Su.мрак - Награда для Героя
- Название:Награда для Героя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Su.мрак - Награда для Героя краткое содержание
Содержание:
1. Награда для Героя - Часть 1. Предательство.
2. Награда для героя - Часть 2. «Воин рассвета».
3. Награда для героя - Часть 3. «Придумай меня живым».
4. Награда для героя - часть 4. Небо выбрало нас.
Награда для Героя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Внезапно в ушах бывшего аврора раздался едва слышный голос Эрлиха, притаившегося в подсобных помещениях ресторана:
— Проверка связи. Ну, и как тебе этот красавчик?
— Опытен и знает себе цену. Это не первая его гастроль. Думаю, «Шарлю» отнюдь не тридцать лет. Я бы сказал… ему 50-60, а возможно, и больше.
— Ты справишься? Может, мне всё же…
— Нет. И не отвлекай меня разговорами, я приближаюсь к виновникам торжества.
— Удачи…
Эрлих вовремя прервал связь. Не выдержав неизвестности, одна из записных сплетниц местного общества, по совместительству приходившаяся лучшей подругой матери невесты, с плотоядной улыбкой обратилась к Блэку:
— Месье, то, что о вас говорят, правда?
— Обо мне многое говорят. Если верить во всю эту чушь, недолго и с ума сойти.
— Но, говорят, вы способны предсказать будущее любого человека по руке или хрустальному шару. А можно ли это сделать, не прикасаясь к клиенту?
— Иногда да, а иногда нет. Порой разговор с человеком может творить чудеса, — Блэк улыбнулся собеседнице слегка отстранённой улыбкой, одновременно замечая приближение ловко лавировавшего между гостями с подносом в руке Люка и заинтересованность слегка нервничавших из-за задержки ритуала жениха с невестой.
— О-о-о! Пожалуйста, магистр, предскажите будущее нашей счастливой паре! Я не думаю, что это будет слишком сложно, ведь они так любят друг друга!
Тень недовольства всего лишь на миг омрачила лицо Леруа, но уже через мгновение пропала. Шельмец знал, что достоверно предсказать будущее метаморфам и тем, кто находится возле них, практически невозможно. В сущности, он ничем не рисковал, с энтузиазмом соглашаясь на робкую просьбу своей невесты. И в самом деле, как бы ни затягивалось проведение ритуала, он всё равно должен был завершиться в течение ближайшего часа, а значит, охотник уже мог поздравить себя с очередным трофеем.
Гарри буквально читал мысли пролетавшие в голове ловеласа. Тот был слишком уверен в себе и расслабился раньше времени. Настолько, что не глядя принял бокал с шампанским из рук проходившего мимо официанта и пригубил пенившийся напиток:
— Магистр…
— Пожалуй, я соглашусь на ваше предложение, — Блэк повернулся к невесте и, сделав в воздухе несколько пасов руками, заставил девушку почувствовать, как его магия окутывает всё её существо. Здесь он не боялся ошибиться. Юная, едва достигшая совершеннолетия волшебница не была гением притворства и конспирации. Ему даже не пришлось пользоваться навыками легиллименции, чтобы прочитать то, что лежало у неё на душе: безоглядная влюблённость, надежда на счастье, восхищение снизошедшим до «серенькой мышки» красавцем и свойственная очень стеснительным и мягким людям неуверенность в собственных силах. Вот это последнее свойство весьма насторожило бывшего аврора. Их авантюра могла навеки погубить в девушке веру в себя. Надо было ей немного помочь. Осторожно подбирая слова, Блэк начал своё «предсказание»:
— Вы чистый и любящий человек и, каким бы испытаниям вас ни подвергала судьба, обретёте своё счастье. Но… для этого необходимо верить в себя и не бояться трудностей. И помните, близкие люди всегда помогут вам и никогда не предадут. «В конце концов, я же не обещал, что это будет любимый человек».
На встревоженном лице девушки появилась улыбка облегчения, и она бросила любящий взгляд на будущего мужа:
— Я в этом и не сомневалась. Шарль всегда будет со мной. Магистр, вы не сказали ничего конкретного моему жениху.
— Как раз собирался перейти к этому, — Гарри специально подпустил мурлыкающие нотки в собственный голос и поймал заинтересованный взгляд Шарля. Метаморфы обладали располагающим к доверию и симпатии шармом, но и сами были подвластны сильным эмоциям и определённым чувствам. Раз Леруа использовал сексуальное притяжение, значит, наиболее комфортно чувствовал себя именно в этой сфере. И Блэк весьма сомневался, что этот маг, находившийся в полном расцвете сил, за время последней «брачной охоты» имел возможность удовлетворять все свои сексуальные потребности. Не стал бы он так рисковать, зная, что за ним наблюдают люди начальника ОБР Французского Аврората. К тому же, судя по всему, изначально метаморфа влекло больше к мужчинам, чем к женщинам, а значит, сейчас сексуальный голод вкупе с «Веритасерумом» должны были сыграть с аферистом весьма дурную шутку. Этим вовсю и пользовался Гарри, отрабатывая на противнике весь свой арсенал, полученный от общения с Брайаном. Нет, упаси Мерлин, он не использовал ничего демонстративного! Но заинтересованно-одобрительный взгляд и лёгкие призывные нотки в речи зеленоглазого мага сделали своё дело, накрепко привязав внимание Леруа к «магистру». От предсказателя исходила аура сексуального притяжения, приправленная ноткой лёгкой опасности, та самая пикантная смесь, что заставляла сильнее биться сердце изголодавшегося охотника за приданым. Взгляд этих зелёных глаз никак не давал отвернуться или опустить голову, да ему этого и не хотелось. Лёгкий шум в голове и небольшая эйфория, которую метаморф связал с действием шампанского, были удивительно приятны, и мужчина даже не почувствовал подвоха, когда Блэк своим проникновенным баритоном задал первый вопрос:
— Я вижу, нашему жениху пришлось многое пережить и выстрадать. Ведь Поль был таким надоедливо-сопливым мальчишкой?
— Вы даже не представляете, насколько! Сартр был настоящей истеричкой. Его капризы и перепады настроения сводили меня с ума.
— Я думаю, первую попытку самоубийства он предпринял сам, чтобы привлечь ваше внимание, — одновременно с фиксированием внимания на собственной персоне, Гарри позаботился о том, чтобы Шарль не мог слышать удивлённого перешёптывания со стороны стоявших вокруг них гостей, потому что знал: ещё несколько подобных ответов, и начнутся истерические выкрики, которые могут вывести допрашиваемого из этого расслабленного состояния.
— Да, мне даже подталкивать его к этому не пришлось. Этот сопливый плакса сам принял слишком большую дозу зелья «Сна-без-сновидений».
— Наверное, вам тогда очень хотелось пустить всё на самотёк и дать ему сдохнуть самостоятельно? Ведь это так тяжело, терпеть рядом непрерывные истерики.
— К сожалению, это могло бы подвести меня под подозрения, и мне пришлось терпеть это ничтожество ещё полгода.
— Я восхищаюсь вашим терпением. И каким образом вы помогли надоеде свести счёты с жизнью?
— Я отвлёк посещавшего Сартра колдопсихиатра и незаметно подменил зелье от депрессии на мощное снотворное. Этот идиот сам дал его нашему пациенту. А дальше — дело техники: небольшое изменение концентрации — и Поль отправился беседовать с душами своих безумных предков, а единственный свидетель, который что-то мог заподозрить — в Сарс.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: