Pinhead - Визит из невыразимого

Тут можно читать онлайн Pinhead - Визит из невыразимого - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
 Pinhead - Визит из невыразимого
  • Название:
    Визит из невыразимого
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Pinhead - Визит из невыразимого краткое содержание

Визит из невыразимого - описание и краткое содержание, автор Pinhead, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Расследуя жуткие убийства магов, молодой аврор сталкивается с массой странностей в деле, которые вынуждают его обратиться за помощью в Отдел Тайн. Жертв всё больше, и самим следователям придется приложить все свои силы, чтобы сохранить рассудок и собственную жизнь. Но, ко всему прочему, существуют еще и личные проблемы, с которыми тоже не так просто разобраться, особенно если они начинают, вдобавок, причудливо переплетаться с самим расследованием.

Визит из невыразимого - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Визит из невыразимого - читать книгу онлайн бесплатно, автор Pinhead
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Часы показывали уже половину первого. Пора было идти спать, но какой тут сон, когда он не мог разобраться, наяву ли он находится.

«Если я вдруг снова сейчас проснусь посреди леса, я сойду с ума!» — подумал он, и его передернуло.

Он изо всех сил пытался успокоиться, колдовал, решал задачи по нумерологии, обливал голову холодной водой, но всё было тщетно. К тому же тело начало испытывать нешуточную слабость, оттого что он не ел целый день. От этого границы реальности размывались еще больше. Он понятия не имел, как ему пережить эту ночь.

Камин робко приоткрылся, и он уставился в него, ожидая там увидеть уже всё, что угодно, но оттуда вдруг появилась Гермиона. Уставшая, взлохмаченная, но деловитая Гермиона. Подмышкой она держала толстенную папку, забитую пергаментами.

— Ты?! Ох, слава богу!

— Конечно я, Гарри. А ты кого ждал?

— Я… сам не знаю…

— Подожди-ка… — она подошла к нему поближе, — да ты же бледный как мел! Что с тобой?

— Похоже, я нюхнул какой-то гадости.

Он вкратце заплетающимся языком рассказал ей о сегодняшних приключениях, не зная сам, верить ли ему, что Гермиона является доказательством того, что он не спит, или нет.

— Сядь! — она толкнула его в кресло. — И сиди здесь, пока я не вернусь! Понял?

— Ты куда?

Она хлопнула папку на стол.

— В отдел. Туда и обратно, не волнуйся. Принесу то, что тебе поможет.

— Ты точно вернешься?

Она подошла и взяла в ладони его лицо, смотря прямо в глаза.

— Обязательно! Пять минут, Гарри, всего пять минут. Обещаю!

Эти пять минут показались ему пятью часами. Стрелка словно застыла, отказываясь передвигаться по циферблату. Если бы не толстая пачка пергаментов, которую она оставила, он бы уже давно думал, что просто убедил сам себя в том, что она приходила.

К счастью, она и вправду вернулась, как обещала. Держа в руках странный пузырек бочкообразной формы.

— Пей! — она сунула его ему в руки.

Жидкость внутри по запаху сильно напоминала керосин.

— Ты уверена?

— Абсолютно! Это именно то, что тебе сейчас нужно.

Он зачем-то взболтал жидкость и опрокинул себе в рот. Его словно всего прожгло изнутри, как будто в пузырьке была кислота. Он рыгнул, и изо рта вырвалось облачко, похожее на то, что курится над сосудами с настоящей кислотой.

— Что это… что это за…

Он рыгнул вновь. В голове вдруг прояснилось. Как будто кто-то протер мутное стекло. Страх потихоньку растворялся. И почти немедленно Гарри почувствовал жгучий, почти звериный голод.

— Скажи спасибо, что твоя подруга — невыразимец, — сказала Гермиона, глядя на него с доброй усмешкой, — иначе в Мунго долго бы еще пытались определить, что с тобой происходит. За это время ты либо вылечился бы сам, либо сошел с ума. Второе — вернее.

— Что это за дрянь, Гермиона?

— О, это… такая дрянь… которая… — она уже схватила со стола папку с делом Роули и увлеченно листала ее.

У него забурчало в животе.

— Извини, Миона, мне срочно надо поесть.

— Пошли на кухню. Будешь готовить, а я буду расспрашивать.

— Слушай, уже почти час ночи. Ты уверена… уверена, что тебе уже не пора домой?

— Ох, Гарри, ну неужели ты думаешь, что я смогу сегодня заснуть, если не добьюсь от тебя того, за чем пришла?

— Н-да, — вынужден был согласиться он. — Не сможешь.

— Ну и сложную же ты задачку мне задал! — Гермиона с довольным видом наблюдала, как он привычными умелыми движениями готовит ужин. — Я перекопала всю доступную мне литературу по лингвистике. Ничего похожего не было ни в одном языке. Ни в современных, ни в древних, исчезнувших. Если бы не последствия ритуала, я бы вообще подумала, что это выдуманные символы.

— Но в результате ты нашла ответ?

— Нет, Гарри, я его не нашла. Всего лишь подтверждение, что это не подделка. Что это в действительности какой-то язык, а не просто набор символов.

— Чей язык? — качнул он головой, наливая масло.

— Я не знаю. Такое ощущение, что просто не существует книг, которые его упоминают. Я нашла лишь ссылки на ссылки. Кто-то где-то видел что-то подобное, и это всё.

— Не слишком обнадеживает.

— Согласна. Но всё-таки кое-что мне удалось узнать. Хотя бы направление поисков.

— То есть?

— Я нашла упоминания о книгах, в которых про что-то подобное рассказывается.

— И за чем дело стало?

— За тем, Гарри, что эти книги почти невозможно отыскать.

— Даже тебе?! — удивился он.

— Да, как ни странно это прозвучит. Мало того, что такие книги — сами по себе огромная редкость, но на их хранение еще и существует негласный запрет и в магическом и даже в маггловском мире.

— Они и магглам известны?!

— Да, но таких магглов по пальцам одной руки можно пересчитать. Никто вообще не хочет иметь никаких дел с этими книгами, и с любой информацией, которую оттуда можно почерпнуть.

— Тогда откуда нам их раздобыть?

— Ну, я навела кое-какие справки. Знаешь, — она усмехнулась, — если бы у Волдеморта была своя библиотека, я бы начала поиски оттуда.

— Но библиотеки у него не было.

— Нет, зато она есть в доме Блэков.

— Что ты имеешь в виду? — он обернулся от плиты, смотря на нее вопросительно.

— То, что информация гораздо ближе, чем мне казалось. Скажи, ты видел у себя в домашней библиотеке книгу под названием «Unaussprechlichen Kulten» Фридриха фон Юнца?

— Мерлин, да я слова-то такого не выговорю!

— И не надо. Зато я хорошо помню, что видела ее у тебя.

— Так вот зачем ты пришла!

— Конечно. Мне надо пошарить у тебя в библиотеке и попробовать что-то извлечь из этой книги.

— А если там не найдется ничего полезного?

— Есть и другие. «Люди монолита», например. Или «De Vermis Mysteriis». «Книги Хсана».

— Хорошо, и что нам даст это изучение?

— Мы во что бы то ни стало должны понять, что это за ритуал! Простое изучение остатков ничего не дает, я уже пробовала. Ничего похожего никто не знает и не видывал. Хотя то, что появились новые материалы, — она постучала по папке с делом Роули, — это хорошо, больше материалов, больше шансов всё разузнать.

Он уселся за стол и принялся с жадностью есть, улыбаясь в ответ на ее одобрительную улыбку.

— Гарри, я оставлю тебя, хорошо? Пойду, покопаюсь в библиотеке. Чем быстрее я найду книгу, тем лучше.

— Хорошо, но не зарывайся там с головой.

— Ты что, не доверяешь главному специалисту по библиотекам? — шутливо возмутилась она.

Он доверял. Ни у кого не было такого навыка в поисках нужных трудов, как у его подруги. Он как раз успел покончить с едой и приступил к чаю, когда она вернулась, уткнувшись носом в пропахший чуть ли не плесенью абсолютно черный фолиант. Он выглядел до того неприятно, что Гарри даже порадовался, что уже поужинал. От фолианта разило не просто древностью, он порождал ощущение чего-то пакостного, словно клубок червей, и понять, откуда исходило такое странное ощущение, было невозможно. Хотя почему-то оно весьма напомнило ему то, что он чувствовал, находясь рядом с черным пятном.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Pinhead читать все книги автора по порядку

Pinhead - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Визит из невыразимого отзывы


Отзывы читателей о книге Визит из невыразимого, автор: Pinhead. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x