Pinhead - Визит из невыразимого
- Название:Визит из невыразимого
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Pinhead - Визит из невыразимого краткое содержание
Расследуя жуткие убийства магов, молодой аврор сталкивается с массой странностей в деле, которые вынуждают его обратиться за помощью в Отдел Тайн. Жертв всё больше, и самим следователям придется приложить все свои силы, чтобы сохранить рассудок и собственную жизнь. Но, ко всему прочему, существуют еще и личные проблемы, с которыми тоже не так просто разобраться, особенно если они начинают, вдобавок, причудливо переплетаться с самим расследованием.
Визит из невыразимого - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да… — сказал Гарри тихо, вдруг осознавая, что его вопрос о себе был изначально бессмысленным. Дело было вовсе не в Отделе Тайн и не в заговоре вокруг него, дело было в нём самом. Вся эта история в какой-то степени была завершением той — старой — истории. Как и в какой — он не знал, но эта бесконечная линия предков снова предстала перед ним. И недаром они встретились — он и Том — в той самой финальной схватке. Недаром все Дары как-то сошлись в их руках. Этот замысел был пограндиознее одного конкретного дела. Возможно, потомки братьев до сих пор платили за то, что те сотворили. Судя по тому, что Гермиона не стала рассказывать ему подробностей, сотворили они и вправду что-то невыносимо грязное. Видимо, он и был последним из тех, кто окончательно должен был искупить ту — прошлую вину. Возможно, и тем, что помог отправить обратно в бездну веков тварь, которая могла положить конец всякой истории.
— Он сказал… — Гарри сглотнул воздух, внезапно чувствуя какую-то поразительную беспомощность, — Повелитель мёртвых сказал, что мы заплатим оба. Оба отдадим самое ценное.
Старший сотрудник Отдела Тайн стремительно встал, одобряюще похлопал его по плечу и произнёс:
— Это замечательно! Вам нечего волноваться, мистер Поттер! Она обязательно выживет.
С этими словами он развернулся, и они оба со своим помощником быстро зашагали по коридору. Так, что Гарри едва успел вскочить и крикнуть:
— Эй, что это означает?!
Но они даже не подумали реагировать, всё быстрее удалясь от него, и уже оказались у поворота в главный коридор. Еще одна его попытка обратить на себя внимание тоже окончилась безрезультатно.
— Да вы просто чокнутые! Все! В этом вашем ненормальном отделе! — заорал он вслед, не в силах более сдерживать рвущееся из него нервное напряжение.
Но, конечно, этот его крик не мог изменить ровным счетом ничего. Он опустился обратно и понял: всё, что ему остаётся — только сидеть и ждать.
Глава 25. Пациентка из первого бокса
В самом сердце зимы здесь пахнет весной
Я могу падать семь раз, но я поднимусь на восьмой.
БГ.Когда, наконец, дверь отворилась, Джинни уже снова сидела рядом с ним. Она больше не пыталась заговаривать, только изредка бросала на него мрачные взгляды. Ему трудно было понять, о чём она сейчас думает, он и сам-то не понимал, что происходит у него в голове, эмоции сжались где-то на самом дне гулкого как колодец отверстия, которое образовалось на месте его привычного образа мыслей. Он чувствовал, что ей уже до смерти хочется уйти отсюда, повидаться с родителями, которым сейчас тоже должно было быть несладко, вырваться из этого узкого аппендикса, насыщенного его напряженным отчаянием. Такое вот парадоксальное сочетание. Он давно уже отчаялся, но, вместе с тем, напряжение не спадало. Слова Боумена тут помогли мало, они только заронили в почву сомнений зернышко дополнительных колебаний. Но Джинни продолжала ждать вместе с ним, видимо, посчитав это своим безусловным долгом, что только ещё сильнее увеличивало существующее напряжение, а он не считал возможным предложить ей уйти, она бы подумала, что он не хочет её видеть и обвиняет в произошедшем. Поэтому, когда открылась дверь, в пространство коридора словно разрядилось какое-то жуткое чёрное облако, заставив подпрыгнуть вверх все эмоциональные показатели.
Вышедший устало вздохнул и промокнул лоб аккуратным белым платком, вынутым из кармана. Это был всё тот же колдомедик, с которым он столкнулся в вестибюле. Как-то автоматически пришла в голову мысль, что тот слишком уж часто потеет.
«Не сбросить ли вам чуть-чуть вес, доктор? И не перестать ли волноваться понапрасну?» Какие нелепости, порой, лезут в голову, когда душу переполняет внезапно возникший страх!
Джинни дёрнулась на месте, как только увидела доктора, порываясь встать, но поняв, что Гарри сидит, сдержала себя. Даже когда он сам медленно поднялся навстречу вышедшему, она осталась сидеть, видимо, сообразив, что только он, и никто другой имеет сейчас право задать тот самый вопрос.
Он и сам это осознавал не хуже её. Только вот язык отчего-то не желал поворачиваться. Поэтому он просто устремился навстречу, с лицом, полным немого вопроса, думая, что этого окажется достаточно.
— Меня зовут Сметвик, мистер Поттер, — зачем-то сразу представился колдомедик, бросая на него настороженные взгляды, — Гиппократ Сметвик. Мы уже как-то давно встречались, но вы меня вряд ли помните.
— Гиппократ?!
— Красноречивое имечко, не правда ли? Нетрудно представить, что проблема выбора профессии передо мной не стояла, — он криво улыбнулся. — Впрочем… вы же, наверное, хотите узнать, что с вашей… мм…
— Подругой.
— Да, да… — доктор снова промокнул платочком запотевший лоб. — Я скажу вам честно: я с таким сталкиваюсь в первый раз! Да!
— С каким? — недопонял Гарри, чувствуя, что мистер Сметвик постепенно начинает напоминать ему стеснительного палача.
— Вы знаете, что принесли нам в лечебницу мёртвое тело, мистер Поттер? Да. Мертвее не бывает.
Он ощутил, как снизу от ног медленно поднимается волна оледенения.
— Нет, нет! — воскликнул Сметвик, увидев выражение его лица. — В действительности, оно только казалось мёртвым, вы знаете?!
Нет, положительно, палач разжигал хворост уж слишком медленно!
— Ещё продиагностировав пациентку на каталке, я подумал, что нет смысла везти её в операционную. Но, вы же знаете, случаи бывают всякие, так что… Она подала признаки жизни, когда мы переносили её на операционный стол. Да. И тогда мы начали за неё бороться. Я говорил вам, что с таким ещё не сталкивался? Мы теряли её. Да, теряли. Потому что, вы знаете, ну невозможно было её вытащить! Поверьте. Год назад нам сюда привозили много раненых, я знаю, что говорю. Она возвращалась семь раз. СЕМЬ РАЗ, вы можете в это поверить?! Это совершенно невероятно! Когда мы уже думали, что все усилия бесполезны, что она мертва, она снова возвращалась. Как будто играла с нами. Знаете, в таких случаях говорят, что душа к телу гвоздями прибита, да. Хотя таких случаев, как сегодня, не бывает, уж поверьте!
— А разве никто у вас не владеет заклинанием… ангела-хранителя? — решился он вклиниться и задать вопрос. — Ну, которое может удерживать душу, пока…
— Не надо, — оборвал его Сметвик, — я знаю. Вот что, мистер Поттер, мы здесь, в лечебнице Святого Мунго не практикуем чёрную магию. Да! Зарубите это себе на носу! Не практикуем.
— Чёрную?.. — опешил он. — Но…
«Вот это номер!» Выходит, он жив, только благодаря чёрной магии?
— Никаких «но», мистер Поттер! Никаких «но». Не практикуем и не планируем.
Видно было, как мистер Сметвик пришёл в сильное возбуждение. Он снова покрылся потом и принялся буквально тыкать в лоб и волосы своим платочком, кидая на Гарри встревоженные взгляды. Он успокоился только спустя пару десятков секунд и продолжил, видимо, решив, что пора уже закончить начатый ранее монолог.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: