Su.мрак - Награда для Героя
- Название:Награда для Героя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Su.мрак - Награда для Героя краткое содержание
Содержание:
1. Награда для Героя - Часть 1. Предательство.
2. Награда для героя - Часть 2. «Воин рассвета».
3. Награда для героя - Часть 3. «Придумай меня живым».
4. Награда для героя - часть 4. Небо выбрало нас.
Награда для Героя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Малфой! Напрасно ты меня сразу не убил. Теперь ты остался один, твои люди поднялись на второй этаж и не успеют тебе помочь.
— С тобой, Пьюси, я и в одиночку справлюсь, — холодный, презрительно тянущий гласные голос отца не выдавал ни тени волнения.
— Малфой, если сейчас же не бросишь палочку, эта баба сдохнет!
Раздавшийся в десятке ярдов от него женский визг едва не заставил юношу подскочить на месте и выставить вперёд судорожно сжатую в руке палочку. Он заставил себя шагнуть вперёд, окончательно откидывая мешавшую обзору занавеску… и замер на месте. В нескольких ярдах спиной к нему стоял какой-то бандит в чёрной мантии «Упивающегося Смертью» и прижимал к своей груди отчаянно сопротивляющуюся ведьму, приставив к её горлу нож. Скорп видел, как презрительно-холодное выражение на лице его отца дрогнуло, и в серых глазах на секунду промелькнуло чувство вины:
— Мадам Розмерта… — и в следующее мгновение палочка Драко Малфоя с тихим стуком упала на заваленный мусором пол.
— Ты всегда был мягкотелым дураком, — бандит хрипло рассмеялся и вскинул руку с палочкой: — «Авада…»
— «Сектусемпра!!!» — Скорпиус в ужасе наблюдал, как пущенное им со всей силы заклинание кровавой полосой проходит от виска бандита через правую щеку… отсекая державшую палочку руку, как тело громилы безжизненно заваливается вбок.
— Скорпиус, зачем ты пошёл за мной?! — тёплые руки прижали дрожавшего словно в лихорадке мальчишку к отцовской груди. — Ну, всё, всё… успокойся… Пьюси был последней мразью… На его руках галлон крови… Твоё заклинание оказало миру громадную услугу… Тшшш… Спокойно, малыш…
— Малфой?! Драко Малфой?!
Глубокий грудной голос женщины, чуть хрипловатый от недавних криков, полный неверия и удивления… был последним, что Скорпиус услышал перед тем, как, оттолкнув отца в сторону, упал на колени, мучительно долго расставаясь со вчерашним ужином.
***
С кончиков пальцев Блэка как раз срывались проклятия, уничтожившие последний очаг сопротивления на примыкавшей к площади улице, когда в голове раздался ментальный голос Фейрфакса:
«Часть авроров выжила, они вместе со спасёнными мирными жителями укрывались в подвалах «Сладкого королевства». Прилегающие к магазину улицы очищены. Мы готовы к атаке и ждём вашего приказа».
«Хорошо. Подождём вестей со стороны «Трёх мётел». Малфой?»
«Паб очищен от наёмников», — «голос» аристократа слегка подрагивал, но слова звучали бесстрастно и чётко.
«Хорошо. Всем отрядам: сжимаем кольцо».
Нападавшие давили со всех сторон, отбивая у егерей дом за домом и постепенно тесня к деревенской площади. Наёмники всё реже принимали открытый бой, стараясь бить из засад. Самого Кэрроу и его приближённых нигде не было видно. Люди Блэка, которых поджимало время и крики звавших на помощь заложников, несли тяжёлые потери. От отряда Уоррена, прикрывавшего спину всегда находившегося в центре сражения Гарри, осталось хорошо если пятьдесят человек, да и из тех половина получила серьёзные ранения, а остальные были вымотаны длившимся больше двух часов боем. Но все понимали, что останавливаться нельзя: опомнившийся враг мог закрепиться в подвалах домов, и тогда сражение растянулось бы на сутки, а то и двое.
Отряды продвигались вперёд медленно, но верно. Кое-где из подвалов и укрытий отбитых домов выбегали полуодетые маги с отнятыми у захватчиков палочками и присоединялись к освободителям. Таких смельчаков насчитывалось всего несколько десятков, но они всё же были. Палочки дрожали в их руках, но потерявшие дома и близких волшебники упрямо шли в бой, на бегу перенимая у нападавших незнакомые им боевые заклинания. Узкие улочки постепенно сменялись широкими проспектами, окружавшие их дома выглядели всё представительнее и богаче, пожары встречались всё реже — на многих зданиях здесь стояли дорогостоящие чары защиты от огня и разрушений. А продолжавшего посылать проклятия и отражать атаки Блэка мучила какая-то неуловимая мысль, которую он никак не мог «поймать за хвост», и только больно врезавшись плечом в контур Защиты одного из трёх домов, выходивших на главную площадь, он понял, что же не давало ему покоя, и неприязненно скривился, презрительно сплюнув попавшую в рот пыль:
— Твари…
— Лорд Блэк? — рядом тотчас же возник с ног до головы перепачканный пылью и сажей Уоррен с располосованной заклинанием щекой.
— Будьте осторожнее, у этих домов сохранилась Защита, наши могут пострадать.
Окружившие их маги, услышав эти слова, только кивнули, а догнавший их растрёпанный и избитый волшебник, в котором Гарри с трудом узнал Дэнниса Криви, от души выругавшись, выдал:
— Эти ж… прихвостни старосты сказали, что МакГоннагал выжила из ума и каких-то там хулиганов нам бояться нечего… Дескать, авроры нас защитят… Конечно… чего им-то бояться было с такой-то Защитой. Сидят себе суки по домам и в ус не дуют… А мы-то, идиоты, уши развесили… Тьфу! Да мы их сами… своими руками…
— Остынь. Чары с домов я сниму, иначе мы поляжем от рикошета собственных проклятий, — запыхавшийся Блэк окинул строгим взглядом нехорошо поглядывавших на богатые дома охотников за нечистью и параллельно перешёл на мысленную речь:
— Самосуд вершить запрещаю! Загоняем егерей на площадь. Ставим глухие щиты и всех разом глушим маггловскими световыми гранатами. Нам ещё Хогвардс проверять и вербовщиков по всей Англии отлавливать. Этот приказ касается всех!
Заклинания на трёх окутанных Защитой домах, непосредственно примыкавших к площади, были наложены профессионально, но для мага уровня Блэка их снятие не представляло никакой трудности. Несколько секунд защитная магия упорно сопротивлялась давлению его Силы, а потом с тихим звоном чары лопнули, прекратив своё существование. И сражение загремело с новой силой. Предчувствуя скорую победу, отряды нападавших вместе с присоединившимися к ним наконец-то осмелевшими местными жителями, вооружёнными чем ни попадя, включая старинные тяжёлые сковороды и ухваты, ринулись в бой, неудержимой лавиной вынося на площадь спасавших свои жизни бандитов. Некоторых разъярённых ведьм даже пришлось усмирять «Ступеффаем» во избежание случаев самосуда и попадания под заклятия своих же спасителей. Как только остатки основательно потрёпанных егерей, ощетинившись палочками, словно огромный взбесившийся ёж колючками, сбились посреди открытого пространства, над площадью прозвучал усиленный «Сонорусом» приказ Блэка:
— Сомкнуть Щиты!
Радужные пластины звенящих Магией Щитов сомкнулись с лёгким шелестом, отрезая заметавшихся, словно крысы, бандитов, а перед этим в их промежутки полетели и с громким стуком запрыгали по камням мостовой металлические цилиндры. Яркая вспышка изнутри озарила возведённый волшебством купол… и над замершей площадью повисла настороженная тишина.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: