Борис Сапожников - Ultima Forsan
- Название:Ultima Forsan
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Сапожников - Ultima Forsan краткое содержание
Представьте себе, что зомби-апокалипсис случился не в XXI веке, не в XX, даже не в начале XIX, а в то страшное время, когда чума, прозванная Чёрной смертью, опустошала города и веси. Представьте себе, что вместо того, чтобы спокойно лежать в могилах жертвы чумы поднимаются на следующую ночь, и идут убивать. Им нужна плоть и кровь живых людей, а в жилах они несут проклятые чернила – ихор, разносящий чуму.
Ultima Forsan - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Голос разносился в коридорах достаточно далеко, а потому мы с вором предпочитали не разговаривать, обмениваясь простыми, понятными обоим жестами. И поэтому услышали говорившего задолго до того, как подошли к его комнате. Хотя он и бормотал себе под нос не слишком громко, так обычно делают предельно сосредоточенные люди, привыкшие работать в одиночестве. А этот к тому же ещё и дверь в свою комнату закрыть не удосужился.
По дороге нам с вором попалась не одна такая же прочная деревянная дверь. Кое-какие были заперты, в другие же мы сунули нос, но ничего интересного за ними найти не удалось. В основном они были пусты, а в одной или паре хозяевами подземелий был устроен склад зеленоватого камня, и оба мы поспешили выскочить оттуда, поплотнее закрыв за собой двери.
Я заметил, что вор всё чаще спонтанным движением прикасается к глазу – зелёному, поражённому чумной заразой. Видимо, и на него давило проклятое подземелье, отдаваясь болью в глазу или ещё чем похуже. Надо как можно скорее выбираться отсюда, пока оно не прикончило нас обоих вернее, нежели все обитатели надземной части города скорби.
Мы как можно тише подобрались к открытой двери, из-за которой доносился голос, и заглянули внутрь. За столом сидел сухопарый, немолодой уже человек в опрятной одежде, подходящей купцу средней руки или обедневшему дворянину, но явно не из тех, кто зарабатывает на жизнь мечом. Верхнюю часть лица его скрывали громоздкие очки со сложной системой разноцветных линз, надетых друг на друга.
Комната вокруг него была просто иллюстрацией из жизни книжника, изображающей его обиталище. Книги громоздились повсюду, занимая даже большую часть узкой койки. Кроме книг в довольно просторной комнате находилось несколько вычурных доспехов, чучела людей и животных, а также сложные устройства, принцип работы которых был выше моего понимания.
Хозяин комнаты внимательно вчитывался в раскрытый фолиант, подсвечивая себе страницы свечой. Расплавленный воск стекал ему на пальцы, а оттуда на столешницу, но человек не обращал на это никакого внимания – чтение поглотило его целиком. Он то и дело бормотал себе что-то под нос на непонятном языке. Это был какой-то вариант linqua franca, но какой именно, я не представлял. В нём мешались латинские термины, итальянские и французские слова, то и дело учёный разбавлял их испанскими, а уж словесные конструкции были такими, что не желали складываться не то что в предложения, но просто в хоть сколько-нибудь осмысленные фразы.
- Долго будете пялиться на меня? – вдруг спросил он у нас с вором, поворачивая голову, и теперь говорил на вполне понятном нам обоим итальянском языке. Без малейшего акцента.
Я поднял пистолет, недвусмысленно нацелив его прямо в лицо хозяину комнаты, и шагнул внутрь. Вор держался в шаге за моей спиной, и не думая убирать стрелу с тетивы.
- Выход где? – спросил я у хозяина комнаты.
- Невежливо, молодой человек, крайне невежливо ведёте себя, - невпопад ответил тот. – Вломились в чужой дом, даже в чужой город, навели такого шума, что наверху все до сих пор на ушах стоят, а после прикончили одну из лучших боевых тварей, и свалились мне прямо на голову.
- Мы просто хотим выбраться отсюда, не более того, - с напором произнёс я.
- И для этого наставили мне в лицо пистолет?
- Думаю, так вы будете сговорчивей.
- Отнюдь, - бросил хозяин комнаты. – Я ведь не просто чудаковатый старик в смешных очках.
Стоило ему это сказать, как вор за моей спиной повалился на пол, прижимая обе руки к лицу. О луке он позабыл, и оружие со стуком ударилось о камни в считанных дюймах от него.
- Глупый мальчишка, - протянул некромант – а кто же это ещё мог быть? – покачав головой, будто старый мудрый учитель, ставший свидетелем очередной глупости молодого поколения, - думал, что клеймо распятого бога защитит его? А ты? – глянул он на меня. – Вижу, ты защищён лучше, но и тебе очень и очень нехорошо сейчас, не так ли?
Тут с ним было не поспорить – я чувствовал каждую татуировку, как будто их вытравливали щёлоком. Однако пистолет старался держать твёрдо, направляя его ствол в лицо некроманту. Вот только никаких опасений по этому поводу он явно не испытывал.
- Защита твоя хороша, - продолжал некромант, - но я ведь могу надавить и сильней…
Он не сдвинулся ни на мил, не изменил ни позу, ни даже выражения скрытого под громоздкими очками лица. Но татуировки на моей коже теперь горели огнём. Не в силах стоять ровно, я сел на пол, пальцы безвольно разжались и я выпустил рукоятки пистолета и кинжала.
- Тебе больно, и твоему другу – тоже, - продолжил некромант. – Метка распятого бога уже горит на его теле.
И в самом деле, я ощутил неприятный запашок горящей человеческой плоти. Вор подвывал от боли – от выжженного клейма на его груди поднимался тонкий дымок.
- Скоро и твоя защита сгорит так же, - сказал некромант, снимая очки и поднимаясь из-за стола.
Лицо его было ничем не примечательным лицом немолодого человека, редко выходящего на свежий воздух.
Некромант подошёл ко мне, носком башмака с презрением оттолкнув пистолет, склонился надо мной.
- Хочу глянуть на твою защиту, прежде чем она сгорит, - сказал он. – Интересно, что же позволяет тебе так долго сопротивляться моей силе.
Он рывком развязал ворот джеркина, рванул его в сторону, открывая мою грудь и горящие огнём татуировки на ней.
- Умное решение, - произнёс некромант, - но недостаточное, чтобы защитить от моей силы. Глупо было лезть в мой город…
Я сосредоточился на единственном движении. Некромант был очень близко от меня – он совершил непростительную ошибку, посчитав, что нам с вором нечего противопоставить его силе. Правой рукой я схватил его за голову, прижимая ладонь к черепу, развернул лицо некроманта так, чтобы смотреть ему прямо в глаза – и дал волю своему проклятью.
Некромант был куда сильней мелкого заразителя, которого сожгли в Пассиньяно, однако и ему пришлось очень скверно. Давление мгновенно пропало, и татуировки мои перестали обжигать кожу. Теперь вся сила некроманта уходила на то, чтобы бороться с моим проклятьем.
- Ты… - прохрипел некромант, из носа его потекла кровь. – Ты… ты…
- Да, - ответил я, вдавливая руку в его череп, с которого начала уже слезать кожа и так и сыпались волосы. – Да, некромант, я – прокажённый. Моя болезнь страшней и сильней чумы. Она – моё проклятье и убивает меня. Но вас она убивает куда эффективней.
Некромант сумел отшатнуться от меня. Сделал пару неверных шагов. С той части лица его, что я сумел коснуться, почти полностью слезла кожа. Он лишился большинства волос и, наверное, части зубов, раскрошившихся, когда он стискивал их от боли. Из носа его обильно текла кровь, пачкая опрятный воротник дублета.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: