Ли Брекетт - Шпага Рианона
- Название:Шпага Рианона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СП «ЛЕНСОФ»
- Год:1991
- Город:Ленинград
- ISBN:5-85252-127-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ли Брекетт - Шпага Рианона краткое содержание
Землянин по имени Карс был перемещен в прошлое марсианской цивилизации, чтобы подсоединенный к его сознанию дух Рианона, представителя еще более древней расы Куири, смог искупить свою вину перед народом Марса и вернуться к своим собратьям.
Шпага Рианона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Возможно, не было ничего странного в том, что гипнотическая наука Дхувиан не смогла полностью подчинить его себе. В конце концов он же был землянином и при том пришельцем из другого времени. И все же она едва не овладела им… едва. Ему не хотелось больше об этом думать.
– С этим покончено. Забудем об этом. Сейчас нужно думать о том, как выбраться из переделки.
Смелость Богхаза, казалось, улетучилась. Он мрачно сказал:
– Лучше уж нам убить себя и разом со всем покончить.
Он говорил вполне серьезно. Карс возразил:
– Если ты так настроен, зачем тебе нужно было спасать мне жизнь?
– Не знаю. Инстинкт, должно быть.
– Вот и прекрасно. А мой инстинкт – жить так долго, как только возможно.
Однако, длительной возможности что-то не предвиделось. Но он не собирался внимать совету Богхаза и опустил шпагу Рианона. Посмотрев на нее в задумчивости, он перевел взгляд на свои оковы.
Внезапно он сказал:
– Если бы мы смогли освободить гребцов, они бы кинулись в бой. Все они приговорены пожизненно, так что терять им нечего. Мы могли бы захватить корабль.
Глаза Богхаза расширились, потом резко сузились. Обдумав услышанное, он пожал плечами.
– Думаю, умереть никогда не поздно. Стоит попытаться. Всегда стоит попытаться.
Он попробовал лезвие кинжала Иваин. Оно было тонким и прочным.
Удивительно умело орудуя им, он принялся вскрывать замок на кандалах землянина.
– У тебя есть план? – спросил он.
Карс проворчал:
– Я не волшебник. Могу лишь попытаться. – Он посмотрел на Иваин. – Ты останешься здесь, Богхаз. Забаррикадируйся. Стереги ее. Если дела пойдут не так, как нужно, она останется нашей последней и единственной надеждой.
Кандалы на его запястьях и лодыжках были разомкнуты, он неохотно отложил шпагу. Кинжал понадобится Богхазу для защиты, но на теле Скайлда была еще одна шпага. Карс взял ее и спрятал под кильт. Делая это, он давал Богхазу краткие наставления.
Мгновение спустя Карс приоткрыл дверь ровно настолько, чтобы выбраться наружу. Из-за его спины раздался голос – великолепная имитация голоса Скайлда – зовущий охранника. Появился солдат.
– Отведи этого раба назад, к гребцам, – приказал голос, якобы принадлежащий Скайлду. – И проследи за тем, чтобы люди не тревожили Иваин.
Солдат отдал честь и повел пошатывающегося Карса. Дверь каюты захлопнулась, и Карс услышал звук опускающегося засова.
Они прошли по палубе, опустились по лестнице.
«Считай солдат, думай, как лучше сделать!»
«Нет. Но нужно думать. Не думай, иначе не осмелишься.»
Барабанщик – он тоже раб. Двое пловцов. Надсмотрщик, расхаживающий туда-сюда, ряды гребцов. Ряды плеч, склоненных над веслами и движущихся туда-сюда. Ряды лиц над ними. Лица крысиные, шакальи, волчьи. Скрипы и стоны уключин, запах пота и трюмной воды, и непрекращающаяся дробь барабана.
Солдат подвел Карса к Калласу и ушел. Джахарт снова сидел у весла, а рядом с ним худой сарк, каторжник с клеймом на лице. Они посмотрели на Карса и отвели взгляды.
Каллас грубо пихнул землянина на скамью, где он сразу низко наклонился над веслами. Каллас наклонился, прикрепляя его ножные кандалы к общей цепи и ворча при этом:
– Надеюсь, что Иваин позволит мне заняться тобой, когда ты ей не будешь нужен, падаль! Вот будет забавно, когда ты…
Внезапно Каллас замолк и ему не удастся сказать больше ни слова когда-либо. Карс пронзил его сердце с такой точностью и быстротой, что Каллас даже не успел ничего понять.
– Держите равнение! – выдохнул Карс, обращаясь к Джахарту.
Большой кхонд повиновался. В глазах его заплясали огоньки. Человек с клеймом тихо рассмеялся. На лице его читалась ужасающая готовность.
Карс снял с пояса Калласа ключ от главного замка общей цепи и осторожно опустил его тело на дно трюма.
Человек, сидевший на веслах через проход, заметил происходящее.
– Держать равнение! – повторил Карс и одного взгляда Джахарта было достаточно, чтобы ритм был сохранен. Но тут барабан споткнулся, а потом совсем умолк.
Карс стряхнул с себя наручники. Он встретился взглядом с глазами барабанщика и барабанщик забил вновь, но надсмотрщик уже спешил к нему с криком:
– Что случилось, свинья?
– У меня ослабли руки, – дрожащим голосом проговорил барабанщик.
– Вот как, ослабли? Если это случится еще раз, я тебе и спину ослаблю!
Человек, сидевший на левом весле, кхонд, небрежно бросил:
– Скоро случится много всякого, сарковый ублюдок, – и он снял руки с весла.
Надсмотрщик кинулся к нему.
– Что такое? Эта грязь еще будет тут пророчествовать!
Бич его поднялся и упал, но тут его настиг Карс. Одна рука его закрыла рот надсмотрщика, другая всадила в его тело кинжал. Быстро и ловко он отправил на дно трюма и этого.
Громкий животный вопль поднялся над рядами гребцов и тут же умолк, когда Карс приподнял руку в предупреждающем жесте, глядя наверх, на палубу. Никто пока не появился.
Ритм работы гребцов, конечно, нарушился, но это было неважно теперь, когда не было надсмотрщика. Главное, чтобы корабль не останавливался. Если удача будет сопутствовать им и дальше…
Барабанщик продолжал выбивать дробь – то ли сообразив, что это необходимо, то ли повинуясь привычке. Пригнувшись, Карс отпирал замки.
Людей не нужно было предупреждать, чтобы они были осторожны с цепями – они понимали это сами и один за другим тихо освобождались от своих оков.
Но все же даже половина их не была свободна к тому времени, когда какой-то солдат подошел к поручню палубы и посмотрел вниз.
Карс как раз кончил освобождать Пловцов. Он увидел, как выражение лица человека изменилось от скучающего к крайне взволнованному и, схватив бич надсмотрщика, метнул его вверх. Солдат успел заорать, прежде чем бич обвился вокруг его шеи и увлек его вниз, в яму.
Карс вскочил на лестницу.
– Ну, падаль, сброд, слушайте все! – закричал он. – Пришло ваше время!
И все они, как один человек, устремились за ним, издавая яростные животные вопли существ, жаждущих возмездия и крови. Они мчались вверх по лестнице, размахивая цепями, а те, кто еще был прикован к скамьям, с безумной яростью пытались освободиться.
У них было небольшое преимущество во времени, ибо нападение было таким внезапным, что солдаты не успели еще вытащить шпаги. Но такое положение не могло продлиться долго. Карс прекрасно понимал, как ценно для них каждое мгновение.
– Держитесь! Держитесь изо всех сил!
С болтами, с кандалами и просто с кулаками рабы обрушились на солдат.
Карс орудовал кинжалом и шпагой, Джахарт выкрикивал слово «Кхондор» как боевой клич. Сверкали обнаженные тела. Пловцы сновали среди них, как коричневые тени, а раб со сломанными крыльями каким-то образом раздобыл себе шпагу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: