Кэрол Берг - Песня зверя

Тут можно читать онлайн Кэрол Берг - Песня зверя - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Азбука-классика, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Песня зверя
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука-классика
  • Год:
    2005
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    5-352-00919-X
  • Рейтинг:
    3.75/5. Голосов: 121
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кэрол Берг - Песня зверя краткое содержание

Песня зверя - описание и краткое содержание, автор Кэрол Берг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Великий певец Эйдан Мак-Аллистер, любимец богов, потрясает сердца слушателей удивительным голосом и игрой на арфе. В тринадцать лет Эйдан обнаруживает, что крики боевых драконов, пролетающих в небе, даруют ему мелодии непостижимой красоты. В четырнадцать он — живая легенда, искуснейший музыкант. В двадцать один год Эйдан по приказу короля брошен в тюрьму и приговорен к молчанию... В тридцать восемь он внезапно оказывается на свободе — безголосый, искалеченный призрак того, кем он некогда был, — и мечтает лишь об одном — выяснить, за что он был так наказан. И первое, что ему приходится узнать, — божественная песнь в его сердце стала песней зверя...

Песня зверя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Песня зверя - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэрол Берг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Забирайте его, если хотите, — пожала Лара плечами. — Или вон разденьте и привяжите к дереву. Волков тут полно. Что мне за дело до какого-то сеная?

Однако беседу с братом она, как видно, еще не закончила.

— На свете есть вещи поважнее калеки-сеная, который даже шнурки толком завязать не может. Скажи-ка, Седрик, кто этот наш брат по Клану? Все эти годы мы с тобой встречались тайно, и я просила тебя только об одном: чтобы никто не знал, где мы видимся. Я просила об этом ради моей собственной безопасности и ради спокойствия тех, кому я обязана жизнью. Только вот, сдается мне, этот человек находится здесь с полного твоего одобрения и согласия. Как ты это объяснишь? Ты предал меня лишь недавно или он бывал здесь с самого начала при всех наших встречах?!

Седрик задрожал, как маменькин сынок перед первым сражением. Мне вовсе не было жаль его.

— Руэдди — наш брат по Клану, он из Пятого Семейства и сейчас учится всадническим искусствам. Мак-Ихерн отрядил его со мной для вящей твоей безопасности. Командор опасался, что тут поблизости прячется этот беглый преступник и что он попытается помешать тебе занять место, которое твое по праву. Ты ведь знаешь, — сказал он с ноткой оскорбленного достоинства в голосе, — ты точно знаешь, кто такой этот сенай.

— Да хоть Мак-Ихернов ублюдок, мне-то что, — фыркнула Лара. — Ты не имел никакого права никого ни под каким видом сюда приводить. Даже брата по Клану.

— Я сделал все так, как приказал мне командор! Лара, этот сенай ему нужен, и он его получит! И никто — ни короли, ни боги, ни люди, — этому не помешают! Этого сладкоголосого дьявола нельзя было выпускать из Мазадина! Это страшная ошибка! Тот, кто говорил нам, что семь лет молчания убьют в нем певца и разорвут связь с каями, — гнусный обманщик! Мы заберем обратно нашего узника и похороним его навечно!

Меня охватила паника. Последние остатки разума улетучились. Лучше смерть. Я натянул узкие кожаные ремни на запястьях так, что они до крови врезались в кожу. Петля хлыста на горле затянулась, все заволокло красным. Я повалился набок и попытался пнуть их — сначала рыжего, потом Лару и Седрика, но Всадники очень ловко обращаются с хлыстами, и миг спустя я мог только полузадушенно кашлять. Меня ударили в бок тяжелым башмаком, и ноги обмякли, как водоросли. Сквозь удары крови в висках и хрип страждущих легких я услышал спокойный холодный голос Лары:

— Так, значит, все ваши, с позволения сказать, обещания, что я буду летать… они все — ради этого? Уловка, чтобы выманить меня отсюда и прознать про этого сеная? И изловить его, если он окажется поблизости? Это что, все ложь?! Неужели Двенадцать думают, что я в сговоре с этим мерзавцем?

— Нет, что ты, нет! Командору известно, что он убежал в горы. Он заключил, что те, кто помог тебе, могли помочь и ему. Я как раз собирался спросить, не знаешь ли ты о нем чего-нибудь. Мак-Ихерн элимам не доверяет — с тех пор, как…

Лара мгновенно зажала ему рот ладошкой.

— Кончай болтать. Меня словами не задуришь. Если ты любишь меня, братец, докажи, что искал ты здесь именно меня. Оставь здесь эту сенайскую вошь, пусть его волки съедят. А меня забери домой. Когда мы окажемся в Кор-Неуилл, моя жизнь будет в твоих руках, поэтому я требую, чтобы ты доказал, что не лжешь. Забери самое дорогое, а пустяк оставь. И если для тебя я не самое дорогое, то нет у меня более ни Клана, ни семьи, ни брата.

— Лара!

— Не желаю быть приманкой. Не желаю, чтобы мою честь подвергали сомнению. Не желаю, чтобы мне пытались задурить голову выдумками и интригами. Подтверди слова делом, Седрик.

В жизни не видел существа более непредсказуемого, чем Лара. Если бы в ту минуту она поцеловала меня в губы, я бы не знал, что и думать, — то ли она меня отравила, то ли я ей действительно небезразличен. Если бы не страх и боль, я бы рассмеялся, глядя на терзания Седрика. Пока же все, что я сделал, — это сплюнул кровь, извернулся и уставился на него, подмечая малейшие изменения выражения, пока он переводил взгляд с любимой сестры на презренного врага. Задала она ему задачку. И мне тоже. Издалека донесся волчий вой. Кажется, я и так и так проиграю.

Седрик вывернулся очень изящно, хотя Лара была бы безнадежной дурой, если бы ему поверила.

— О чем разговор, — широко улыбнулся он, не трудясь объяснить, почему такое очевидное решение потребовало столько времени на обдумывание. — Я прибыл сюда, чтобы забрать тебя, самое дорогое, что у меня есть. Я хочу, чтобы ты наконец заняла подобающее тебе по праву место. Конечно, мне приходила в голову мысль, что этот сенай мог бы стать нашим триумфальным даром Клану, но если, по-твоему, этот дар недостаточно ценен, и если к тому же ты полагаешь, будто для меня это не просто запоздалое свершение правосудия и удача для нашего дома, — что ж, как скажешь. Мы сделаем с ним то, что ты предложила, и пусть боги заставят замолчать его подлый язык.

— А что твой друг, братец?

— Руэдди у меня в долгу. Он сделает все так, как я скажу. В точности.

Рыжий поклонился Седрику и улыбнулся мне, еще чуть-чуть затянув петлю вокруг моей шеи.

Дальше все произошло очень быстро. Спустя два мгновения я был подвешен за руки к сосновому суку так, что ноги едва касались земли. Лара сама проверила, крепко ли я привязан. Потом Руэдди сорвал с меня плащ, башмаки и перчатки и тремя движениями разодрал рубаху в клочья. Одежду расшвыряли по поляне, предварительно щедро смочив кровью из глубокого пореза у меня на руке. На прощание Руэдди играючи огрел меня хлыстом, и когда я одержал над ним верх, сумев сдержать крик, Лара уже вскочила на коня позади Седрика, и все трое скрылись в морозной ночи.

Разбросанные угли костра гасли один за другим. Подтеки крови на спине, лице и руке у меня замерзли. Руки и ноги онемели. Раздался волчий вой. Ближе.

"Кто первый, — тупо подумал я. — Волки приближаются, и Руэдди вернется — совершенно точно. Если уж командор твердо решил лично меня похоронить, Седрик не оставит меня ни богам, ни волкам". Мысли у меня стали понемногу путаться. А кто, интересно, сказал Мак-Ихерну, что семь лет молчания убьют во мне певца?..

Многие годы я убеждал себя, что мертв и что жалкие попытки дышать, спать и есть ничего не меняют. Но тот, кто предал меня, ошибался, и сам я тоже ошибался. Жизнь при всех ее причудах шаловливой кошечкой вилась у моих ног, дразня и ускользая как раз тогда, когда я наклонялся ее погладить. Стоило мне окончательно увериться, что человечество в мире одно-одинешенько и все, что случилось со мной, не имеет ни малейшего смысла, как невероятное существо — природы пусть не божественной, но куда выше человеческой, — обратило ко мне слова любви. В тот миг, когда смерть была неизбежна, женщина, которая не раз доказала мне свое презрение и отвращение, подарила мне спасительную нить. Лара сказала этим мерзавцам, что я калека, который башмаки себе зашнуровать не может. Но она видела, как я шью доспехи, и это она выбрала дерево и сук и проверила, как я привязан. Ого! Пора шевелиться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэрол Берг читать все книги автора по порядку

Кэрол Берг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Песня зверя отзывы


Отзывы читателей о книге Песня зверя, автор: Кэрол Берг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x