LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Андрей Форт - Мастер иллюзий. Часть 2

Андрей Форт - Мастер иллюзий. Часть 2

Тут можно читать онлайн Андрей Форт - Мастер иллюзий. Часть 2 - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Мастер иллюзий. Часть 2
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:

Андрей Форт - Мастер иллюзий. Часть 2 краткое содержание

Мастер иллюзий. Часть 2 - описание и краткое содержание, автор Андрей Форт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Черновик второй части. Критика (конструктивная), кидание тапками и комментарии приветствуются. 2.12 Вторая часть завершена.

Мастер иллюзий. Часть 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мастер иллюзий. Часть 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Форт
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Ладно, забыли. Давай, хватай сумку, и пойдем искать лавку алхимика. И травника заодно.

Отделавшись от Ины, что настойчиво пыталась увязаться следом и поставив в известность кригса о своих планах, мы не торопясь двинулись вдоль рядов с разнообразным товаром, что предлагали местные торговцы.

Спросив дорогу у первого же лоточника и получив исчерпывающий ответ, что искомые травники с алхимиками водятся на улице, расположенной сразу за рынком с северной стороны, мы двинули в указанном направлении по пути пялясь на различные товары, выставленные на продажу.

Чего тут только не было! Различные поделки из глины и железа соседствовали с выпотрошенными тушками домашней и дикой птицы, а следом располагался лоток со сладостями, оккупированный местной ребятней, жадно глазевшей на недоступные угощения.

Продавцы специй рекламировали свой товар рядом с клетками с мелким зверьем, ничуть не смущаясь исходившим от тех "ароматам". И каждый из торгашей пытался привлечь к себе внимание, настойчиво зазывая поглядеть на "лучшие в империи, непревзойденного качества, неповторимые, но по доступным ценам" товары. Причем, пытаясь перекричать соседей, каждый старался повысить голос, от чего шум стоял страшный. У меня уже через несколько минут от этой какофонии разболелась голова. Как они тут целыми днями торчат и еще не спятили? Совершенно непонятно.

Не увидев на прилавках абсолютно ничего интересного, совсем скоро я перестал присматриваться к каждому и просто шел вперед, периодически поглядывая по сторонам.

Наконец мы подошли к проулку, выводящему на нужную улицу, повернув на которую избавились от гама. Нет, совсем шум не исчез, но стал намного тише и не таким раздражающим. Я вздохнул с облегчением, Свен, кажется, тоже.

Нужные лавки нашли быстро, благо располагались они по соседству. По заранее оговоренному плану, продажу ингредиентов и покупку алхимических смесей осуществлял Свен, я же не вмешивался и молча наблюдал и слушал.

И я не был разочарован.

Обычно не особо разговорчивый парень совершенно преобразился. Как он торговался за каждый медяк! Какие душещипательные истории приводил, дабы сбить цену. Сразу видно, не первый раз такое проворачивает, я б так не смог. Торговцы, правда, от него тоже не шибко отставали, то жалуясь на жизнь злодейку, что довела почти до разорения, то в красках расписывая достоинства товара, изготовленного самыми известными мастерами. В общем, цирк еще тот. Ободрали бы как липку, заявись я сюда сам. А так, спустя минут сорок, Свен гордо вручил мне небольшой мешочек с медью и сумку со звякающей тарой. Выглядел он при этом донельзя довольным.

- Ну ты силен! Никогда б не подумал, что ты способен так торговаться, если б собственными глазами не увидел.

- Да чего там, - смутился Свен, - дело привычное. Дома в лавке приходилось и похлеще изворачиваться с некоторыми клиентами. Иначе без сапог оставят и скажут, что так и было.

- Не прибедняйся, у тебя явно талант. Такие ораторские способности грех не использовать. - Польстил я другу.

- Ай, да ладно, - отмахнулся парень, - на себя посмотри. Сам кого хочешь заболтать можешь. Лучше давай, пока время еще есть, сходим на дворец наместника поглядим?

- А давай. Любопытно будет взглянуть. Дворец, небось, тоже построен древними?

- Ну да. И дома, вокруг от него расположенные, тоже работа старых мастеров. Сейчас так делать не умеют.

- Тогда чего мы стоим? Вперед и с песней! - настроение от удачно проведенной сделки, стало просто отличным и хотелось немного подурачиться.

- Чего? - удивленно оглянулся Свен. - С какой такой песней?

- А, не обращай внимания. Это я так, пошутил. Пойдем уже.

- Пойдем, шутник, - хмыкнул друг и устремился вперед, набирая приличную скорость.

Я пристроился чуть сзади и старался не отставать от более длинноногого товарища.

После непродолжительного петляния по улицам, мы выбрались к месту назначения. Пройдя очередной поворот, оказались на широкой, шире чем все ранее пройденные, улице, даже скорее проспекте, что делил город на разительно различающиеся части. Та, из которой мы вышли, отличалась от представшей перед глазами, как бедный родственник от богатея.

Дома из серого камня и потемневшего дерева были, конечно, намного добротнее и красивее тех халуп, которые располагались сразу за стенами. Но стоило кинуть взгляд на противоположную сторону улицы, и приходило понимание, что рядом построены сараи, лишенные всякого вкуса.

Немногочисленные усадьбы квартала благородных, мимо которых мы неторопливо двигались, поражали изяществом и разнообразием отделки, вызывая чувство эстетического восхищения работой древних мастеров.

Ни один особняк не превышал трех этажей, а найти пару похожих было бы затруднительно. Каждое здание имело отличительные черты, придающие им индивидуальность и неповторимый шарм. Я не архитектор и не разбираюсь в строительстве, но даже такому профану было ясно, что так строить у нас не умеют (ну или не хотят, что более реально). Не повторялся не только стиль сооружения, но и цвет материала, пошедшего на возведение стен.

Были здесь особняки, словно стремящиеся оторваться от земли и взлететь, настолько воздушно выглядели, другие, наоборот, были приземисты и словно вырастали из почвы, как грибы после дождя.

Цветовая гамма также поражала своим разнообразием: встречались как ослепительно белые, так и красных оттенков, различных тонов желтого и оранжевого. Не было только серости, а черный цвет отсутствовал как таковой. И все это великолепие утопало в зелени декоративных кустарников и деревцев, и пестрой гамме разнообразных цветов, растущих в изящных клумбах.

Да-а, я бы от такого домика тоже не отказался.

- Ты губу то закатай, - ткнул меня в бок Свен, поскольку последнюю фразу, похоже, я произнес вслух, - не по тебе кусок, зубы обломаешь.

- Уже и помечтать нельзя, - огрызнулся, потирая ушибленные ребра.

- Мечтать, конечно, можно, только лучше о реальном. Эти домики принадлежат благородным, живущим здесь веками. Купить, выиграть, получить в наследство невозможно, если ты не голубых кровей.

- Да ладно, понял. Эх, такую мечту испоганил, - тяжко вздохнул я. - Ладно, давай на дворец поглядим и назад. А то и так времени прошло прилично.

На это друг возражать не стал и, ускорив шаг, устремился вперед.

Далеко идти не пришлось. Прошагав по проспекту минут семь-восемь, мы достигли поворота, с которого открывался хороший вид на резиденцию наместника.

Здание находилось на небольшом холме, возвышаясь над всеми постройками в городе, и вид имело не столько красивый, сколько внушительный. Сложенное из белого камня, оно походило на миниатюрную крепость четырьмя округлыми башенками по углам и конусовидной центральной, поднимавшейся над остальными. Однако на этом сходство и заканчивалось.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Форт читать все книги автора по порядку

Андрей Форт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мастер иллюзий. Часть 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Мастер иллюзий. Часть 2, автор: Андрей Форт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Ольга
29 апреля 2021 20:47
Динамично развивающийся сюжет, читала с удовольствием...
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img