Владимир Сазанов - Двуединый. Трилогия
- Название:Двуединый. Трилогия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2016
- Город:М.
- ISBN:978-5-9922-2250-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Сазанов - Двуединый. Трилогия краткое содержание
Казавшийся гениальным эксперимент по созданию уникальных воинов погубил много жизней и едва не лишил разума сына главнокомандующего. Проект признали провальным, но только один человек знал, что это не так. Тот, кого сделали Двуединым.
Проведя восемнадцать лет взаперти в родительском поместье, он наконец попадает в большой мир — мир интриг, магии и боевых искусств. Но дадут ли сыграть свою игру тому, кого все считают пешкой?
Содержание:
Двуединый
Игры наследников
Враг империи
Двуединый. Трилогия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Тогда подходи, как определишься с цифрами, попробуем изыскать средства. Но все же постарайся сэкономить, где возможно. Не спеши раздавать авансы. У нас в ближайшие недели намечается серьезное падение доходов и стабилизируется ситуация не раньше, чем через два — три месяца. Хотя может и позже — в текущей ситуации сложно заниматься прогнозированием.
— Тысячи три найдется? — поинтересовалась разом погрустневшая Сильвия, прикинув, во сколько им обойдутся два полных десятка профессиональных солдат со своим вооружением.
— Найдется, — успокоила ее Лидия.
— А четыре? На тот случай, если придется докупать какое‑то специфическое вооружение или средства защиты.
— Найдется и четыре. Но ты все же помни, что я говорила тебе про экономию.
Ла Абель Гнец
— Добрый день, господа, — поприветствовал я пятерых Фоссов, расположившихся на диванчиках в большой гостиной. Обидно, но при выборе помещения, которое сейчас являлось моим кабинетом, в голову даже не закралась мысль о возможности приема такого количества посетителей. — Мои извинения за задержку.
— Не стоит извиняться, Ла Абель. Это нам не следовало беспокоить вас в столь раннее время. — Говорящий выглядел крайне молодо для главы официальной делегации — лет на двадцать пять. — К сожалению, мы так спешили, что не подумали об отсутствии в Летендере общественных посадочных площадок.
— Все мы не идеальны и порой упускаем в своем планировании различные мелочи. Но раз уж нам удалось встретиться, давайте перейдем к цели вашего визита. — Мне очень хотелось знать, ради чего я решил отказаться от завтрака в компании жен и друзей.
— Не сочтите за наглость, Ла Абель, но прежде чем мы произнесем то, что должны произнести, позвольте поинтересоваться судьбой Белинды Фосс. И вашими планами относительно нее.
— Белинда покинула поместье во время моего отсутствия, никого о своем намерении в известность не поставив. Текущее место ее пребывания мне неизвестно. — Правда, оно, скорее всего, известно Молчуну, получившему персональное задание еще до моего отлета в Солиано. Но отчитываться перед Фоссами, ведущими себя так, словно это им должны, а не наоборот, было бы сущей глупостью. Я и так пошел навстречу исключительно из желания услышать их сообщение. — Планов относительно ее дальнейшей судьбы я пока тоже не разрабатывал. Не до того, знаете ли.
— Простите, Ла Абель. — Мужчина поклонился. — Мы не хотели вызвать ваше раздражение.
— Извинения приняты, — отмахнулся я, не желая тратить время на взаимные уверения и расшаркивания. — Что вы хотели обсудить? Или разговор о судьбе Белинды — единственная причина требовать принять вас?
— Нет, не единственная. — Глава делегации покачал головой. — Но основная. Семейный совет Фоссов признает вину Белинды перед вами. И принимает на себя обязательства по ее искуплению. Так как из‑за предательства вы потеряли шесть жизней верных вам людей, род Фоссов решил возместить их вам в меру собственных возможностей. Одна из жизней — Сэмова, остальные пять — наши. Мы, члены семьи Фосс, готовы принести клятву служить вам и умереть по вашему желанию там и тогда, где и когда вам это потребуется.
Интересный поворот. Вильям Фосс случайно не хочет компенсировать подобным образом еще и выходку Сэма? Лишняя сотня аристократов, готовых сложить головы по первому требованию, мне бы не помешала. Чушь какая‑то.
— Ваше предложение действительно продиктовано решением семейного совета? Или может личной инициативой? — Мне было гораздо проще поверить во встречу с очередной группой идеалистов, чем в подобное решение, принятое взрослым и разумным главой Фоссов.
— Таково решение семейного совета. Вот письмо. — Глава делегации достал из внутреннего кармана запечатанный конверт и протянул его мне. — Можете убедиться в подлинности отцовой подписи.
Пришлось вскрыть послание и пробежаться взглядом по строчкам. Действительно, печать и подпись Вильяма. Я наблюдал их во время подписания бумаг о создании общей транспортной компании, а память психо — прекрасный архив, из которого можно поднять что угодно.
Любопытная семейка. Не хуже Денова в плане соблюдения вопросов чести. Или глава рода таким странным образом решил избавиться от мешающей ему молодежи? Но мой собеседник произнес слово «отец» — получается, что он брат Сэма. Вильяму надоели собственные дети? Сомнительно.
— Господа, — наконец разлепил губы я. — Вам ведь не требуется, чтобы решение было принято незамедлительно? Позвольте разместить вас в гостевых покоях. Сегодня к вечеру, в крайнем случае, завтра к утру, я буду готов дать ответ.
— Как пожелаете, Ла Абель. Мы готовы ждать, сколько потребуется. — Глава делегации снова поклонился. Его спутники тоже принялись вставать, кланяться и уверять в своей готовности ждать хоть до гибели мира.
Странные люди. Почему каждый раз, когда мне кажется, что я научился ориентироваться в окружающем меня обществе, появляется некто, разбивающий это мое представление вдребезги? Вот и сейчас повторяется та же самая ситуация: мне абсолютно непонятны как последствия согласия, так и отказа. Принять их службу? Так Давид сможет представить мой поступок, как доказательство сговора с Фоссами. Отказать? А не сниму ли я тем самым претензии к Белинде, показав, что не нуждаюсь в вире за ее действия. Запутанная ситуация. Единственное, что меня утешает, так это наличие советчиков, знакомых с самыми разными сторонами жизни. Ну и то, что время завтрака, когда мои советчики собираются за одним столом, еще не прошло.
Риккарда Цванг, секретарь
Абель покинул гостей и занял свое место за столом незадолго до конца завтрака. Рикка, все время его отсутствия чувствовавшая себя не в своей тарелке, наконец, смогла вздохнуть с облегчением. Нет, ну что за манера ведения дел: отправлять секретаря завтракать в принудительном порядке, а потом самому провожать гостей до комнат. А то, что она сгорает со стыда, чувствуя себя нахлебницей при высокородном господине, его совсем не волнует! Невозможный человек!
— Никто не против, если я использую несколько заклятий? — поинтересовался Гнец у присутствующих, придвигая к себе тарелку с тостами. Салат он, как Рикка и предполагала, проигнорировал.
— Используй, — милостиво позволила Сильвия, успевшая открыть рот первой. — Только чего вдруг ты решил спрашивать у нас разрешения?
— Просто вы как‑то странно реагируете на применение направленных на вас чар. То пугаетесь заклятья связи, то от очищения крови шарахаетесь. — При последних словах Мика насупилась и показала Гнецу язык. — Вот я и подумал, что может быть стоит предупреждать о наложении чар заранее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: