталов, показались первые жители этого странного района. Даже в родной столице Астарии, за свои девятнадцать лет жизни, я не наблюдала столько контрастов, как в Хардоне. Заискивающие, криводушные улыбки встречались на лицах редких дам, что смотрели с жадностью на Риаса и немного подстывали в своих желаниях нажиться, когда видели, что он идет за руку со мной. На пути показалась четверка мужчин. Один из них вытирал кровь рукавом с разбитой губы и сидел на земле. Другой, наверняка, главный нависал над жертвой, что-то негромко спрашивал, оставшиеся двое следили за обстановкой. Один из тех, что на шухере, слегка хлопнул по плечу допрашивателя и указал на нас.
— Риас, скажи, что ты притащил сюда меня не зря, — прошу парня, но тот невозмутимо молчит, уверенно приподняв подбородок.
Мы прошествовали мимо бандитского состава, под их настороженным взглядом.
— Королевский щенок! — сплюнул грозный главарь нам вслед, но Риас будто не услышал.
Я старалась не спешить, но как-то само выходило. Блондин лишь крепче сжимал мою ладонь, стараясь остановить мой темп.
— Ори, все хорошо, — прошептал он мне, — Мы маги. Не забывай об этом.
— От внезапного ножа под лопатку нас это не спасет! — протестовала я, недовольная прогулкой.
— А когда говоришь, ты была в «Хмельном моряке»? — вдруг спрашивает Риас, но я не даю ему шанса узнать, где видела, как кого-то убили в спину.
— Риас, мне страшно. Тебе это понятно? Это ты называешь свиданием? — негодовала я, стараясь надавить на его жалость, пока он не сводил внимательного взгляда с моего лица и вел меня дальше.
— Прости, Ори, — негромко извинился парень, — Мне действительно нужно будет тут забежать по делам, прежде, чем наше свидание возобновится.
— То есть ты признаешь, что притащил меня сюда, потому что тебе надо? — неожиданно для самой себя, я разозлилась.
— И да, и нет. Да, потому что у меня тут есть поручения, которые по пути я решу, а нет, потому что тут же есть кое-что, что должно тебе понравится. Наверное, — неуверенно закончил Риас.
— Наверное? Что тут может мне понравится? Или может кто? Это ты о крысах? Или о тех вульгарных, похотливых женщинах?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: