Евгения Федорова - Жертвы времени (СИ)

Тут можно читать онлайн Евгения Федорова - Жертвы времени (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Евгения Федорова - Жертвы времени (СИ) краткое содержание

Жертвы времени (СИ) - описание и краткое содержание, автор Евгения Федорова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

День за днем творится история, рушатся и возводятся города, рождаются и умирают люди, но когда течение времени нарушено, и его порождения тихой, смертоносной поступью вступают в наш мир, лишь те, кто обладает истинным пониманием, способны что-то изменить. Тогда оказывается, что маги — вовсе не герои распространенных легенд, но те, кому подвластны энергии, а драконы уже не просто мистические потомки Древних, но связь с Истоком, впитавшим в себя знания о Вселенной. Книга первая из цикла «Пелена времени».

Жертвы времени (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Жертвы времени (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Евгения Федорова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Пойду, пройдусь до обрыва, — сообщил я. Оставаться рядом с фантомом не хотелось. Его голос будил во мне неявную тоску по прошлому, а слова вызывали разочарование. Шива ни в чем не упрекнул меня, но его внимательный и тяжелый взгляд еще долго упирался мне между лопаток, словно нож, приставленный грабителем к спине своей жертвы.

— Тебе понравился суп? — Моралли нагнала меня и пристроилась рядом.

— Очень, — я остановился, улыбаясь девушке.

— Я скучала, — сказала она сконфужено.

«Что же ты вчера ко мне не подошла, что же не сказала этого?» — отстраненно подумал я, но сказал совершенно другое.

— Я тоже часто вспоминал, как мы проводили с тобой вечера. Мне не хватало твоих рассказов и красок…

— А что же ты не вернулся?! — в ее голосе я почувствовал легкую обвинительную нотку. — Как только все закончилось, тебе достаточно было лишь захотеть…

Вот так, походя мы обменялись с ней тем, что ранило нас обоих. Я затаил обиду за холодный прием, ее ранило мое равнодушие, продлившееся столь долгое время. Она права в своем гневе, как мне теперь объясниться?

Я почувствовал себя совершенно неловко, будто должен был оправдываться.

— Мне нужно было побыть одному. Это так непросто, стать смотрящим дракона.

«Я не верю тебе», — говорили ее глаза.

— Моралли, — я протянул руку, но в самый последний момент остановил движение, призванное привлечь к себе девушку. — Мне пришлось поступить так, как требовали от меня обстоятельства. Я не мог вернуться или стал бы таким же, как Мастер.

— Мастер — хороший маг! — внезапно разгневалась Моралли. — Он многих спас, он первым пришел к нам и вывел моего отца и меня из города!

— Что же, ты хочешь, чтобы я сделался тенью Мастера?

Она молча опустила глаза. Столько всего не было сказано, что мы оба молчали. Она не знала, что сказать, я не знал, что ей ответить. Пропасть непонимания уже разверзлась между нами, и я вдруг понял с ужасающей остротой, что каждое слово Мастера было правдой.

Теперь я видел Моралли другой. Ее мысли были очевидны, и они оказались совсем не так красивы, как те творения, которые выходили из-под ее рук. Она была резкой и злой, она не питала ко мне никаких чувств, она никогда не считала меня своим другом…

Это стало для меня откровением, от которого где-то в подреберье родилась боль.

«Зачем же ты подошла, если тебе нет до меня дела?» — хотел я спросить ее, но молчал, уже зная ответ.

Маги.

— Прости, — наконец сказал я ей. — Ты всегда влекла меня…

— Никогда и не сомневалась, что ты хочешь только этого! — согласилась Моралли. — Я помню, как ты смотрел на меня. Нет, не зря мой отец так волновался…

— Он обладает большим опытом, — легко уступил я, и она с удивлением посмотрела на меня, будто ожидала, что я буду ей перечить.

— Ты стал другим совсем, — будто растеряно произнесла она, но я чувствовал ее смятение, будто она потерялась и не знает, что делать. — Ты такой отстраненный, неужели тебе больше не нужно человеческое общество? Это свойство всех магов?

— Я просто устал, девочка, — вяло ответил я, — сейчас слишком тяжелые времена, да и мне досталось опять, как видишь.

Я отвернулся и побрел прочь.

Ох, драконьи кости, Оружейнику следовало бы получше объяснить ей, что чувства, которые она будет предлагать мне, должны быть искренними, иначе я увижу ложь. Неужели все это было обманом с самого начала и почему столь очевидным стало для меня только сейчас?

«Дракон, — в который уже раз с тоской подумал я, — чего еще ты меня лишил? Не знать было так привлекательно…»

Когда Рене еле заметно изменила позу, неподвижность схлынула, и я увидел ее, сидящую на валунах у самого края обрыва. Не пошевелись она, и я бы принял женщину за камень. Может быть, она сделал это специально, давая мне возможность поговорить с ней.

Тяжело опираясь всем весом на трость, я подошел к хранительнице библиотеки и примостился рядом.

Волны метались далеко внизу под нашими ногами. С грохотом налетая на скалы, они дополняли равномерный гул водопада, срывающегося в морские пучины. Белая пена бурлила на поверхности, мириады соленых брызг искрились, пронизанные теплыми лучами солнца. Небо оставалось чистым и голубым, без единого облачка, и высоко в его синеве кружили драконы. На мгновение я открылся для мира, наслаждаясь тем, что Мрак больше не сковывает мои чувства, и ощутил их всепоглощающий страх. Я даже представить себе не мог, что так велика может быть любовь к жизни.

Я посмотрел на хмурое лицо Рене. Волосы женщины были острижены совсем коротко в знак траура, глаза глубоко запали, кожа стала совсем бледной, а на лбу и в уголках глаз залегли морщины. То, что ее грызло, было столь очевидным, что я не сдержался и обратился к женщине:

Рене, я был на развалинах Форта. Я знаю, почему ты горюешь.

Она повернулась и пустыми глазами посмотрела на меня. Это она держала ветер, более того, она сама его укрощала, заставляла повиноваться своей воле. И, Высшие видят, я знал по собственному опыту, каких затрат и самопожертвования это требовало от человека, не связанного с драконом. Рене летала вместе с ветром и с тем говорила со мной. Но как же она была далеко!

Я видел призрака Святилища, он бродил по развалинам. Когда-нибудь мы отстроим новые здания и дадим новый приют Хозяину Форта. Не бойся, он не оставит тебя…

— Когда-нибудь, — эхом ответила Рене, и вдруг ее плотно сжатые губы тронула теплая улыбка. — Спасибо за надежду, сейчас это то, что ищет каждый.

— Ты устала, это не может продолжаться бесконечно. Отпусти ветер, я сделаю все сам.

— Ты ранен, — спокойно возразила она.

«Не удивительно, что все знают об этом, ведь лагерь так мал», — отстраненно подумал я. Внимание мое привлекли клубящиеся на горизонте серые тучи.

— Такой чудесный день, и он будет испорчен грозой, — с досадой пробормотал я, но через секунду понимание поразило меня подобно удару молнии.

— Рене, отпусти ветер! Немедленно!

Я кричал неспроста. То, что надвигалось на нас с горизонта, со стороны моря, невозможно было ни с чем спутать, но Рене не видела очевидного. Не знаю, почему. Усталость и горе, или радость и надежда, которые я поселил в ее душе, вдруг закрыли женщине глаза, а ее ветер охотно гнал в нашу сторону смертельную волну, от которой не было спасения. Лишь мой резкий окрик заставил Рене очнуться. Ветер опал, охватив нас нереальной тишиной. Даже гул водопада на мгновение стих, словно падающая вода замерла в полете.

Я открылся миру. Не имея силы влиять на него, я знал другие пути, которые давали надежду на спасение. Я не мог быть хозяином, но в моей власти было направлять, и ветер охотно возродился в самом центре маленького лагеря, встряхнулся, будто очнувшись, и потек в разные стороны. Я сидел на камне, чувствуя нарастающее головокружение, и с тем видя, как застывает на горизонте облако, что до сего момента неслось к нам неотвратимой смертью. Я сделал больше, чем когда либо, и легкая пьянящая радость родилась в сердце.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Евгения Федорова читать все книги автора по порядку

Евгения Федорова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жертвы времени (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Жертвы времени (СИ), автор: Евгения Федорова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x