Саймон Браун - Наследство. Огонь и меч
- Название:Наследство. Огонь и меч
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:М.: ACT: ACT МОСКВА: ХРАНИТЕЛЬ, 2007
- Год:2007
- ISBN:978-5-17-038137-1, 978-5-9713-4864-1, 978-5-9762-1967-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Саймон Браун - Наследство. Огонь и меч краткое содержание
Планы повелительницы Империи не сбылись. Магические Ключи власти, которые она, умирая, завешала своим детям, принесли в страну не единение, но — разлад и кровавые заговоры.
Носительница Ключа Меча, принцесса-воительница Арива, руками своих приближенных уничтожившая старшего брата, обладателя Ключа Скипетра, заняла его место на троне…
Носитель Ключа Исцеления, маг, врачеватель и мудрец Олио все глубже погружается в пучину безумия…
Младший из братьев, юный принц Линан, носитель таинственного Ключа Единения, пытается свергнуть сестру-узурпаторшу при помощи исконных врагов собственного народа — кочевников-четтов…
А за противостоянием людей зорко следят вампиры, часть крови которых течет и в жилах Линана…
Наследство. Огонь и меч - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Добрый человек, не делай этого! — закричал Гудон. — Он спас твой товар!
Услышав это, торговец заколебался, однако палку не опустил.
— Сударь, — произнес со всей возможной кротостью Линан, — веревка развязалась. Посмотрите, как я завязал узел. Разве это ваша работа?
Торговец опустил руку и нагнулся, чтобы разглядеть узел. Его лицо было маленьким и остроносым, и от этого он походил на крысу, чему немало способствовали маленькие блестящие глазки.
— О боже, — произнес он, покачав головой. — Клянусь душой моего отца, это не мой узел. Простите меня, сударь. Вы оказали мне величайшую услугу, а я вместо благодарности собирался побить вас. — Он сплюнул сквозь зубы. — Однако теперь я в долгу перед вами. Нынче вечером вы будете ужинать в моей палатке.
— Это слишком великодушно с вашей стороны, — возразил Гудон. — Ведь это был всего лишь узел!
Линан с удивлением взглянул на него. Еды у них не было никакой, а шкипер отказывался от дарового угощения!
— Слишком великодушно! — воскликнул торговец. — Я, по-вашему, слишком великодушен! Так вот, вы не только будете сегодня ужинать со мной, вы будете спать вместе со мной и моими слугами, чтобы вам не угрожали разбойники!
Гудон поклонился.
— Ваша щедрость не знает пределов.
Торговец надулся от сознания собственной важности.
— Да. А кроме того, я великодушен.
— Истинно так, — подтвердил Гудон с мягкой улыбкой. — Меня зовут Гудон. Имя моего друга…
— Мигам, — быстро сказал Линан.
— Мигам, — подтвердил Гудон.
— Мне повезло с такими попутчиками. Зовите меня Гатерас, я торговец из Спарро, торгую самой лучшей на свете глиняной посудой. Вы видели мою посуду?
— Да, конечно, — тотчас же ответил Гудои. — Мы-едем за вашей повозкой уже несколько часов, и все это время мы любовались вашим товаром.
— Четты все это купят? — спросил Линан.
— Почти наверняка все, — ответил Гатерас. — Но потом, ближе к весне, они перепродадут большую часть товара торговцам из Хаксуса. Я тоже продаю часть своего товара другим торговцам. Караван Слабеющего Солнца — замечательная возможность торговать с людьми из дальних стран.
Он опустил глаза.
— Конечно, и ворам здесь раздолье. — Взглянув на Линана, он добавил: — Я ведь и вас принял за вора.
— Пустяки, — ответил Линан.
Гатерас выпрямился в седле и стал похож на преисполненного важности короля, по недоразумению одетого в платье простого торговца и сидящего на осле.
— Я не только щедр и великодушен, — проговорил он. — Вы не только разделите с нами пищу и кров, но я обещаю охранять вас в продолжение всего пути к Суаку Странников.
— О, какова ваша благожелательность, — вскричал Гудон, воздевая руки к небу. — Какой удачей обернулся для нас простой узел!
Торговец наклонил голову с довольным видом, принимая похвалы своей добросердечности.
— Простите, но я вынужден вас оставить, — мне нужно проверить все узлы на остальных повозках. — Легонько хлестнув своего осла, он растворился в облаке пыли, бормоча себе под нос: — Великодушный… щедрый… благожелательный…
— Ваш добрый поступок сослужил нам неплохую службу, — заметил Линану Гудон.
— Наемник возвращается, — затаив дыхание, отозвался Линан.
Всадник в кожаном обмундировании быстро проскакал в обратную сторону, едва взглянув на Гудона и Линана.
— Настоящая опасность будет ждать нас в Суаке, — хмуро произнес Гудон. — Там им будет легче распознать нас и отличить от торговцев.
— Как же мы сможем найти Линана среди всего этого хаоса? — спросила Дженроза и закашлялась от сухой пыли, которая попала ей в горло. Ее окружали повозки, толпы народа, кони беспокойно перебирали копытами. Ей хотелось сесть на лошадь и выбраться из пыльных облаков — однако Камаль настаивал на том, что надо двигаться пешими, потому что только таким образом они с Эйджером могли бы оставаться не слишком заметными.
Прошло не меньше часа с тех пор, как они добрались до ущелья. Эйджер давно знал о существовании каравана Слабеющего Солнца — ведь ему пришлось немало работать с торговцами, а вот Камаля и Дженрозу ошеломило невиданное зрелище, и они даже слегка растерялись, почувствовав себя легкими пылинками, подхваченными течением бурной реки. Солнце, склонявшееся к западу, освещало их лица, било в глаза; перед заходом оно уже не было таким ярким, как днем, однако красноватый свет его лучей все еще ослеплял путников, и их глаза слезились.
— Мы не сможем отыскать его в этом столпотворении, не привлекая к себе внимания. Нам придется подождать, пока мы не доберемся до Суака Странников, — задумчиво произнес Эйджер.
— Это далеко? — спросила Дженроза.
— Мне никогда не приходилось проходить этим путем, однако я слышал, что от Даависа эта дорога занимает четыре дня, если везти с собой повозку: два дня пути до ущелья Алгонка, да еще день или того больше до самого Суака. Мы добрались до этой дороги примерно на половине пути, так что у нас остается еще день или самое большее два.
— А если нам удастся найти Линана, что дальше?
— Дальше наш путь ляжет в Океаны Травы, — ответил Камаль, однако в его голосе не слышалось особенной радости. — Если уж здесь на нас кто-нибудь обратит внимание, то и наемники не останутся незамеченными.
Друзья увидели солдат, рыскавших вдоль всего каравана, и спешились, прежде чем броситься им в глаза, а вдобавок укрылись за огромной повозкой, груженной овечьими шкурами.
— Может быть, мы будем похожи всего лишь на охранников какого-нибудь торговца, — неуверенно произнес Эйджер.
— Мы не можем ожидать от судьбы, чтобы она внезапно повернулась к нам лицом, — жестко возразила Дженроза.
— Она права, — подтвердил Камаль. — Они сразу узнают нас, если только увидят.
— Раз так, значит ночью, когда караван остановится, нам надо будет пробраться в середину, — решительно произнес Эйджер. — Там можно будет затеряться.
Камаль согласился с товарищем.
— Если Линан где-то здесь, может быть, нам удастся его найти.
— Будет лучше, если мы станем искать его раненого спутника, — неуверенно произнесла Дженроза.
— Хорошая мысль, — отозвался Эйджер. — Но все-таки самое главное для нас — это остаться неузнанными до самого Приюта.
Друзья присоединились к каравану, не забывая осторожно озираться по сторонам, чтобы вовремя заметить солдат. Дженроза из последних сил пыталась разобраться в том, что происходило вокруг. Она видела торговцев в разноцветных одеяниях, самые разные товары в повозках, но в конце концов сосредоточилась лишь на том, чтобы ее ноги не заплетались. Оказалось, что она устала так, как не утомлялась за всю свою школярскую жизнь. Со странной отрешенностью девушка подумала о том, суждено ли ей когда-нибудь вернуться к прежнему спокойному существованию, когда ее никто не будет преследовать, когда не нужно будет лихорадочно искать надежного пристанища.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: