Андрей Форт - Мастер иллюзий. Часть 2

Тут можно читать онлайн Андрей Форт - Мастер иллюзий. Часть 2 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мастер иллюзий. Часть 2
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Андрей Форт - Мастер иллюзий. Часть 2 краткое содержание

Мастер иллюзий. Часть 2 - описание и краткое содержание, автор Андрей Форт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Черновик второй части. Критика (конструктивная), кидание тапками и комментарии приветствуются. 2.12 Вторая часть завершена.

Мастер иллюзий. Часть 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мастер иллюзий. Часть 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Форт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Примеров хватало. Один такой перед глазами уже который день маячит. Такого существования, откровенно говоря, не хотелось. Поэтому пришлось покрепче стиснув зубы, начать потихоньку действовать в выбранном направлении.

Не сказать, что было просто переступить через себя, ломая устоявшиеся нормы поведения, вбитые с детства, но я справился. Сильно помог Свен, всегда готовый поддержать в трудную минуту, будь то драка или моральные терзания, за что я ему искренне благодарен.

Медленно, но верно я менялся, вытравливая из себя все те страхи, что сопровождали меня всю мою недолгую жизнь, мешая совершить хоть что-то, выходящее за рамки дозволенного. И на данный момент продвинулся довольно прилично, уже ничуть не напоминая того испуганного пацана, что шарахался от любой тени, оказавшись в чужом мире.

Так что вояк, жаждущих развлечься за мой счет, ждал небольшой сюрприз. Опыт в сбивании спеси с наглых легионеров за последние месяцы я приобрел изрядный.

Спустя два дня и четыре демонстрации, доказывающих каждому сомневающемуся, что данного мага поддержки лучше не задевать - чревато, меня оставили в покое, чего нельзя сказать о напарничке. За него заступаться я даже не думал, слишком уж он достал своим нытьем за время дороги, а возможность стать жертвой очередной шуточки вояк, заставляла его шустро забиваться в отведенную каморку, освобождая мои многострадальные уши от очередной порции жалоб. Благо жили мы раздельно, а в гости коллегу я звать не собирался.

Сразу стало легче, и я смог всецело сосредоточиться на работе, не отвлекаясь больше на всякую ерунду...

Спустя пятнадцать дней работа со стеной была полностью завершена. Все контуры защитных заклинаний сияли ровным голубоватым светом, без всплесков и тусклых участков. Чинс аж светился от удовольствия, нахваливая двух столь умелых коллег, справившихся за такой небольшой срок. Дик раздулся от гордости и изредка кидал в мою сторону высокомерные взгляды, всем своим видом демонстрируя, что профи тут только один, а молодой выскочка лишь мешался под ногами.

Мне от тех взглядов было ни горячо, ни холодно. Хочется ему считать себя самым-самым, да ради бога! Тем более специалистом он оказался и впрямь отменным, и я смог многому научиться, подольстившись к старику. Если в знании заклинаний он уступал мне, то в тонких манипуляциях с нитями узора защитных заклятий, как и в определении поврежденных участков, любому мог дать огромную фору. Не зря начальство отправило в крепость именно его.

Я конечно тоже отнюдь не филонил, но угнаться за Диком не мог, уступая по всем статьям. Правда к концу работ хоть и не сравнялся с опытным магом, но сильно улучшил свои возможности в манипуляциях с защитными чарами. Хоть что-то хорошее в этой поездке.

Еще раз бросив взгляд на вязь защитных плетений, я с чувством выполненного долга принялся спускаться со стены, торопясь оказаться в своей каморке побыстрее. Перед обратной поездкой следовало хорошенько отдохнуть и выспаться, поскольку выезд планировался ранний, еще до рассвета.

Добравшись до цели и завалившись на кровать, я удовлетворённо потянулся, и, улегшись поудобнее, моментально отключился...

Разбудил меня не привычный тычок напарника, а громкое завывание сигнальной системы, оповещающей о нарушении защитного периметра.

Помянув добрым словом идиотов-командующих, устроивших учения в столь неподходящий момент, я попытался продолжить прерванный сон, но противные звуки все никак не умолкали, не давая окунуться в объятья Морфея, сбивая весь настрой.

Поворочавшись с боку на бок и убедившись в бесполезности своего занятия, я со вздохом поднялся и поплелся на выход, поглазеть на причину ранней побудки, да позлорадствовать, что солдатикам приходится гораздо хуже, чем мне. Им ведь еще и груду железа на себя цеплять пришлось, и бежать на отведенные заранее позиции, демонстрируя рвение и готовность к отражению атаки.

Выбравшись, наконец, на свежий воздух, я был малость озадачен. Увиденное совсем не походило на внеочередные учения, коих я в расположении легиона да по посещенным ранее крепостицам имел "счастье" наблюдать.

По двору металось несколько десятков человек, а начальник крепости, не стесняясь крепких выражений орал на подчиненных.

- Какого х... вы, рукожопые выкидыши обезьян, про... появление этих е... орков, мать вашу....! - брызжа слюной и тыча пальцем в грудь стоявшему навытяжку разведчику, разорялся он. - На... вы тут вообще нужны, если не можете ни... дальше собственных грабок разглядеть, кроты слепые! Да я вас...

Далее последовала фраза, сплошь состоявшая из нецензурных выражений, обещавшая провинившимся серьезно разнообразить их половую жизнь с помощью разных предметов сразу же после отражения атаки.

Похоже, случилось то, чего я все это время опасался - на крепость напали. Подтверждая мою догадку, наверху зазвенели скорпионы, поддержанные стоном требушетов, отправивших в полет свой смертоносный груз. Спустя несколько секунд прозвучали взрывы, свидетельствуя, что снаряды достигли своей цели. Многоголосый рев раздался из-за стены в ответ на прилетевшие "подарочки".

Стена вдруг вздрогнула от мощнейшего удара, нанесенного снаружи, а защитные узоры ярко вспыхнули, поглощая урон. Судя по вспышке, долбили чем-то очень серьезным, никак не каменными дубинами, которыми пользуются орки, как утверждали местные вояки.

Наверху стены, перекрывающей проход, насколько я смог разглядеть, никакой паники не наблюдалось, лишь царила деловая суета: боевые расчеты перезаряжали катапульты и скорпионы, разворачивая их поудобнее, один за другим вспыхивали костры под огромными котлами со смолой и водой, десятники покрикивали на подчиненных, заставляя тех шевелиться быстрее, иногда отвешивая самым нерасторопным подзатыльники. В общем, все занимались привычным делом, что меня порядком успокоило. Ну а что начальство орет, так работа у него такая, подчиненных за малейшую провинность чехвостить.

Поняв, что поспать мне теперь точно не светит, я сходил в свою каморку, оделся и, прихватив на всякий случай запас зелий, что всегда таскал с собой на задания, вновь вышел во двор.

Внезапно из-за спины, словно чертик из коробочки, вынырнул Чинс, как всегда деловито-собранный. Углядев меня, обрадовался:

- Вот ты где околачиваешься. Что, не дали нелюди проклятущие спокойно выспаться? Ну да теперь ничего не поделаешь. И так твари сколько времени нос не казали, повезло, можно сказать. Сейчас мы их быстренько уму-разуму поучим, будут знать, как сюда соваться.

Я мотнул головой, соглашаясь со сказаннным.

- Я тебя чего искал то, - приободрился Чинс. - Образины как-то умудрились прямо к стенам тараны приволочь, огроменные я тебе скажу! Куда только разведка смотрела. Так что во избежание повреждений у стенки-то, надобно бы наверху побыть, последить, чтоб супостаты сильного урону не нанесли. - Стену вновь сотряс удар, подтверждая все сказанное магом. - Твоему напарнику я уже сообщил, он сейчас будет. Дуй наверх и принимайся за дело.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Форт читать все книги автора по порядку

Андрей Форт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мастер иллюзий. Часть 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Мастер иллюзий. Часть 2, автор: Андрей Форт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Ольга
29 апреля 2021 в 20:47
Динамично развивающийся сюжет, читала с удовольствием...
x