Su.мрак - Награда для Героя
- Название:Награда для Героя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Su.мрак - Награда для Героя краткое содержание
Содержание:
1. Награда для Героя - Часть 1. Предательство.
2. Награда для героя - Часть 2. «Воин рассвета».
3. Награда для героя - Часть 3. «Придумай меня живым».
4. Награда для героя - часть 4. Небо выбрало нас.
Награда для Героя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Маг сонно потянулся, расправляя слегка затёкшие мышцы, и тёплое, уютное нечто тоже зашевелилось под ним, потягиваясь. На лицо упало что-то пушисто-невесомое, вызывая жуткое желание почесать кончик носа. Гарри, приоткрыв один глаз, протянул руку и поймал шелковистую белую прядь, пахнувшую лесом, ветром и — совсем немного — сандалом. «Люциус», — имя, мгновенно возникшее в памяти, не вызывало ни малейшего сомнения. Волшебник открыл второй глаз и осторожно повернул голову, чтобы вглядеться в лицо обнимавшего его мужчины. Он и сам не мог бы сейчас сказать, почему так осторожничал, боясь разбудить спящего тёмного мага. Люциус заворочался во сне, но так и не проснулся, лишь сильнее прижав к себе свою драгоценную… ношу… добычу… Нет, определённо не добычу. Ничего хищного в тонких чертах лица не осталось, только усталость и умиротворение, приправленные едва заметной капелькой нежности. Гарри вглядывался в черты лица ставшего вдруг удивительно родным человека и с трудом удерживал себя от желания осторожно приласкать пальцами несколько заострившиеся скулы, разгладить тревожную складочку между бровями, убрать с лица выбившиеся из хвоста волосы. Он боялся. Боялся спугнуть этот момент и испортить спокойную радость пробуждения. Вот только губы словно сами тянулись к скорбно сомкнутым губам, чтобы вновь почувствовать их тепло и чуть горьковатый запах свежести. Дотянулись. Нашли. Накрыли осторожным, словно приглашающим поцелуем обычно презрительно-надменно кривящийся рот… и потонули в ответной ласке. Тёплые ласковые руки сжались, плотнее прижимая Гарри к широкой груди.
— Гарри…
— М-м-м?
— Гарри…
— Что?
— Ничего… Просто твоё имя. Ты перестал им пользоваться. Почему?
— Одно время мне казалось, что часть меня умерла. Как раз та часть, что звалась этим именем… — Гарри перехватил инициативу, сам вовлекая мужчину в поцелуй, но того было не так-то просто сбить со следа.
— И тогда?
— И тогда родился Блэк.
— Мы странная парочка: возвращенец с того света и маньяк-убийца.
— Как раз вполне подходящая…
Поцелуи утратили нежность, становясь всё более чувственными, руки уже не просто поглаживали — ласкали, добираясь сквозь слои ткани и десятки застёжек до разгорячённых тел. Эти прикосновения вызывали волны всё усиливавшегося жара. Тяжёлые защитные мантии были отброшены в сторону. Рубашки — расстёгнуты и спущены с плеч, открывая доступ для новых, более откровенных ласк. Мужчины уже не лежали расслабленно в объятиях друг друга среди корней гигантского дуба, а стояли на коленях лицом к лицу, словно бы сплетаясь телами… Рука Блэка, выпутавшись из плена длинных платиновых волос, скользнула вниз, с силой сжав плечо, пробежалась почти неуловимыми прикосновениями по груди, сдавив, а затем легонько царапнув сосок Люциуса, опустилась на пояс брюк, легонько поддразнивая прикосновениями чувствительную дорожку волос, спускавшуюся к паху. Ладони Малфоя мгновенно переместились на ягодицы Блэка, ещё теснее прижимая молодого мужчину к явно возбуждённому телу.
— Гарри…
— Да-а?
— Нам надо остановиться…
— М-м-м? Ты этого хочешь?
— Нет.
— Тогда не останавливайся…
Страсть подхватила их, унося всё дальше от реальности… И тут в кармане мантии Малфоя громко и занудно завибрировало Сквозное Зеркало, заставив их отшатнуться друг от друга, разорвав объятия, в то время как встревоженный голос Нарциссы позвал:
— Люциус? Где вы? Что с вами? Мы волнуемся…
Блэк с силой потёр лицо ладонями, разгоняя наваждение, а Люциус, несколько раз глубоко вдохнув и выдохнув, чтобы успокоиться и унять дрожь разочарования в каждой клеточке тела, достал из кармана мантии свой артефакт:
— Да, дорогая. С нами всё в порядке. Были небольшие неприятности, но всё обошлось без жертв. Мы с Блэком немного разведаем окрестности и через час вернёмся.
— Удачи, и… будьте оба предельно осторожны.
— Спасибо. До встречи, — Люциус деактивировал зеркало, на секунду замер, затем отчаянно и яростно привлёк к себе Гарри, сминая его губы поцелуем. Пара минут этого страстного танца сражавшихся языков, губ, рук — и оба мага с отчаянным стоном оттолкнули друг друга, разрывая объятия.
За те несколько минут, что они приводили в порядок свою одежду и внешний вид, волшебники старались не сталкиваться взглядами. Наконец, когда всё было завершено, а боевое снаряжение проверено, маги, не сговариваясь, дизаппарировали к дому Бурке, но, наткнувшись неподалёку от него на аврорский патруль, проявили похвальное благоразумие, ретировавшись от греха подальше из этой негостеприимной местности. Аппарация с несколькими промежуточными остановками замела все следы, а маги, дожидавшиеся их в «Эдельвейсе», встретили возвращение своих предводителей чуть ли не с распростёртыми объятьями. Люциуса тотчас же утащили куда-то Драко с Нарциссой, а Блэк, получив от своих друзей предварительные отчёты, подошёл к чем-то явно встревоженному крестнику:
— Что случилось, Тэд?
— Да… не знаю даже что и сказать. Фактов никаких, одни домыслы. Понимаешь, Гарри, я уже давно заподозрил что-то неладное, но никак не мог понять, что же меня беспокоит. От Нарциссы по-прежнему исходит аура болезни, и она не уменьшается, а наоборот, увеличивается. И ещё, иногда она на какое-то время исчезает, а затем появляется вновь. Я поговорил с их семейным колдомедиком, но он только отмахнулся от меня, как от назойливой мухи. Хорошо хоть, лорд вроде бы наконец-то надумал его заменить…
— Заменить?
— Да, пока нас не было, здесь появился новый колдомедик. Он моложе мэтра Ференца, но по всему видно — успел повидать жизнь.
— Ты пробил его по нашим базам данных?
— Зачем? Нарцисса сказала, что с ним всё в порядке.
— Нарцисса сказала? А у тебя своя голова на плечах есть? Мне что, объяснять тебе, как действует «Империус»? Или что жертвы скажут всё, что угодно, если взять в заложники близких им людей? — Блэк смерил сердитым взглядом поникшего крестника. — Где этот «специалист»?
— В покоях Нарциссы.
Гарри оглянулся на Люциуса, но тот был занят, получая отчёт от своих людей.
— Ладно. Если что, мы всегда можем отправить к нему домовиков. Идём.
Маршрут был знаком, и до двери в гостиную Нарциссы они добрались за пару минут. Люпин бесшумно скользнул в тень, прикрывая спину своего шефа, а Блэк просочился в комнату, открыв дверь банальной «Аллохоморой». Сбоку мелькнула какая-то едва заметная тень, и Гарри вскинул руки, концентрируя на кончиках пальцев магию. Взгляд нашёл в полумраке тёмную фигуру с направленной на него палочкой и замер, с неверием уставившись в полные удивления и… ненависти чёрные глаза:
— Снейп?!
— Поттерррр!!!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: