Su.мрак - Награда для Героя
- Название:Награда для Героя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Su.мрак - Награда для Героя краткое содержание
Содержание:
1. Награда для Героя - Часть 1. Предательство.
2. Награда для героя - Часть 2. «Воин рассвета».
3. Награда для героя - Часть 3. «Придумай меня живым».
4. Награда для героя - часть 4. Небо выбрало нас.
Награда для Героя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Привет, Брай. Какими судьбами в наших краях?
— Говорю же — соскучился, дай, думаю, проведаю своих друзей-приятелей, помогу им в их нелёгком труде… — Линкс, как всегда, стебался, но Гарри успел ухватить в его взгляде мгновенно промелькнувший отголосок тоски и неуверенности.
— Ага, помогу в труде — покапаю на нервы. А если честно? Опять кому-то дорожку перешёл?
— Да нет… Что-то последнее время клиенты какие-то скучные попадаются, вот и решил взять тайм-аут, развеяться, получить свою дозу адреналина. А где, как не у моего друга Блэка, можно рассчитывать на качественный драйв?
— Ну что ж, наслаждайся, только если опять слинять надумаешь — предупреди заранее.
— Ага, в письменном виде и в двух экземплярах, — Брайан едва заметно расслабился. Всё же после того ночного представления, устроенного Люциусом, он опасался, что Блэк пошлёт его далеко и надолго. Линкс дождался, когда его бывший любовник закончит инструктаж, а все остальные детективы аппарируют к «Эдельвейсу», и перехватил Гарри в тот момент, когда его уже почти окутывали пространственные завихрения близкого перемещения.
— Блэк… Насчёт той ночи…
— Брай, я тебе не отец, не брат и не муж, чтобы высказывать претензии, но ты мог бы хотя бы поставить меня в известность о задуманных тобой игрищах.
— В том-то и дело, что ничего я не задумывал! Люциус пришёл сам, без предупреждения и с таким настроем, что… — заметив, как напряглись скулы Блэка, а зелёные глаза вспыхнули холодными льдинками, Брайан «свернул тему», — в общем, никаких заговоров против тебя не было. Просто так получилось.
— И что? Ты даже не предложишь мне отыграться? Это на тебя не похоже.
— Да знаю я о ваших с Люциусом отношениях! Астория с Драко рассказали, — Брай улыбнулся, пытаясь скрыть грусть за привычной бравадой. — Ты же не думаешь, что в «Эдельвейсе» все слепые и глухие. — Я не самоубийца, чтобы попытаться влезть между вами.
— А как же речи в стиле «наиграешься и ко мне вернёшься»?
— Люциус — не Люк. Да и у вас с ним не дружеские «потрахушки». Так что не бойся, с моей стороны вам обоим проблем не будет.
— Тогда зачем ты здесь?
— Говорю же, шило в жопе зашевелилось, на приключения потянуло. Боец я хороший, ты это и сам знаешь. Так что балластом не буду.
Блэк несколько секунд разглядывал бывшего любовника, параллельно пытаясь отыскать в его поверхностных мыслях и эмоциях хоть капельку фальши, но, так ничего и обнаружив, просто кивнул головой:
— Хорошо, оставайся, — обхватил шатена за плечи и перенёсся на аппарационную площадку «Эдельвейса», где уже поджидали друзья, телохранители Малфоев и сам Люциус собственной встревоженной их длительным отсутствием персоной. При виде Брайана, материализовавшегося перед его носом в обнимку с Блэком, в серых глазах на мгновение полыхнула Тьма, но пара слов, сказанных на ухо аристократу Линксом, заставили Малфоя расслабиться.
Гарри успел забежать к Нарциссе, чтобы узнать о самочувствии, и был несказанно рад её словам о том, что, кажется, Принцу удалось найти подходящую комбинацию зелий, способную отсрочить страшный конец. Это рождало надежду на возможное излечение. Прежде чем вернуться к поджидавшим его друзьям, он сумел незаметно перекинуться парой фраз с зельеваром:
— Профессор…
— Вы же знаете, что я уже давно не ношу это звание, — Принц сосредоточенно помешивал в котле какое-то остро пахнущее варево, о составе и происхождении ингредиентов которого Гарри не брался судить, и даже не повернулся к стоявшему на пороге его лаборатории бывшему ученику.
— Да, но Мастером-то вы от этого быть не перестали. Простите, но мне ещё с трудом даётся воспринимать вас под новым именем, — Гарри заметил, что Северус вновь постарался избежать обращения по имени.
— Удивительное совпадение: мне вас тоже.
— Полагаю, имя Блэк для вас звучит не менее неприятно, чем имя Поттер?
— И даже хуже, — Принц заклинанием убрал огонь под котлом и повернулся к собеседнику. — Но вы ведь пришли сюда не затем, чтобы ностальгировать по прошлому, а для того, чтобы что-то у меня спросить.
— Вы правы. Нарцисса сказала мне, что вам удалось создать зелье, способное значительно замедлить развитие проклятия?
— Да, — заметив облегчение на лице Блэка, Северус поднял руку, останавливая готовые сорваться с языка Гарри слова благодарности. — Но оно ещё не проверено, к тому же, процесс зашёл слишком далеко, и…
— И?
— Оно либо сработает как надо, задержав саморазрушение…
— Либо?
— Либо даст временное улучшение на пару дней, спровоцировав затем кризис и быструю смерть. Я бы не хотел его использовать на данном этапе работы, но Нарцисса настаивает на эксперименте.
Два мага обменялись взглядами. Оба понимали, что шансов на выздоровление у ведьмы почти не осталось, и в случае неудачи близкого им человека ждёт быстрая смерть, но… они достаточно часто сами «ходили по краю», чтобы понимать: в иных ситуациях не бывает добра и зла, есть только зло меньшее и большее. И в данном случае были солидарны с Нарциссой — быстрая смерть от отравления зельем была лучше, чем мучительная агония, вызванная проклятием.
— Вы свяжетесь со мной, если зелье не сработает?
— Постараюсь, но кризис может наступить в какие-то доли секунды, — Северус поднял на собеседника усталые глаза. — Будьте осторожны, если это произойдёт, первым обо всём узнает Люциус. У них Магический брак, и кольцо передаст сигнал о смерти Нарциссы. И вот тогда… надеюсь, что ваша удачливость поможет вам справиться. У каждого из нас — тех, кто с подачи Лорда имел дело с Изначальной Тьмой — есть свой «стабилизатор», не дающий превратиться во что-то подобное Белле Лестранж. У Люциуса этим «якорем» является Нарцисса. Если она умрёт, его Тьма может вырваться наружу, и тогда…
— Я знаю, что может произойти тогда — видел в Албании.
— Тем лучше, тогда вы должны понимать, что этого необходимо не допустить любым способом. Повторяю: любым!!! Ушедшего «за грань» вернуть почти невозможно. Тьма очень быстро уничтожает личность.
— Ясно. Спасибо за предупреждение.
— Не за что, — в дверь лаборатории постучали, и Принц впустил уже одетого в защитную одежду из драконьей кожи Малфоя-среднего. — Мы с Нарциссой вынуждены были рассказать всё ему и Астории. Драко пойдёт с вами. В каком бы состоянии ни находился Люциус, Магия не позволит ему причинить вред Наследнику. Это поможет вам выиграть несколько секунд для решения проблемы.
— Хорошо, — Блэк встретился взглядом с непривычно серьёзным и собранным бывшим школьным врагом, в серых глазах которого горел мрачный огонь решимости, а во всём облике не осталось ничего от прежнего прожигателя жизни. — Только учти, Драко, мои приказы ты будешь выполнять мгновенно и не задавая вопросов «Зачем это нужно?».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: