Терри Брукс - Джарка Руус
- Название:Джарка Руус
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Терри Брукс - Джарка Руус краткое содержание
Первая книга «Верховного Друида Шаннары» приглашает как давнего преданного читателя, так и любопытного новичка сделать первые шаги в новых путешествиях.
Двадцать лет прошло с тех пор, как Грайанна Омсворд, осудившая свою прошлую жизнь в качестве ужасной ведьмы Ильзе, спасенная любовью своего брата и волшебством Меча Шаннары, нанесла поражение своему злобному наставнику Моргавру. Теперь, во исполнении предначертанной ей судьбы, она создала Третий Круг Друидов и посвятила себя установлению мира и гармонии между народами, защите Четырех Земель. Но политические интриги, тайные заговоры и чудовищные дела, которые преследовали друидов на протяжении всей истории, продолжают процветать.
Джарка Руус - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
К этому времени они уже углубились в Северную Землю, близко подлетев к Мальгу, и туман накрыл их плотной пеленой так, что обзор сократился практически до нуля. Казалось, что атакующие флиты появлялись из ниоткуда, вылетая из мглы и снова исчезая в ней. Каким образом гномам–пилотам удавалось находить путь при таких условиях, было вне понимания Пена. Он с трудом мог хоть что–то увидеть.
— Подними его! — прокричал ему Хетч.
Он так и поступил, задрав нос судна в эту пелену, как раз в тот момент, когда прямо по курсу влетел налетчик гном. Флит просто рассыпался, но его куски разлетелись во все стороны, разрывая тросы по центру и по правому борту и срезая кливер. В ответ на это «Скользящий» начал заваливаться на бок, и Пен больше ничего не мог с ним поделать. Гар Хетч оторвался от рельсовой пращи и стал пробираться по палубе обратно к кабине, чтобы взять управление кораблем в свои руки.
Посреди этого хаоса, когда «Скользящий» начал падать, а флиты нападали, как стая шершней, Арен Элессдил отошел от рельсовой пращи, встал в центре палубы воздушного корабля и поднял к небу свои руки; его одежды взметнулись как темные паруса. Мгновение он стоял неподвижно, как статуя, закрыв глаза и подняв голову. Его лицо было спокойным и расслабленным, как будто он погрузился в себя, отринув окружавшее его безумство.
Затем его руки стали извиваться, как змеи, а голос начал напевать, причем звук был низким и гортанным, совершенно на него не похожим.
Гар Хетч протиснулся в пилотскую кабину и с сердитым ворчанием взялся за рычаги управления. Его руки летали над штурвалом, ручками и рычагами, но когда он поднял взгляд, чтобы заметить Арена Элессдила, то замер на месте.
— Что, во имя здравого смысла и морской соли, он делает? — спросил он.
Мальчик закачал головой. Он знал
— Спасает нас, — ответил он.
Позади них на палубу вышла Хайбер, держась за край люка, чтобы не упасть, и в недоумении кричала на своего дядю.
Гномы–пираты, опустив шесты с лезвиями, чтобы прирезать его, устремились к друиду со всех сторон. Однако, им не удалось подобраться к нему достаточно близко. Пелена тумана закрыла им обзор, а порывы ветра сбили их с курса, эта смесь начала все быстрее вращаться, принимая форму массивной воронки. Головы повернулись к этому завихрению. На борту «Скользящего» кричали скитальцы. Что касается флитов, то у них не было ни времени, ни сил избежать своего конца. Туман и ветер превратились в смертельный водоворот, поглощая эти маленькие воздушные суденышки.
Руки Арена Элессдила распростерлись над его головой, как будто он пытался схватить что–то, находящееся вне его досягаемости. Воронка из тумана и ветра продолжала затягиваться. Она вылавливала флиты и заглатывала их. Только что они были здесь, стараясь удержаться в воздухе, и в следующий момент их уже не было. остальные пытались бежать, рассыпавшись во всех направлениях, ища пути к отступлению. Некоторые направлялись прямо на «Скользящий» и Арена Элессдила, но не могли подобраться достаточно близко, чтобы повредить их. Один за другим они затягивались в воронку, пока никого из них не осталось.
Друид опустил руки, туман рассеялся, ветер затих и вихрь исчез. В небе не осталось ни одного флита. Все было так, как до их нападения, воздух туманный и серый, но спокойный. «Скользящий» продолжал лететь, хотя и весь израненный. Вдали, сквозь облака пробился луч солнечного света.
Арен Элессдил вернулся к пилотской кабине и поманил Пена.
— Давай–ка поможем очистить палубу и убрать рельсовые пращи, — сказал он. Он бросил взгляд на Гара Хетча. — Странная погода, не правда ли? Никто никогда не поверил бы, что могут случаться такие странные вещи. Даже сумасшедшие вряд ли могут представить подобное.
Пен улыбнулся про себя. Друид кое–что знал в том, как давать предостережения. Что было весьма кстати, подумал он, так как теперь все на борту знали, кем он был.
ГЛАВА 19
Поздним утром следующего дня они прибыли в Аначере, порт на Лазарине, который обслуживал корабли, летающие на север вдоль коридора, образованного Погребальными горами на востоке и Лезвием Ножа на западе. Они добрались да пункта своего назначения быстрее, чем предполагали, потому что ветер наполнил паруса, а солнце обеспечило энергией кристаллы, да и Гар Хетч смог закончить ремонт поврежденной радианной тяги до наступления ночи. После того, как они избавились от флитов, все оставшееся время полет был спокойным без каких–либо неприятностей, затрудняющих продвижение к цели.
Аначере был построен совместными усилиями троллей и жителей Приграничья в давние времена, после Второй Войны Рас, когда южане, в основном, стали вести затворническую жизнь ниже Каллахорна, однако торговля повсюду процветала. Ветхий, разваливающийся в первые дни своего существования, он быстро вырос, став главным портом, обслуживающим следопытов и торговцев из Анара, Каллахорна и отовсюду, где народ троллей создал свои дома. Он стал крупным городом, хотя по виду и ощущениям все еще оставался приграничным, здания располагались вдоль юго–западного берега озера, дома из дерева и дранки сносились и заменялись новыми по мере необходимости, но без какого–либо особого намека на постоянство. Хотя большая часть населения жила в городе, тем не менее они не намеревались делать Аначере последней остановкой в своей жизни и поэтому не строили долговечные дома.
«Скользящий» приземлился к причальным докам, склады и амбары которых казались низкими приземистыми зверями, пригнувшимися, чтобы напиться темными водами Лазарина, их раскрытые рты ожидали то, что доставит им озеро. Набережную заполонили воздушные корабли, главным образом грузовые и военные. От доков расходились дороги, окруженные пивными, увеселительными заведениями и различного типа гостиницами. Магазины и жилые дома располагались дальше, в стороне от суеты и шума доков, от столпотворения портовой жизни.
Стоя на палубе, пока по указанию начальника порта «Скользящего» буксировали к предписанному ей стапелю, Пен улучил момент, чтобы взглянуть через плечо в другом направлении, на озеро. Лазарин был легендарным местом. Широкие, синевато–серые воды, которые редко меняли цвет при любой погоде, имели глубину, как полагали некоторые, до нескольких тысяч футов. Ходили слухи, что в отдельных местах его дно соединялось с преисподней и таким образом предоставляло душам умерших проход в мир живых. На востоке и юге его обрамляли горы надежными берегами, эти каменные стены становились вместилищем этих душ. Десятки рек начинали свой путь в таявших ледниках на высоте в несколько тысяч футов, неся свои воды по каньонам и ущельям, чтобы утолить жажду озера. С заснеженных вершин дули холодные ветра, смешиваясь с теплым воздухом побережья и создавая клубящийся туман, который как серый мох прилипал к прибрежной линии и простирал по поверхности озера свои щупальца. Пену не нравился Лазарин, решил он. Оно напоминало ему Мглистую Топь, место, слишком ему знакомое и которое он никогда не хотел бы снова посетить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: