Ян Киров - Город чудовищ
- Название:Город чудовищ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ян Киров - Город чудовищ краткое содержание
Там, где я живу, матери пугают мною непослушных детишек. А хочешь, я покажу тебе — почему?
Город чудовищ - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В кабаке повисла зловещая тишина. Портовые грузчики оставили кости и пиво. Они дружно поднялись из-за столов и окружили плотным кольцом угол, где сидел Данте. Сыщики в недоумении переглянулись между собой.
— Присаживайтесь, братцы, выпейте пивка, — пригласил Данте — А я пока растолкую вам, почему вы зря пришли в это место.
Сыщики воспользовались его приглашением. Они начали понимать, что загнали себя в ловушку. Трактирщик пересёк зал, поставил перед сыщиками по кружке пива и быстренько вернулся к себе за стойку. Данте устроился поудобней и начал очередную проповедь.
— Ваша ошибка в раздутом самомнении, — пояснил он — Вы привыкли иметь дело со всякой шпаной. И о кое-чём забыли. Посмотрите вокруг и скажите мне, что вы видите?
Сыщики оглянулись и увидели толпу портовых грузчиков. Грузчики дружелюбно поигрывали свайками — заточенными штырями для распускания канатов.
— Послушай… — начал один из сыщиков.
— Нет, это ты послушай, — грубо перебил его Данте — Вы в Доках. Тут настолько ненавидят законников, что стражники ходят патрулями по три-четыре человека. Для собственной безопасности. А ищеек, вроде вас, здесь любят ещё меньше. Хотите я расскажу вам, почему? Лет семь или восемь назад в порту началась забастовка грузчиков. Хозяева порта не желали терять деньги. Они наняли громил из сыскных агентств. Ваши товарищи проломили немало черепушек, разгоняя забастовщиков. И после всего этого вы заваливаетесь в Доки и размахиваете тут своим значком! Братцы, у вас всё в порядке с головой? У вас в детстве не было травм мозга? Нет, не было? Значит, скоро будут. Вот что я имел в виду, когда спросил, не ошиблись ли вы дверью.
Данте увидел, как по лбу махавшего значком сыщика скатилась капелька пота. Сыщика с кастетом тоже проняло. В его глазах застыло тоскливое выражение, которое бывает у кошки, загнанной в угол стаей бродячих собак.
— Передайте генералу, чтобы он не беспокоился, — сказал Данте.
Он встал со стула и направился к выходу.
— Я найду убийцу его сыночка. В отличие от вас, я знаю предел своих возможностей.
Данте остановился и обернулся.
— И, кстати. У моих возможностей нет предела, — сообщил он.
Сыщики даже не попытались остановить Данте. У них были проблемы и посерьёзней.
На Университетский район опускался вечер. Ческа проводила свою гостью до входной двери особняка.
Девушка с заплаканным лицом схватила Ческу за руку.
— Если кто-нибудь узнает… — девушка всхлипнула — Хоть одна живая душа… Я этого не переживу…
— Это останется между нами, дорогуша, — пообещала Ческа, кутаясь в домашний шёлковый халат.
Она ободряюще похлопала свою гостью по руке. Девушка с заплаканным лицом спустилась по лестнице и села в ожидавший её экипаж. Ческа проводила взглядом отъезжающую машину. Она повернулась, чтобы вернуться в особняк и…
— Я и не знал, что ты берёшь работу на дом, — заметил Данте, бесшумно возникший у нее за спиной.
— Откуда ты взялся? — зашипела Ческа — Заявляешься ко мне посреди бела дня. Ты решил окончательно погубить мою репутацию?
— Ты и сама неплохо с этим справляешься, — заявил Данте — А твоим соседям не кажется подозрительным, что из твоего дома частенько выбегают плачущие девицы?
— Нет, — коротко ответила девушка — А вот появление в округе странного типа в куртке пилота их точно насторожит. У нас тут не площадка для летучих кораблей. Так что тебе от меня нужно?
— Я пришёл получить должок, — объяснил Данте — Одному моему другу требуется твоя помощь.
— Что с ним произошло? — поинтересовалась Ческа — Он болен? Или ранен?
— Я бы не стал беспокоить тебя по подобным пустякам, — успокоил её Данте — Мой друг умер.
— Такое сложновато будет вылечить, — сообщила девушка.
— Не нужно никого лечить, — возразил Данте — Я просто хочу услышать твоё мнение.
— Тебе нужно моё мнение? — обрадовалась Ческа — Тогда слушай. По моему мнению, ты — настоящий гёт.
— Мне нужно твое мнение как лекаря, — уточнил Данте — Да, и вот ещё что… Оденься во что-нибудь тёмное.
— Это ещё зачем? — с подозрением спросила девушка.
— То, чем мы с тобой займемся… — начал Данте — Некоторые ограниченные люди называют это проникновением со взломом.
— И какие же «ограниченные люди» так считают? — полюбопытствовала Ческа.
— Да разные, — беспечно отмахнулся Данте — Стражники. Судьи. Тюремщики.
— Благородная госпожа Ческа никогда не опуститься до преступлений, — гордо вздёрнула нос девушка.
— А что насчёт долгов? — задал вопрос Данте — Благородная госпожа их платит?
Ческа глубоко вздохнула.
— Дай мне пару минут на сборы, — попросила она.
— Может быть, ты пустишь меня в дом? — предложил Данте — На улице уже начинает холодать.
— Ну конечно же… нет, — ответила девушка, захлопывая входную дверь.
Двадцать минут спустя Ческа вышла из особняка. Она сжимала в руках кожаный саквояж.
— Ты — самая модная взломщица из всех, что я видел, — сказал Данте, разглядывая её чёрную шёлковая блузку и длинная тёмную юбку.
— Это называется «приличная одежда», — ответила девушка — Я понимаю, что тебе гораздо уютней в обществе воров и уличных девок. Но ты со временем привыкнешь.
Холодная осенняя ночь. Приличные граждане спали в теплых постелях или занимались любовью. А неприличные… У них были занятия и поинтересней. Выглянувшая из-за туч луна осветила две фигуры, крадущиеся вдоль стены похоронного бюро. Пока Данте взламывал дверной замок, Ческа беспокойно озиралась по сторонам. Девушку трясло от волнения и ночного морозца. С каждым вздохом из её рта вылетало облачко пара. Замок на двери похоронного бюро сдался за две минуты. Взломщики вооружились фонариками и шагнули в темноту.
— А вот и старина Марк, — негромко произнёс Данте.
Луч его фонаря обежал зал и уткнулся в стол, на котором лежало укрытое простыней тело.
— Он малость подурнел с нашей последней встречи, — заметил Данте.
Ческа положила включенный фонарик так, чтобы он освещал помещение. Девушка достала из саквояжа резиновые перчатки и надела их. Затем она откинула простыню, скрывающую останки Марка.
— «Надругательство над телами умерших», — пробормотал Данте.
— Ты что-то сказал? — переспросила Ческа.
— Моё досье только что пополнился ещё одним обвинением, — объяснил ей Данте — Ещё один недоказанным обвинением.
— Как жалко, что на этом столе лежишь не ты, — тяжело вздохнула девушка — Иди, поболтай с кем-нибудь. Не мешай мне делать моё дело.
Пока девушка изучала труп, Данте бродил по залу и разглядывал покойников, подготовленных для погребения.
— Эй, братец, — Данте дёрнул за ухо одного из покойников — А правда плохо быть дохлым?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: