Ян Киров - Город чудовищ
- Название:Город чудовищ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ян Киров - Город чудовищ краткое содержание
Там, где я живу, матери пугают мною непослушных детишек. А хочешь, я покажу тебе — почему?
Город чудовищ - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ты не единственный идиот, который любит сорить деньгами, — Данте засунул термос с кровью в сумку — Может нам с тобой создать клуб?
Данте подхватил сумку и неторопливо побрёл к своему экипажу. Он шёл, ожидая каждую секунду услышать за спиной короткий крик и всплеск воды. Ни того, ни другого он так и не услышал. Пройдя половину пути Данте обернулся и увидел, что карниз опустел. Неудавшийся самоубийца сидел на мостовой. Его плечи тихонько вздрагивали. Данте продолжил свой путь.
— Вы — настоящий герой! — крикнул владелец одной из застрявших на мосту машин. Данте показал ему непристойный жест и сел в экипаж.
— Как вы отговорили этого полоумного? Что вы ему сказали? — набросился с вопросами водитель.
— Откуда такой внезапный интерес? — Данте откинулся на сиденье и закрыл глаза — Или ты тоже собирался сигануть с моста? Тогда это без меня. Я уже перевыполнил свой план по добрым делам. Поехали, братец.
Экипаж перевёз Данте через залив, но ехать дальше водитель отказался.
— Не, и за десять монет не поеду, — пробурчал он — Мне моя жизнь дороже.
Данте положил на сиденье монету и выбрался из экипажа.
— Ты — хороший человек, братец, — сказал он водителю — Не каждый, знаешь ли, на такое пойдёт.
— На что, господин?
— Подвезти чужака. Ох уж эти предрассудки.
Данте подмигнул водителю, подхватил сумку и зашагал прочь.
— Ах ты паршивый гёт! — заорал ему вслед водитель — Мне теперь придется весь экипаж отмывать от твоей вони. Вам, грязным чужакам, надо как в старину выжигать клеймо на роже. Чтобы вы не пачкали приличных людей.
— А что в этом мире ещё остались приличные люди? — бросил через плечо Данте.
Трактир «Последний ужин» находился неподалеку от Злодейского моста. Он получил своё название благодаря древней традиции. Согласно ей, накануне казни приговорённый к смерти мог заказать еду на свой вкус. Владелец трактира как раз и был тем, кто поставлял в тюрьму «последний ужин» для смертников. Это не мешало его заведению пользоваться популярностью среди портовых работяг. Обитатели Доков не отличались особой впечатлительностью.
Данте пересёк полупустой зал и подошёл к стойке. Круглолицый лысоватый трактирщик складывал пакеты с едой в небольшую корзинку.
— Ну и у кого сегодня праздник? — Данте кивнул на корзинку — У кого-то из наших общих знакомых?
— Он не из Доков, — трактирщик оторвался от своего занятия — Один бедолага из Восточного пригорода.
— И что он учудил? — спросил Данте — Украл краюху хлеба, чтобы накормить своих голодающих детей? Или продал своих детей, чтобы купить краюху хлеба?
— Обычная история, — махнул рукой трактирщик — Мужик рано вернулся с работы и застукал жену в койке с соседом. Он, конечно, закатывает сцену, швыряет вещи об стену и всё такое. Потом мужик успокаивается, идёт на кухню, чтобы попить воды. И там ему на глаза попадается топорик для рубки мяса…
— Какая у людей яркая личная жизнь, — восхитился Данте — Мне даже завидно.
— Завидовать тут нечему, — возразил трактирщик — Мужичок совсем раскис. Целыми днями валяется на кровати, пялится на фото жены и плачет. По всему видать, мужик сильно скучает по своей шлюшке.
— Это ненадолго, — заявил Данте — Очень скоро он с ней встретиться. У тебя есть что-нибудь для меня? И надеюсь, что это не корзина с «последним ужином».
Трактирщик вытер руки о фартук, достал из кармана конверт и протянул его Данте.
— Вот. Сегодня днём принёс посыльный.
Данте разорвал конверт и достал листок бумаги. Всего два предложения, выведенных изящным почерком: «Приходи и посмотри на моё выступление. Я буду петь только для тебя». И подпись в конце: «Твой кусочек хлеба на чёрный день». Данте поднес записку к лицу и вдохнул сладковатый аромат духов.
— Послание от дамы? — покосился трактирщик — Что за записка? Любовная?
— Скорей уж, предсмертная, — честно ответил Данте — Только дама об этом ещё не знает.
Их беседу прервал подошедший к стойке полупьяный матрос.
— Эй, папаша! Плесни-ка мне пивка, — матрос икнул и уставился на Данте мутными глазами — Погоди-ка, ты же тот чужак, о котором мне тут рассказывали. Папаша, ты что же пускаешь к себе чужаков? Я-то думал, что это приличный кабак!
— Только не здесь, Данте, — попросил трактирщик — И вообще я запретил тебе трогать моих посетителей. Ты разоряешь меня своими выходками.
— Давай я куплю тебе выпить, братец, — предложил Данте матросу — Хозяин, налей этому бесстрашному морскому волку за мой счёт!
Матрос взял протянутую трактирщиком кружку с пивом и присосался к ней. Данте хищно улыбнулся и пустил в ход свой Дар. Посетители трактира поёжились от холодного ветра, пролетевшего по залу. Матрос захрипел, схватился за горло и повалился на заплёванный пол. Трактирщик не первый день знал Данте и ожидал чего то подобного. Как только матрос начал задыхаться, трактирщик ловко перегнулся через стойку. Он выхватил из рук у матроса пивную кружку и поставил её на стойку.
— Это называется «удушье», — сказал Данте.
Он присел на корточки перед извивающимся на полу матросом
— Пиво, которое ты выпил, замёрзло у тебя в горле, — пояснил Данте — Никто не знает почему. Настоящая загадка природы. Попробуй-ка вдохнуть воздух. Что, не получается, а? Это потому что ледышка в твоей глотке перекрыла путь воздуха к лёгким. У тебя кружиться голова? Потерпи немножко, скоро всё закончится. Ты хочешь, чтобы я что-нибудь передал твоей вдове и детишкам? Типа «Ваш папа гордился вами» и прочие милые глупости. Ничего такого не приходит на ум? Да у тебя просто каменное сердце.
— Эй, довольно, — крикнул из-за стойки трактирщик — Данте, ты знаешь правила. Никаких жмуриков в моём заведении!
— Тут на прошлой неделе один моряк зарезал другого, — напомнил ему Данте.
— Для тебя у меня особые правила, — быстро нашёлся трактирщик — Правило номер один «Запрещено убивать посетителей, которые не расплатились за выпивку».
— Но так же нечестно, — возмутился Данте.
— Мой трактир — мои правила, — гнул свою линию трактирщик.
— А я только-только начал веселиться, — огорчился Данте.
Он коснулся шеи матроса и растопил ледяную пробку, заткнувшую его горло. Матрос принялся жадно хватать ртом спасительный воздух.
— Знаешь, братец, — сказал Данте — я никогда не понимал, почему повешение считают лёгкой казнью.
Он поднялся на ноги и лениво потянулся.
— Нет, я серьёзно, — продолжил Данте — Однажды я видел как висельник целых десять минут дёргался в петле. То ещё зрелище, доложу я тебе. Как по мне, уж лучше пуля в лоб. Что-то ты бледноват, братец. С тобой всё в порядке? Хочешь я угощу тебя пивом?
Покинув «Последний ужин» Данте двинулся вглубь острова. Чем дальше он удалялся от Злодейского моста, тем более отчётливо проступало истинное лицо Доков. С каждым кварталом работающих фонарей становилось всё меньше. Указатели с названиями улиц вообще исчезли со стен домов. Любой пришлый человек быстро заблудиться бы в хитросплетении узких улочек. И это было бы меньшей из его проблем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: