Su.мрак - Награда для Героя
- Название:Награда для Героя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Su.мрак - Награда для Героя краткое содержание
Содержание:
1. Награда для Героя - Часть 1. Предательство.
2. Награда для героя - Часть 2. «Воин рассвета».
3. Награда для героя - Часть 3. «Придумай меня живым».
4. Награда для героя - часть 4. Небо выбрало нас.
Награда для Героя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что ты хочешь услышать от меня, Рон? — хриплый голос заключённого был сухим и безжизненным. — Что я тебя понимаю и прощаю? Так я тебя понимаю… Прав был старый Честер, «Предателями Крови» за красивые глаза не становятся…
— Что…
— Он сказал незадолго до моего ареста, что проклятие у каждого в роду проявляется по-разному: у кого-то — патологической ревностью, как у твоей сестры, у кого-то — укусом оборотня, а у кого-то — неумением сказать «нет», когда так легко сказать «да»… Как же он был прав. Я понимаю тебя, Рональд Биллиус Уизли…
Рон вздохнул с облегчением и сделал попытку улыбнуться.
— А вот простить… А ты сам бы простил такое?
Рыжий аврор хотел было что-то сказать, но замолчал, так и не подобрав подходящих слов, и только отрицательно помотал головой.
— Вот видишь… Мой тебе совет: держись от меня подальше, Рональд Уизли.
Поттер обернулся к Шеклболту, который внимательно вслушивался в сбивчивую тихую речь начальника тюрьмы. Лицо бывшего Главного Аврора было недоумевающим и чуть мрачным. Заметив взгляд заключённого, Кингсли жестом заставил старого мага замолчать:
— Я поручу начальнику Экспертного отдела Аврората разобраться с этим делом, — вывел узника в коридор. — Сейчас мы отправимся ко мне, вызовем колдомедика, и ты сможешь привести себя в порядок.
— Нет.
— Но… твоя же… твоя бывшая жена продала дом и переехала к матери в Нору вместе с детьми. Твои вещи Рон перевёз на Гриммо 12, но там же совершенно невозможно жить. Лучше…
— Ничего, там не может быть хуже, чем в Азкабане.
Короткие, рубленые фразы, сказанные без всякой интонации, холодное невозмутимое лицо, лишённое всех эмоций, безжизненные глаза… так непохожие на всегда лучившиеся всеми испытываемыми им чувствами глаза Гарри. Шеклболт едва удержался, чтобы не отшатнуться. Он ожидал гнева, ненависти, мата… Да мордобоя, в конце концов! Только не этого… мертвенного спокойствия…
— Э-э-э, Поттер, ты явно нуждаешься в помощи колдомедиков… И не перебивай! Я, если понадобится, доставлю тебя туда силой! Ты как будто неживой… — Кингсли всё же не удалось сдержать реакцию тренированного тела, когда, впервые с момента их сегодняшней встречи, в зелёных глазах появились признаки хоть какого-то чувства… В них был непонятный огонь… больше всего похожий на вспышку «Авады»…
— Камеры смертников так и называются, потому что их обитатели приговорены к смерти. В этом крыле обитают дементоры, господин Председатель Визенгамота.
— Они…
— Нет, это случилось раньше. На суде, — зелёные глаза вновь словно подёрнулись пеплом, и обросший узник в безразмерной робе неопределённого цвета безразлично отвернулся.
***
Кингсли Шеклболт, оставшийся вдруг после гибели двух основных лиц государства одновременно Председателем Визенгамота, и.о. Министра Магии и Шефом Аврората, нервно мерил шагами кабинет главного колдомедика, дожидаясь заключения осматривавших Гарри целителей и отчёта Грегори Боунса — начальника Экспертного отдела Аврората, который должен был проверить достоверность опубликованных Скиттер данных, а параллельно выяснить, какая такая птичка эту информацию ей в клювике принесла… Ах, да, он ещё обязал его поднять дело годичной давности о гибели шестерых заключённых в Азкабане, которое так и осталось нераскрытым. Уж больно несусветную чушь нёс при освобождении Гарри начальник тюрьмы.
Невесёлые мысли бывшего аврора крутились вокруг сложившейся в стране ситуации. С одной стороны, гибель и дискредитация Берроуза развязала ему руки, позволив вызволить из тюрьмы друга, а с другой… С любой другой стороны ничего хорошего не предвиделось. Уважение к власти — на нуле. Ещё бы! После откровений-то Скиттер! Министр Магии — бывший шпион Того-Кого-Нельзя-Называть, да ещё и укравший вместе с Начальником Аврората казну Тёмного Лорда… Тьфу!!! Покровительство «Уэльской банде». Убийство авроров. Клевета на Национального Героя… которого Скиттер тоже неплохо мимолётом зацепила, обрисовав как «свихнувшееся в тюрьме растение». Хоть сразу рой себе могилку, заползай в неё и ставь сверху крестик! Да-а, хорошенькое политическое наследство он получил! Впервые за последние пять лет, в которые он связался с политикой, Кингсли пожалел, что поддался на уговоры старого придурка Фаджа и не остался простым служакой. Жить тогда ему было бы определённо проще…
Невесёлые мысли прервал звук открывающейся двери, и в кабинет, на ходу накладывая двойные Очищающие чары, вошёл мрачный мастер Эрдани, недавно занявший пост главного колдомедика.
— Ну, что?
— Авитаминоз. Физическое и магическое истощение. Выраженный недостаток массы тела. Но не это главное.
— Как его психическое состояние?
— Вот об этом я с вами и хотел поговорить.
— Его разум…
— В полном порядке. Дело в душе… То, что вы ему устроили два с половиной года назад могло свести с ума кого угодно. Пребывание в окружении дементоров должно было убить.
— Убить?
— Превратить в растение как минимум.
— Тогда как…
— Как он выжил? Не знаю. У меня этому только одно объяснение — он хотел выжить, — колдомедик переплёл пальцы «домиком» и подпёр ими подбородок, продолжая, сам того не осознавая, нарезать круги по кабинету. — Он, как пущенная из лука стрела, зациклен на чём-то. Душа сильно пострадала. Фактически, он собрал её заново. Эмоции — на нуле. Видимо, он отключил их, чтобы не сойти с ума. И ещё… Он больше не воспринимает себя как Гарри Поттера… Да, он осознаёт, что раньше был им… Воспоминания, реакция на людей сохранились, но оценка окружающих совершенно другая. Он никого не подпустит к себе.
— Если это уже не Гарри, то кто?
— Я бы не стал так чётко разграничивать. Он Поттер и… не Поттер… Возможно, былое восприятие вернётся… Возможно… Психология — очень тонкая наука, в которой нет чётких разграничений, — Эрдани повернулся на сигнал дребезжащих Удлинителей Ушей и, выслушав какое-то сообщение, повернулся к Кингсли:
— Я должен вас покинуть. Мы усыпили освобождённого, он нуждается в отдыхе. Действие сонных чар закончится завтра в 16.00. Советую подготовить ему какой-то приятный сюрприз: встречу с близкими, например. Это может дать положительный эффект.
— Но его жена развелась с ним сразу после осуждения…
— Да, я слышал, что она сейчас зовётся миссис Дин Томас.
— Уже нет. Миссис МакЛагген И то, полагаю, ненадолго…
— Это неважно. После того, что она сделала, её появление может только спровоцировать агрессию и срыв. У них, кажется, было трое детей? Вот их присутствие очень желательно.
— К сожалению, это невозможно. Я связывался с Джиневрой после освобождения Гарри, но… она отказала наотрез. Мы ничего не можем поделать: как мать, она является единственным опекуном детей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: