Ксенольетта Мечтательная - Танец строптивых
- Название:Танец строптивых
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ксенольетта Мечтательная - Танец строптивых краткое содержание
Я получила то, о чем не мечтала. Определенно шепотом, чтобы не сглазили: «Магию, друзей и сомнительный любовный треугольник». Я почти позабыла о прошлом и начинаю жить заново. Жить так, как сама хочу. Отныне я лично решаю, что мне нужно, а что нет.
Танец строптивых - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Долгое время я задыхалась от нежных поцелуев, которые покрывали мое тело, объятий, таких трогательных, и его аккуратных движений, которые наполняли меня, вынуждали тяжело дышать, негромко стонать и комкать простыню. Иногда я слышала, что ему больно, когда он задевал свои ушибы, но мы не останавливались, стараясь насладиться друг другом, будто в последний раз в жизни. Неспешно, красиво, без вульгарности, без пошлости. Когда я зашлась в судорогах, все закончилось, сил ни на что больше не осталось. Но Риас все же смог поднять откинутое одеяло, накрыл нас и крепко обнял меня, по привычке располагаясь у меня за спиной.
Я боялась засыпать. Казалось, что если потом проснусь, то его уже не будет рядом. Может я потеряла рассудок и все это вижу в своем бреду. Если это так, то я не хочу исцеления. Но мысли и страхи постепенно отступали, а размеренное дыхание уснувшего возлюбленного успокаивало. Крепко сжав его ладонь, что покоилась у меня на животе, я закрыла глаза и провалилась в темноту.
Не знаю сколько мы спали, но на улице уже было темно. Проснулась я от жуткого шепота множества голосов. В комнате не было холодно, но было такое напряжение, которое ощущалось каждой клеточкой тела. Меня била мелкая дрожь, неприятные мурашки от страха покрывали слегка озябшее тело. Ладонь Риаса я так и не выпустила, поэтому сжала ее сильнее, когда в темноте комнаты открылось множество синих и лиловых глаз. Это была не просто темнота, это был сумрак темной магии. Риас шептал в мой затылок слова на неизвестном мне языке. Мое сердце забилось быстрее, а голос вот-вот грозился покинуть.
— Риас! — спешно вскрикнула я и все исчезло.
— Что такое, милая? — вскочил он и пытался понять все ли хорошо.
— В комнате кто-то был и ты…
Риас вскочил с кровати, быстро активируя фонарь. Комната озарилась мягким светом, чтобы показать, что она пуста. Мне все приснилось? Или я после пережитого схожу с ума?
— Никого нет, Ори. Тебе приснился кошмар? — потирал глаза и ежился спросонок Риас.
Он подошел ко мне, опустился на краешек кровати, чтобы приподнять меня и заключить в объятия. Я обхватила его шею, стараясь успокоить свое сердце. Риас опять шептал мне, что все хорошо, что мне не нужно так бояться и волноваться. Я успокоилась, но мы уже выспались, чтобы продолжать сон.
— Смотри, — кивает на стол Риас, — Тир принес нам еду. Не забыл, — с мягкой улыбкой проговорил он.
А я порадовалась, что у Риаса привычка спать под одеялом даже тогда, когда жарко. Есть действительно хотелось, поэтому легко одевшись, мы молча принялись за остывший ужин, который любезно стоял на подносе. Котлету я отдала Риасу, а он отдал половину своего салата взамен. Я думала о том, что очнулась, а он все еще со мной. Значит, это мне не чудится.
Еще часть ночи мы говорили о нашем прошлом, раскрываясь друг перед другом подробнее. А потом мы все же заснули повторно, но я уже не просыпалась в эту ночь от кошмаров. Сон мой был крепким и сладким.
Глава 27. Подготовка и бал
Хардон продолжал меня удивлять и поражать. Он был огромен, необъятен и постоянно кипел, бурлил жизнью. В это солнечное утро мы шли по широкой, каменной дороге вшестером. Риас не отпускал мою руку, но при этом говорил с Райаном.
— Главное соль не забудьте. Каша без соли это… Знаешь, это ужасно. Свежий хлеб только место лишнее займет. Сейчас зайдем в одну лавку, там торгуют хорошими сухарями. Есть даже очень вкусные с приправами, но советую все же брать обычные. Вяленное мясо и крупы. От остального откажитесь.
— А что с водой? — не переставал выпытывать Райан.
— Там рек хватает, родников полно. Там же людей нет. Так что на первое время возьмите. Ну и бутыли. Кстати, напомни мне. Зайдем купим вам кожаные фляги и пусть Линди вечером перед балом зачарует их. Ори, — уже почему-то обратился ко мне и даже обернулся, — Прости, — испугал меня Риас, но сразу обратился к Райану, — Не берите спальные мешки. Они будут мешать.
— И как нам спать по твоему?! — возмутилась принцесса.
— Так там же деревьев хватает, — подала голосок Киви, — будем каждый вечер из веток постель сооружать. Но одеяла все равно возьмем.
— Есть тут одна лавка…, — вставил Риас, — Туда тоже зайдем. Там возьмете тонкие шерстяные покрывала. Они теплые, легкие. Только пусть Линди от влаги зачарует!
На рассвете к нам вломился Райан. Мало того, что он еле сдерживался и порывался к нам еще вчера, чтобы убедиться, что со мной все хорошо, так он еще за Риаса успел переволноваться. Но, Тиретис не позволял к комнате вообще кому бы то ни было приблизиться. А утром Райан решил отправиться в Хардон, чтобы подготовиться к длительному походу, а так как Риас не хотел от меня ни на шаг уходить, то вызвался нам помочь.
— Заранее распределите обязанности, а то потом, как дело доходит, все уставшие, ленивые и злые, то начинается перекидывание обязанностей, — продолжал делиться мудростями по выживанию Риас.
— Все уже давно поделено. Киви готовит, Мони посуду моет, — ответил Райан.
— А вы втроем, что? — не сдержался и задал вопрос Риас.
— А мы на караулах и подсобная помощь. Знаешь, меня к жизни в полевых условиях не готовили, — невозмутимо оправдался Райан.
— Ори, а ты? — устроил допрос Риас.
— Меня готовить не учили, — пожала плечами, — Но на охоту с собой брали, артефактов на привлечение мелкой дичи тоже набрала, так что без дела не останусь.
— То есть, готовить ты вообще не умеешь? — возмущенно уточняет.
— Надо исправлять. Ты должна вкусно готовить, милая, — проговаривает он.
— У нас не будет слуг? — уже даже не удивляюсь, просто спрашиваю.
— Будут, конечно. Но как же любимое, фирменное блюдо от жены?
— Ты сейчас ей так предложение сделал?! — изумился Мони.
— Вообще давно. И ты не подслушивай, ясно?
Еще пару часов мы бегали от одной лавки к другой. Приобрели легкие котелки, столовые приборы, отдельный нож для еды, продукты, веревки, хозяйственные мелочи, походные рюкзаки и кучу всего, на что нам указывал Риас, и до чего додумались сами. А потом Риас отвел нас наедине к портному, где меня ждал сюрприз.
— Ты ведь и в этом году не подумала о наряде, — с довольной улыбкой смотрел на меня Риас, — Решил, что синее будет подходить к цвету твоих глаз.
Я смотрела в огромное зеркало на свое отражение. Сапфировое платье было откровенным, легким и, как и в том году, спадающим. Оно было прекрасно, я была в нем восхитительна. Риас стоял позади и не сводил влюбленного взгляда.
— Тебе не кажется, что оно слишком открыто? Я же в нем больше раздета, чем одета! — не верила я, что надену когда-либо подобное.
— Это мода из кое-каких островов, Ори. Там живет свободный народ, что еще формирует племена. Сегодня будет особенный вечер. Пожалуйста, — просил он своим умоляющим видом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: