Pinhead - Визит из невыразимого

Тут можно читать онлайн Pinhead - Визит из невыразимого - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Визит из невыразимого
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Pinhead - Визит из невыразимого краткое содержание

Визит из невыразимого - описание и краткое содержание, автор Pinhead, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Расследуя жуткие убийства магов, молодой аврор сталкивается с массой странностей в деле, которые вынуждают его обратиться за помощью в Отдел Тайн. Жертв всё больше, и самим следователям придется приложить все свои силы, чтобы сохранить рассудок и собственную жизнь. Но, ко всему прочему, существуют еще и личные проблемы, с которыми тоже не так просто разобраться, особенно если они начинают, вдобавок, причудливо переплетаться с самим расследованием.

Визит из невыразимого - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Визит из невыразимого - читать книгу онлайн бесплатно, автор Pinhead
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Интересно, она сама знает, насколько восхитительно это выглядит?»

Гарри припомнил фигуру своей жены. Ноги Джинни были длинные и худые, и попка им подстать — плоская и вытянутая. Никакого сравнения с этими идеальными полушариями.

«Вообрази себе, какие они на ощупь, учитывая, насколько бархатная у нее кожа», — сказал в голове голос, в котором чудилась соблазнительная усмешка.

Он сделал два шага, преодолев последнее расстояние до ее постели.

«Что ты творишь?!» — он мысленно завопил, видя, как сама собой приподнимается его рука.

«Если она проснется…»

В груди бродил противный холодок. Да, если она проснется? Она полгода не будет с ним разговаривать после такого. Если вообще когда-нибудь будет. Он же вел себя сейчас как свинья. И по отношению к ней, и по отношению к Джинни, между прочим! Подглядывал, как озабоченный подросток. Но это было просто сильнее его. Просто сильнее и всё! Как будто этот насмешливый соблазнитель в голове сейчас проник в его мышцы, в его кости, и командовал как хотел его — Гарри — телом.

Ладонь прикоснулась к ее коже, и он почувствовал, как дрожат его пальцы. Это и вправду того стоило! Ее кожа сейчас была сухой и горячей. И такой нежно-бархатной, что у него сбилось дыхание, и сердце заныло от невероятного, блаженного ощущения, которое передавали подушечки его пальцев. Он осторожно погладил ее, сделал ладонью мягкое круговое движение, как бы охватывая ее ягодицу. Если бы ему было позволено, он, наверное, готов был бы часами сидеть и вот так бережно прикасаться к ее телу. Да что же такое с ним творится?! Ведь он думал, что с приездом Джинни все эти бредовые эротические фантазии в отношении его подруги сойдут на нет. И вместо этого — вот такое испытание!

Она вдруг задвигалась, и он едва успел отдернуть руку, готовый уже к виноватым извинениям. Но она просто глубже зарылась в подушку, издав протяжный вздох, и чуть-чуть перевернулась. При этом ее ноги слегка раздвинулись, и Гарри разом увидел то, на что уж точно не имел абсолютно никакого права.

У него перехватило дыхание, и он отпрянул, залившись румянцем. Это перешло уже всякие границы! Он осторожно взял краешек простыни и укрыл ее наготу. Стыд за собственное недостойное поведение захватил его. Как он может вести себя так гадко по отношению к ней?! Это же Гермиона — самый близкий друг! Но, боже мой, он никогда теперь не сможет стереть у себя из памяти это зрелище! Эти два волшебных сложенных лепестка в глубокой тени между ягодицами! Какое невероятное чудо! Она вся и везде была как одно большое чудо.

— Ты самый счастливый человек на свете, Рон! — вырвалось у него от избытка чувств.

Он еще раз взглянул на маленькую фигурку под простыней и едва не заплакал от нахлынувшей на него нежности.

«Надеюсь, ты как следует бережешь это сокровище!» — подумал он и развернулся, чтобы, наконец, уйти.

— Нет! — вдруг сказала она отчетливо, и он едва не подпрыгнул на месте от неожиданности.

Он взглянул на нее, похолодев, думая, что сейчас получит прямо в рожу заряд самых ужасных упреков, какие только слышал в своей жизни. Но она лежала в той же самой позе, и с некоторым облегчением он понял, что она разговаривает во сне.

Она перевернулась, и простыня закрутилась вокруг нее, сделав слегка похожей на мумию с великолепной копной волос.

— Нет, — повторила она, и вдруг ее лицо исказилось, — пожалуйста!

Ей снится кошмар. Положительно, ей снится кошмар.

— Нет, пожалуйста, не надо! — она заметалась, но простыня сдерживала ее движения. — Пожалуйста! Умоляю, не надо, Рон! Хватит! Я больше не выдержу!

«Рон?!»

Ну да, а что тут такого? Он вспомнил собственные кошмары. Он и сам орал ее имя. Какие только отвратительные картины не выдавал его собственный мозг по ночам. После того, что они пережили… Ничего удивительного, что она видит во сне всякие ужасы. Акромантула с лицом Рона, к примеру. Мало ли какая дрянь могла ей привидеться после всего. Плюс еще это проклятое расследование уж точно не добавило спокойствия в ее сны.

— Пожалуйста, отпусти! Не трогай, пожалуйста… Нет! — продолжала причитать она, и ее голос становился всё более тихим и всё более отчаявшимся.

Он понимал, что должен разбудить ее, вырвать из лап кошмара, который ее захватил. Но он не мог, иначе как бы он потом объяснил ей, что делает в ее комнате. Поэтому он просто застыл на месте, не в силах отвести взгляд от нее, дергающейся на постели.

— Нет, нет, нет… — уже почти шептала она, лицо приняло выражение полной обреченности. И вдруг добавила еле слышно, одними губами, — Гарри…

Из уголка глаза потекла одинокая слезинка и, скатившись по скуле, впиталась в подушку.

Он бросился к двери и выскочил в узкий тамбур между спальней и ванной, шумно переводя дыхание. Она звала его, просила о помощи из последних сил. Какого черта он стоит тут, прижавшись спиной к стене, и страдает, Мерлин знает, от чего?!

«Разбуди ее немедленно!»

Он замолотил кулаком в дверь, придерживая ручку другой рукой, чтобы она не распахнулась.

Через несколько секунд послышался ее заспанный голос.

— Что случилось? Гарри, это ты?

— Я, конечно!

— Тогда прекрати стучать. Я сейчас.

Перед ним образовалась щелка, в которую он увидел ее часто-часто моргающую физиономию и завернутую в простыню фигуру.

— Ты чуть дверь не сломал! — укоризненно произнесла она, комкая рукой край простыни, который придерживала у самого подбородка.

Он виновато улыбнулся.

— Извини, но уже давно пора вставать, а ты всё не просыпалась. Я подумал, не случилось ли чего.

— Да нет, похоже, я просто слишком умоталась вчера. Такое чувство, что и не спала вообще.

— Снилось что-то плохое? — он посмотрел на нее выжидательно.

У нее на лице появилось странное выражение, он не смог понять, что оно означает.

— Д…да, всякая… дрянь! — кивнула она. — А теперь, если ты позволишь…

— Конечно! — кивнул он, и щелка тут же исчезла, оставив перед его глазами только гладкую бежевую поверхность двери.

Глава 12. Два русла

Я просыпаюсь, я боюсь открыть веки,

Я спрашиваю: «Кто здесь, кто здесь?»

Они отвечают, но как-то крайне невнятно.

БГ.

Гарри еще не успел одеться, как Гермиона выскочила из спальни и начала бегать по комнате, уставившись в пол, с возгласами:

— Куда я их подевала, куда же я их подевала?

Как обычно, в таких случаях, прежде чем найти нужную вещь, осматриваются все возможные места, но не то, где стоило бы искать. Наконец, она замерла посреди комнаты, указывая руками под столик, как бы сама себе:

— Да вот же они!

На ней был поношенный халатик, едва достававший до колен, и ее острые соски пробивали тонкую ткань буквально насквозь. Она наклонилась прямо перед его глазами и подняла с пола свои туфли. Он со вздохом прикрыл веки. Положительно, эта женщина решила свести его с ума!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Pinhead читать все книги автора по порядку

Pinhead - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Визит из невыразимого отзывы


Отзывы читателей о книге Визит из невыразимого, автор: Pinhead. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x