Pinhead - Визит из невыразимого

Тут можно читать онлайн Pinhead - Визит из невыразимого - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Визит из невыразимого
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Pinhead - Визит из невыразимого краткое содержание

Визит из невыразимого - описание и краткое содержание, автор Pinhead, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Расследуя жуткие убийства магов, молодой аврор сталкивается с массой странностей в деле, которые вынуждают его обратиться за помощью в Отдел Тайн. Жертв всё больше, и самим следователям придется приложить все свои силы, чтобы сохранить рассудок и собственную жизнь. Но, ко всему прочему, существуют еще и личные проблемы, с которыми тоже не так просто разобраться, особенно если они начинают, вдобавок, причудливо переплетаться с самим расследованием.

Визит из невыразимого - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Визит из невыразимого - читать книгу онлайн бесплатно, автор Pinhead
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Он может быть сообщником, — буркнул Гарри, снова непроизвольно начиная вращать палочку между пальцев машинальным движением.

— Нет, — покачала головой Гермиона, — не может. Этот человек себя уважает. А надо относиться к себе полностью наплевательски, чтобы участвовать в подобных вещах.

— Но я точно знаю, что он причастен! Это же очевидно!

— Конечно, очевидно, Гарри, — вздохнула его подруга. — Он — несостоявшаяся жертва. Беглец.

— Жертва?!

— Ну, конечно. Он потому и убегал тогда из своего номера, что охотились именно за ним.

— Что ж… хм… может быть, ты и права. Ведь ему удалось ускользнуть и тогда, когда погиб Роули. Слушай, и давно ты это поняла?

— Как только увидела его на острове. Он не был напуган, не думаю, что такого человека можно вообще чем-то напугать, но явно хотел сбежать. Потому и придумал весь этот трюк с картиной, и потому хотел с тобой побеседовать. Ему, во что бы то ни стало, надо было скрыться из страны, потому что он понял, что здесь его достанут где угодно. Ведь до этого он преспокойно находился в Англии, а Аврорат даже не знал, жив ли он вообще или нет.

— Тогда я тем более не понимаю, почему он отказывается говорить.

— На это может быть несколько объяснений. Думаю, ты и сам способен все их перечислить.

Разумеется, он был способен. Если дело обстояло так, как говорит Гермиона, то Долохов мог банально понимать, что его рассказу просто не поверят. Или считать, что даже если он всё и выложит, о его безопасности станут заботиться меньше всего. Или же… Ну, конечно!

Он стукнул себя по лбу.

— Всё ясно! Если уж ему не удалось сбежать, то, по крайней мере, пока он здесь, его не достанет тот, кто устраивает ритуалы. Не заявится же он в Аврорат. Здесь он в безопасности.

— В этом есть резон. Но мы снова понятия не имеем, кто же преступник.

— Я надеюсь, мы не будем вновь возвращаться к твоему причудливому списку, Гермиона?

— Как там говорил один сыщик. «Если отбросить все невозможные варианты, тот единственный, каким бы невероятным он ни казался, и будет верным».

— Прекрати, пожалуйста! Я НЕ БУДУ даже обсуждать Макгонагалл и Шеклболта в качестве подозреваемых.

— Я и не настаиваю. Но мне надо подумать.

— Ты только и делаешь, что думаешь. Отдохни немного. Завтра прощание со Спиннет, день будет тяжелым.

— Гарри, честное слово, должен же хоть кто-то здесь думать! — воскликнула она, всплеснув руками. Два проходивших мимо сотрудника Аврората покосились на нее с явным недоумением.

— Эй, эй, Гермиона, успокойся! — он попытался взять ее за руки, но она не подпустила его.

— Оставь, наконец, свою идиотскую привычку заботиться обо мне по пустякам, от которой уже просто тошнит! И прекрати вращать эту дурацкую палочку!

— О'кей, о'кей, только успокойся! Пожалуйста!

Очевидно, что-то такое было в его лице, что она почти тут же смягчилась. Она вдруг резко покраснела, взъерошила волосы быстрым движением и покачала головой, прошептав что-то с горькой усмешкой.

— Гермиона? — ему хотелось взять ее за плечи, чтобы успокоить, но теперь он уже опасался это сделать, чтобы снова не спровоцировать вспышку ее гнева.

— Прости, Гарри! Пожалуй, ты прав, мне нужно отдохнуть. И ты тоже, отправляйся домой. Думаю, Джинни тебя заждалась.

Она слабо улыбнулась, а ему почему-то вновь пришло в голову эту странное сравнение Долохова — «роза». Он вновь попытался понять, что именно рождало такую ассоциацию, и решил, что, очевидно, всему виной ее так часто появлявшийся очаровательный румянец, и еще, быть может, ее густые локоны, обрамляющие лицо. Но главной причиной, скорее всего, были всё-таки ее губы. Они напоминали два чудесных розовых лепестка, он прилип к ним взглядом, разом вспомнив, какими выразительными они могут быть, и когда плотно сжаты, если их хозяйка сердится или о чем-то серьезно размышляет, и когда распахнуты от удивления или восхищения. Он с усилием перевел глаза, уткнув их куда-то в стену. Отчего-то в памяти всплыл глупый подростковый миф о том, что если посмотреть на губы девушки, то можно понять, как выглядит ее…

«О-о, похоже, мне и вправду пора домой, к Джинни!»

— Увидимся завтра на церемонии, — через силу улыбнулся он. В голове болталось, крутилось, вспыхивало: «Роза, роза, роза».

Глава 8. Тайная комната

Какая прекрасная встреча

Я благодарен судьбе

Что наперекор всем законам

Мы встретимся в этой толпе

БГ.

Когда Гарри вышел из камина, то первое, что он увидел — голые ноги Джинни. Она валялась на диване в гостиной, перелистывая журнал, а ее ноги были закинуты на спинку, халат съехал вниз и обнажил почти целиком всю их восхитительную длину, так, что он замер и уставился на них, не отрывая взгляда, а она, увидев это, принялась внимательно смотреть на него, в его лицо, тщательно ловя каждую его реакцию.

Она обожала это. Обожала наблюдать, как он поглощает глазами ее тело. Обожала видеть его развивающееся возбуждение, и сама возбуждалась от этого. Никогда не упускала случая выставить себя на его обозрение. Кульминацией этого могло стать, когда она опускалась на колени, прижимаясь грудью к постели, и начинала медленно задирать задницу вверх, выгибая спину, выше, выше, еще выше, демонстрируя почти нереальную гибкость, разворачивалась перед ним во всей своей красе, давая возможность лицезреть свой настоящий портрет, который каждая женщина с удовольствием готова предъявить любимому мужчине, но Джинни при этом еще и поворачивала голову и смотрела, смотрела на него, с закушенной губой наблюдала, как меняется, деревенеет его лицо, как учащается его дыхание, смотрела, как быстро растет в нем градус возбуждения. Не тот даже, что в трусах, но тот, что в груди и внутри черепной коробки, когда глаза получают зрелище, от которого готовы вырваться из орбит и лететь туда, к его источнику, а внутри, кажется, столько воздуха, что он готов разорвать к чертовой матери грудную клетку. Когда хочется бежать, но стоишь, потому что не в силах преодолеть магию собственного взгляда. Но притяжение всегда оказывается сильнее, и он подходил к ней, опуская ладони на ее ягодицы, охватывая их пальцами, слегка сжимая и разводя в стороны, а губы уже готовы были погрузиться в ее трепещущую плоть, пока глаза ловили последние, самомалейшие подробности, следя, как маленькая мутная капелька сползает по внутренней поверхности ее бедра.

Он моргнул. Похоже, нынешняя ночь снова обещала быть жаркой.

Джинни поднялась с дивана и подошла к нему, положила свою ладонь ему на грудь, поцеловала в губы медленно, со вкусом.

— Ты какая-то…

— Какая?

— Не знаю… заторможенная.

— Ты меня тормозишь, — сказала она с улыбкой.

— В каком смысле?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Pinhead читать все книги автора по порядку

Pinhead - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Визит из невыразимого отзывы


Отзывы читателей о книге Визит из невыразимого, автор: Pinhead. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x