Иван Лисович - Сага о Падшем Ангеле. Дилогия (СИ)
- Название:Сага о Падшем Ангеле. Дилогия (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Лисович - Сага о Падшем Ангеле. Дилогия (СИ) краткое содержание
Что бы вы делали, если бы вам сказали, что существуют другие миры, наделенные магией и волшебством, не похожие на наш, но тесно с ним связанные? Миры, в которых уже много сотен лет идут бессмысленные и кровопролитные войны. И теперь такая война добралась до вашего дома и вы его последняя надежда. Кому в такой ситуации можно будет довериться, а кто предаст при любом удобном случае? На самом ли деле зло и добро — те, за кого себя выдают? Кто такой этот падший ангел? какие цели преследует? И в какой цвет окрасятся его крылья в итоге?
Сага о Падшем Ангеле. Дилогия (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
На мониторе возникли изображении двенадцати человек, по шесть с каждой стороны.
— Их имена и адреса вы можете видеть на экране, — продолжила Сара. — Другие же шесть — призраки. О них никто не знает, их нет ни в одной базе данных. Также есть предположение, что…
— Пожалуйста, не стоит ничего предполагать. Только факты, — перебил Адам.
— Хорошо, тогда мы установили, что те, чьи имена вы можете видеть, не участвовали ни в каком секретном проекте. Они, по сути, никто. Кучка простых ребят. Основная масса уже закончила обучение в университетах. Самому старшему из них всего двадцать пять лет. При этом две девушки — это гражданки США. Мы уже отправили людей следить за их домами.
Генерал с интересом смотрел на монитор. История была весьма запутанна, если не сказать — мистическая.
— Простые ребята? Тогда как объяснить то, что мы видели своими глазами на той видеозаписи? — спросил он.
— Мы не знаем, — развела руками Сара. — Как и многое другое. Их знакомые, соседи, близкие, говорят, что парни пропали шесть суток назад. Это приблизительно тогда, когда наши спутники засекли странную энергетическую активность. Такой же всплеск произошел приблизительно в то же время на территории России, причем дважды. Как уже было ясно ранее, в квадрате J-115.
— И что ты хочешь сказать этим, Сара? — спросил агент Джейсон.
— Сэр, у меня только две версии. Первая — это всего лишь случайное совпадение и надо копать в другом месте. А вторая… вторая.
Сара замолчала и потупила взор.
— Какая вторая, агент Тейлор?
Сара ничего не ответила.
— Агент Тейлор!
— Сэр, она хочет сказать, что мы думаем, что они телепортировались.
Кит встал со стула и подошел к монитору.
— Всплеск непонятной энергии сопровождался сильным свечением. В день пропажи, как уже сказала Сара, два были в Российской федерации и один в Соединенных штатах. Но мы тщательнее проверили все и обнаружили, что всплески возникали и раньше, хоть и не такие четкие, но той же природы.
— Говоришь, еще всплески?
— Вот именно. И возникали они возле квадрата J-114 и CR-37. Первая координатная точка, как и вторая находится в лесах, находящихся от этих городов. — Агент ткнул в карту. — И они опять же располагаются на территории России.
Джейсон медленно постучал кончиками пальцев по столу, про себя думая над услышанным. Он, конечно, видел, что тогда произошло на крыше, но получить едва ли не обоснованное подтверждение от тех, кто даже верить не хотел в такую возможность…
— Телечто? — наконец поинтересовался генерал.
— Телепортация, сэр, — пояснил Фокс. — Пространственно-временной скачок. В реале — это мгновенное перемещение из одной точки земли в другую. Еще в прошлом веке ученые всего мира пытались найти способ это сделать, но тщетно. Правда, были проблески в Советском Союзе. Ходил слух, что русские научились телепортировать маленькие неодушевленные предметы. Но тогда это так и не нашло подтверждения.
— Думаю, господа, что сейчас это и есть то подтверждение, — ответил Адам.
Сара покачала головой.
— Я сомневаюсь, сэр. Там нет никакой секретности по делу этих парней. Даже малыши знают имена пропавших. Тем более, напомню, что два человека — это жители Лос-Анджелеса. О пропаже девушки по имени Кейт Скофилд уже заявлено ее родителями в полицейском участке. Вторая, Джейн Девлин, живет одна. Мать лишили родительских прав за сильное злоупотребление алкоголем в две тысячи девятом году, а отец пару месяцев назад погиб в автокатастрофе.
— Что-нибудь еще? — поднял бровь Адам, радуясь, что его агенты смогли собрать такой материал.
— Да, — сразу же ответила девушка. — Мы выяснили, что в тот же вечер исчез еще один человек в квадрате J-115, но ее не было среди тех фотографий, что вы нам дали.
Сара вывела еще одно изображение девушки.
Адам стал читать информацию о ней, при этом что-то прикидывая в уме.
— Связь? — спросил он.
— Только то, что она была, по словам знакомых, девушкой одного из тех шести, которых нам удалось выяснить. Между молодыми людьми из России и Америки ничего общего не найдено. Они никогда не пересекались между собой раньше.
Адам задумался, взгляд был устремлен словно в пустоту, сквозь генерала, и дверь у которой тот стоял. Джеймсу стало не по себе, тем более у него затекли ноги. Поэтому он отошел в сторону и сел на стул.
Воцарилась небольшая тишина, только воздухоподвод в аквариуме продолжал монотонно гудеть.
— Я отправлю два отряда на точки J-114 и CR-37. Они выяснят, что там находится.
— Но, сэр, — возразила Сара. — Разве этим самым мы не нарушаем соглашения о пересечении воздушного пространства. Штатам и так придется объяснять, что делал американский самолет в России без ведома их государственного агентства.
— Предоставьте данный вопрос мне, агент. Это совсем не ваши заботы. Доклад окончен?
— Практически, да. Только вот еще что. Этих парней кто-то ищет кроме нас.
— Как? — удивился Джейсон. Он думал, что сюрпризы на сегодня закончены. Как видно, он ошибался.
— Кто-то тоже заинтересовался энергетической активностью. Никаких версий, сэр, это может быть кто угодно и откуда угодно.
— Хорошо, постарайтесь выяснить это. А теперь идите работать. Материалы пока останутся у меня, я еще раз их пересмотрю.
Сара выключила монитор, и они с Китом вышли. Генерал поднялся со стула и подошел к столу агента, опершись о него руками.
— Все это, конечно, странно, но какого черта тут делаю я?
— Вашей задачей, Джеймс, будет снарядить эти два отряда на заданные мной координаты и спланировать операции. Минимум оружия и минимум человек. Думаю, пяти будет достаточно. Пока это все, что от вас требуется. Я позвал вас сегодня, чтобы вы сами услышали суть дела. И мне будет очень любопытно услышать ваше мнение.
— Я не политик, Адам. Вряд ли что-то тебе скажу. Но если хочешь мое мнение — это дерьмо собачье. Я бы пока не стал ввязываться во все это.
Агент Джейсон вышел из-за стола. Покачался с пятки на носок, разминая ноги. Затем стал спиной к столу, глядя в тонированное окно на улицу.
Скажите, вы заботитесь о своей стране? — как можно более дружелюбным тоном спросил он.
— Конечно, я давал клятву! Я служу верой и преданностью своей родине.
— Похвально.
После этого слова генералу показалось, что агент улыбается, хотя тот так и не повернулся.
— А как быстро вы переубеждаетесь в своих мнениях?
— Как только понимаю, что мои прошлые мнения были ошибочны.
Адам отошел от окна и подошел к аквариуму. Бросил туда немного корма, посмотрел, как рыбки стали хватать пищу. Затем он просунул руку за заднюю стенку аквариума и щелкнул переключателем. Полка сдвинулась немного назад.
— Что, снова будете показывать очередную серию из раздела «очевидное и невероятное»? — спросил Джеймс, когда увидел, что агент достает из потайного ящика свой ноутбук.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: