Вера Чиркова - Потери и находки
- Название:Потери и находки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-2390-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вера Чиркова - Потери и находки краткое содержание
Если возлюбленная подло предала, а баронские ловцы подбираются все ближе к переставшему быть надежным убежищу, у искусника, имеющего дар создавать почти волшебные вещи, остается только один выход — бежать. Обвести всех вокруг пальца, абсолютно изменив внешность, и бежать как можно дальше. Туда, где можно найти единомышленников, так же истово дорожащих самой главной ценностью — собственной свободой.
Потери и находки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Угомонился обоз почти мгновенно: сказалась бессонная прошлая ночь и напряженный, трудный день. Не стал исключением и Инквар, хотя привык спать очень чутко, беспечность — непозволительная роскошь для его профессии.
А на рассвете искусника разбудило встревоженное гудение мужских голосов, похожее на зуд пчелиного роя. И даже еще не открыв глаза, Инквар уже твердо знал: произошло нечто из ряда вон выходящее. Никакая обыденная неприятность не заставила бы вожака обоза скрипеть зубами и взрыкивать, подобно загнанному барсу.
— Доброе утро, — осторожно приветствовал спутников Инквар и неторопливо поплелся мимо них к речке, попутно рассматривая все, что попадалось на глаза, намереваясь составить собственное мнение о важности происходящего. И первым делом для его собственных планов, в которые судьба и так добавила забот о незнакомой ему доселе рыжей девчонке. Впрочем, рыжая ли она на самом деле, тоже пока неизвестно.
У крохотного костерка, умело разожженного под огромным выворотнем, сидел на корточках Кержан и грыз сухарь, пытаясь этим хрустом скрыть свою ярость. Его обычно угрюмо-непроницаемое лицо потемнело от гнева, но во встревоженном взгляде чуть прищуренных черных глаз изредка мелькали растерянность и едва заметная обида. Но больше всего поразило Инквара поведение его собак: они лежали под кустом, положив головы на лапы, и поглядывали на вожака виновато, как щенки, пойманные в момент уничтожения хозяйского сапога.
— И тебе, — пристально оглядев старика, благодушно отозвался Гарвель и с наигранным легкомыслием поинтересовался: — Хорошо спал?
— Да, как младенец, — довольно улыбнулся искусник. — За две ночки наверстал. Пойду умоюсь… небось скоро двинемся?
— И ничего не слыхал? — поднял на него темный взгляд Кержан.
— Ни одного звука, сморило как отрезало, — все медленнее говорил Инквар, начиная понимать, что так замечательно спал он вовсе не один. — Ох ты, боже ж мой! Так случилось чего?
— Парнишка сбежал, — спросив взглядом разрешения вожака, посвятил его в суть проблемы Гарвель. — Вчерашний, рыжий.
— А собаки? — оглянулся старик, и псы еще плотнее прижались к траве, словно поняли, о чем речь.
— Спали вместе с нами, — нехотя буркнул путешественник и отвернулся от старика, потеряв к нему всякий интерес.
Зато вожак глянул как-то загадочно, поднялся с корточек, отряхнул с колен крошки.
— Идем, провожу тебя к речке, — равнодушно буркнул он. — Все равно воды набрать нужно.
Подхватил почти пустой бурдюк и первым шагнул к кустам. Искусник мгновенно почуял опасность, натренированная бдительность так и взвыла раненым зверем, но теперь у Инквара не было никакой возможности куда-либо свернуть или отказаться. Раз Кержан хочет с ним поговорить, то уже не отступит.
Да и собаки, повинуясь незаметному щелчку хозяйских пальцев, мгновенно поднялись с места и двинулись за ними.
— Старик… — уйдя по берегу шагов на двадцать, напряженно произнес Кержан, — я уважаю чужие тайны и никогда в них не лезу. Но этого мальчишку мне нужно найти обязательно. Ничего не пожалею, если сможешь хоть что-нибудь сделать…
— Ничего мне не нужно, — сухо произнес Инквар, с огорчением понимая, что его тайна давно раскрыта и вовсе не так уж безопасно он путешествовал, как наивно считал до этого момента. — Только честные ответы на мои вопросы.
И хотя очень надеялся на устраивающее обоих окончание переговоров, все же крепче стиснул в руке флакон с мощным парализующим зельем, который достал, пробираясь сквозь кусты. Жаль, конечно, ценное снадобье, но если цена за молчание и помощь будет слишком высока, придется им пожертвовать.
— На какие могу — отвечу сразу, — объявил Кержан, твердо глядя в глаза Инквара. — А про чужие тайны — извини.
— Хорошо, — не стал спорить искусник. Если сведений будет достаточно, выводы он сделает и сам. — Первый… где я ошибся?
— Нигде, — загадочно усмехнулся вожак, взглянул на построжавшее лицо лжестарика и нехотя признался: — У меня тоже дар, совсем крохотный, но амулеты и напоенные силой вещи я чую, если они, конечно, совсем рядом, как сейчас. Тем и живу… как ты можешь понять, одним проводом обозов состояния не скопить.
— Ясно, — кивнул Инквар, успокаиваясь.
Признание в обладании даром дорогого стоит, и никогда ни один из тех, кто живет свободно, не выдаст собрата. А вот те, кого правители городов либо вольные бароны поймали и связали по рукам обещаниями и шантажом, поневоле вынуждены шпионить для своих хозяев. Хотя далеко не все делают это с должным рвением, большинство мечтает однажды оказаться на свободе, и все они отлично понимают, что собратья никогда не забудут и не простят предательства.
— Тогда скажи, почему ты купил этого парнишку?
— Парвен был таким же, как мы, и прятался в этой глуши от одного из баронов. Он умел делать особые клинки — они резали дыры даже в стальных щитах. Разумеется, никто, кроме меня, этого не знал… он нарочно внешность сменил, — тяжело выговорил вожак. — И хотя в свои дела меня не посвящал, но его подопечных я заметил еще в прошлый раз, когда вел обоз на запад. И в память о нем должен хотя бы их уберечь.
Знакомая боль резанула сердце Инквара: вот и еще один из них ушел, не справившись с тяжкой жизнью загнанного в угол зверя.
— Ты еще тогда понял, — помолчав и оглянувшись, еле слышно осведомился искусник, — что рыжик не мальчишка?
— Трудно не понять, когда это твоя главная работа — определять по лицам и поведению людей, кто из них встанет рядом в трудное время, а кто воткнет в спину кинжал, — хмуро усмехнулся вожак. — А если ты понял… то почему не приглядел?
— Да с чего ты так решил? — так же сумрачно фыркнул Инквар. — Успел я ее пометить… А вот почему спал так крепко, теперь могу только догадываться. Над ней ведь мастер поработал и зельями наверняка снабдил… или амулетами? Ты же чуешь, вот и подскажи?
— Есть у нее амулеты… и спрятаны в разных местах, в рыжих лохмах, думаю, под париком и где-то на уровне груди, — веселея, доложил вожак. — Так куда она делась?
— Сейчас скажу, — доставая амулет поиска, пообещал Инквар.
Впрочем, только он один знал, что держит в руках весьма ценную вещицу, способную вести одновременно до пяти-шести предметов или существ. Для обычных же людей артефакт выглядел как крохотное, старенькое, облезлое и поцарапанное зеркальце, перед какими прихорашиваются деревенские сиротки да скоблят на щеках щетину старые калеки.
Положив его на ладонь, искусник капнул на середину немного зелья поиска и замер, глядя, как растекается по поверхности светлая золотистая лужица.
Сначала она казалась просто водой, но по мере того, как растекалась по поверхности зеркальца, стала казаться солнечным зайчиком. Кержан даже глаза к небу на миг поднял, решив, что уже поднялось солнце и рассеяло густой предутренний туман.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: